Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

טרו

  • 1 טרי

    טְרִי, טְרָא,( to set in motion, 1) to shake. Ḥull.45b טַרְיֵיה לרישיה shook his head constantly; (Ar.: he bumped his head, shocked his brain). Ib. 51a, v. טְרַח II. 2) to throw, cast; to squirt, drip. Tam.32b ט׳ באפיה sprinkled his face (with that water). Sabb.108b מהו למִטְרָאוכ׳ Ar. (ed. למימשי, Ms. O. למישרא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) is it permitted to drop some of this water into the eye?Lev. R. s. 25 יהי טָרֵיוכ׳ (not טרו) shall cast one fig in his face; Koh. R. to II, 20 יהא טריה (read: יהא טרי חד). Taan.24a bot. טַרְיוּהוּ מן גודאוכ׳ Ms. M. 2 (ed. חבוטו) throw him down from the elevation; a. fr. 3) Trnsf. שקיל וטרי ( to take up and throw back a ball, to hear and reply, to argue; to negotiate (corresp. to h. נשא ונתן). Targ. Ruth 4:7. Targ. Cant. 3:8 יטַרְיָן (not וטירן; ed. Lag. וטָארָן).B. Mets.64a דלא ש׳ וט׳ בהדיה with whom he was not accustomed to deal. Sot.7b למישקל ולמִיטְרָאוכ׳ Ar. (ed. ומטרח, corr. acc.) to argue with ; a. fr.V. טָרוּן.

    Jewish literature > טרי

  • 2 טרא

    טְרִי, טְרָא,( to set in motion, 1) to shake. Ḥull.45b טַרְיֵיה לרישיה shook his head constantly; (Ar.: he bumped his head, shocked his brain). Ib. 51a, v. טְרַח II. 2) to throw, cast; to squirt, drip. Tam.32b ט׳ באפיה sprinkled his face (with that water). Sabb.108b מהו למִטְרָאוכ׳ Ar. (ed. למימשי, Ms. O. למישרא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) is it permitted to drop some of this water into the eye?Lev. R. s. 25 יהי טָרֵיוכ׳ (not טרו) shall cast one fig in his face; Koh. R. to II, 20 יהא טריה (read: יהא טרי חד). Taan.24a bot. טַרְיוּהוּ מן גודאוכ׳ Ms. M. 2 (ed. חבוטו) throw him down from the elevation; a. fr. 3) Trnsf. שקיל וטרי ( to take up and throw back a ball, to hear and reply, to argue; to negotiate (corresp. to h. נשא ונתן). Targ. Ruth 4:7. Targ. Cant. 3:8 יטַרְיָן (not וטירן; ed. Lag. וטָארָן).B. Mets.64a דלא ש׳ וט׳ בהדיה with whom he was not accustomed to deal. Sot.7b למישקל ולמִיטְרָאוכ׳ Ar. (ed. ומטרח, corr. acc.) to argue with ; a. fr.V. טָרוּן.

    Jewish literature > טרא

  • 3 טְרִי

    טְרִי, טְרָא,( to set in motion, 1) to shake. Ḥull.45b טַרְיֵיה לרישיה shook his head constantly; (Ar.: he bumped his head, shocked his brain). Ib. 51a, v. טְרַח II. 2) to throw, cast; to squirt, drip. Tam.32b ט׳ באפיה sprinkled his face (with that water). Sabb.108b מהו למִטְרָאוכ׳ Ar. (ed. למימשי, Ms. O. למישרא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) is it permitted to drop some of this water into the eye?Lev. R. s. 25 יהי טָרֵיוכ׳ (not טרו) shall cast one fig in his face; Koh. R. to II, 20 יהא טריה (read: יהא טרי חד). Taan.24a bot. טַרְיוּהוּ מן גודאוכ׳ Ms. M. 2 (ed. חבוטו) throw him down from the elevation; a. fr. 3) Trnsf. שקיל וטרי ( to take up and throw back a ball, to hear and reply, to argue; to negotiate (corresp. to h. נשא ונתן). Targ. Ruth 4:7. Targ. Cant. 3:8 יטַרְיָן (not וטירן; ed. Lag. וטָארָן).B. Mets.64a דלא ש׳ וט׳ בהדיה with whom he was not accustomed to deal. Sot.7b למישקל ולמִיטְרָאוכ׳ Ar. (ed. ומטרח, corr. acc.) to argue with ; a. fr.V. טָרוּן.

    Jewish literature > טְרִי

  • 4 טְרָא

    טְרִי, טְרָא,( to set in motion, 1) to shake. Ḥull.45b טַרְיֵיה לרישיה shook his head constantly; (Ar.: he bumped his head, shocked his brain). Ib. 51a, v. טְרַח II. 2) to throw, cast; to squirt, drip. Tam.32b ט׳ באפיה sprinkled his face (with that water). Sabb.108b מהו למִטְרָאוכ׳ Ar. (ed. למימשי, Ms. O. למישרא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) is it permitted to drop some of this water into the eye?Lev. R. s. 25 יהי טָרֵיוכ׳ (not טרו) shall cast one fig in his face; Koh. R. to II, 20 יהא טריה (read: יהא טרי חד). Taan.24a bot. טַרְיוּהוּ מן גודאוכ׳ Ms. M. 2 (ed. חבוטו) throw him down from the elevation; a. fr. 3) Trnsf. שקיל וטרי ( to take up and throw back a ball, to hear and reply, to argue; to negotiate (corresp. to h. נשא ונתן). Targ. Ruth 4:7. Targ. Cant. 3:8 יטַרְיָן (not וטירן; ed. Lag. וטָארָן).B. Mets.64a דלא ש׳ וט׳ בהדיה with whom he was not accustomed to deal. Sot.7b למישקל ולמִיטְרָאוכ׳ Ar. (ed. ומטרח, corr. acc.) to argue with ; a. fr.V. טָרוּן.

    Jewish literature > טְרָא

  • 5 פלטרין

    פַּלְטֵרִין, פַּלְטֵי׳, פַּלְטוֹ׳, פַּלְטֵרm. (πραιτώριον, prætorium) headquarters; palace, residence; country-seat. Snh.II, 3 (20a) אינו יוצא מפתח פ׳ שלו (Y. ed. פלטו׳, Ar. פלטין) must not leave his royal residence (to escort the dead). Num. R. s. 1 end אף … ועושה אותן בני פַלְטַירִי so I will bring them near me and make them sons of my palace (= פַּלָּטִינִי); (Yalk. Num. 695 פלטנטירין; Tanḥ. Bmidb. 26 פלמנטרין, v. פַּלְמַנְטָר). Num. R. s. 13 כשתכנס … לפ׳ שלך when thou enterest thy province and comest to thy headquarters. Ib. והיו בני המדינה עומדים על פתח פ׳ … יכנס המלך לפַלְטרוֹ (not לפלטר) the citizens stood at the entrance of the palace and cried, let the king enter his palace. Pirké dR. El. ch. III שהוא רוצה לבנות פלטרים שלו (corr. פלטרין) who wishes to build his palace; a. fr.Pl. פַּלְטֵירִין, פַּלְטוֹרִין. Esth. R. to I, 2 כל אחד ואחד היו לו שני פ׳וכ׳ each had two residences, one for the summer ; a. e.Fem. form: פַּלְטוֹרָה, פַּלְטֵירָה. Sifré Deut. 309 פלטו׳ אחת; Yalk. ib. 942 פלטי׳, v. infra.Pl. פַּלְטוֹרִיּוֹת, פַּלְטֵירִיאוֹת. Ib. מי שהורישו אביו עשר פ׳ ועמד וקנה פלטורה אחתוכ׳ one to whom his father left ten country-seats, but he rose and bought one with his own money, and this he loved מכל פ׳ שהנחילו אביו (not … רה) more than all the residences that his father had left him. Sifré Deut. 353; Yalk. ib. 959. Koh. R. to VI, 3 שתי פַלְטֵרִיּוֹת, v. supra. Gen. R. s. 71 ירש אשר פ׳ מהוכ׳ (not ירש גבהי) Asher possessed more residences (abroad) than Judah possessed districts; Yalk. ib. 128 פלטיאות (corr. acc.). פלטריות Gen. R. s. 41, a. e., v. פְּלַטְיָא.

    Jewish literature > פלטרין

  • 6 פלטי׳

    פַּלְטֵרִין, פַּלְטֵי׳, פַּלְטוֹ׳, פַּלְטֵרm. (πραιτώριον, prætorium) headquarters; palace, residence; country-seat. Snh.II, 3 (20a) אינו יוצא מפתח פ׳ שלו (Y. ed. פלטו׳, Ar. פלטין) must not leave his royal residence (to escort the dead). Num. R. s. 1 end אף … ועושה אותן בני פַלְטַירִי so I will bring them near me and make them sons of my palace (= פַּלָּטִינִי); (Yalk. Num. 695 פלטנטירין; Tanḥ. Bmidb. 26 פלמנטרין, v. פַּלְמַנְטָר). Num. R. s. 13 כשתכנס … לפ׳ שלך when thou enterest thy province and comest to thy headquarters. Ib. והיו בני המדינה עומדים על פתח פ׳ … יכנס המלך לפַלְטרוֹ (not לפלטר) the citizens stood at the entrance of the palace and cried, let the king enter his palace. Pirké dR. El. ch. III שהוא רוצה לבנות פלטרים שלו (corr. פלטרין) who wishes to build his palace; a. fr.Pl. פַּלְטֵירִין, פַּלְטוֹרִין. Esth. R. to I, 2 כל אחד ואחד היו לו שני פ׳וכ׳ each had two residences, one for the summer ; a. e.Fem. form: פַּלְטוֹרָה, פַּלְטֵירָה. Sifré Deut. 309 פלטו׳ אחת; Yalk. ib. 942 פלטי׳, v. infra.Pl. פַּלְטוֹרִיּוֹת, פַּלְטֵירִיאוֹת. Ib. מי שהורישו אביו עשר פ׳ ועמד וקנה פלטורה אחתוכ׳ one to whom his father left ten country-seats, but he rose and bought one with his own money, and this he loved מכל פ׳ שהנחילו אביו (not … רה) more than all the residences that his father had left him. Sifré Deut. 353; Yalk. ib. 959. Koh. R. to VI, 3 שתי פַלְטֵרִיּוֹת, v. supra. Gen. R. s. 71 ירש אשר פ׳ מהוכ׳ (not ירש גבהי) Asher possessed more residences (abroad) than Judah possessed districts; Yalk. ib. 128 פלטיאות (corr. acc.). פלטריות Gen. R. s. 41, a. e., v. פְּלַטְיָא.

    Jewish literature > פלטי׳

  • 7 פַּלְטֵרִין

    פַּלְטֵרִין, פַּלְטֵי׳, פַּלְטוֹ׳, פַּלְטֵרm. (πραιτώριον, prætorium) headquarters; palace, residence; country-seat. Snh.II, 3 (20a) אינו יוצא מפתח פ׳ שלו (Y. ed. פלטו׳, Ar. פלטין) must not leave his royal residence (to escort the dead). Num. R. s. 1 end אף … ועושה אותן בני פַלְטַירִי so I will bring them near me and make them sons of my palace (= פַּלָּטִינִי); (Yalk. Num. 695 פלטנטירין; Tanḥ. Bmidb. 26 פלמנטרין, v. פַּלְמַנְטָר). Num. R. s. 13 כשתכנס … לפ׳ שלך when thou enterest thy province and comest to thy headquarters. Ib. והיו בני המדינה עומדים על פתח פ׳ … יכנס המלך לפַלְטרוֹ (not לפלטר) the citizens stood at the entrance of the palace and cried, let the king enter his palace. Pirké dR. El. ch. III שהוא רוצה לבנות פלטרים שלו (corr. פלטרין) who wishes to build his palace; a. fr.Pl. פַּלְטֵירִין, פַּלְטוֹרִין. Esth. R. to I, 2 כל אחד ואחד היו לו שני פ׳וכ׳ each had two residences, one for the summer ; a. e.Fem. form: פַּלְטוֹרָה, פַּלְטֵירָה. Sifré Deut. 309 פלטו׳ אחת; Yalk. ib. 942 פלטי׳, v. infra.Pl. פַּלְטוֹרִיּוֹת, פַּלְטֵירִיאוֹת. Ib. מי שהורישו אביו עשר פ׳ ועמד וקנה פלטורה אחתוכ׳ one to whom his father left ten country-seats, but he rose and bought one with his own money, and this he loved מכל פ׳ שהנחילו אביו (not … רה) more than all the residences that his father had left him. Sifré Deut. 353; Yalk. ib. 959. Koh. R. to VI, 3 שתי פַלְטֵרִיּוֹת, v. supra. Gen. R. s. 71 ירש אשר פ׳ מהוכ׳ (not ירש גבהי) Asher possessed more residences (abroad) than Judah possessed districts; Yalk. ib. 128 פלטיאות (corr. acc.). פלטריות Gen. R. s. 41, a. e., v. פְּלַטְיָא.

    Jewish literature > פַּלְטֵרִין

  • 8 פַּלְטֵי׳

    פַּלְטֵרִין, פַּלְטֵי׳, פַּלְטוֹ׳, פַּלְטֵרm. (πραιτώριον, prætorium) headquarters; palace, residence; country-seat. Snh.II, 3 (20a) אינו יוצא מפתח פ׳ שלו (Y. ed. פלטו׳, Ar. פלטין) must not leave his royal residence (to escort the dead). Num. R. s. 1 end אף … ועושה אותן בני פַלְטַירִי so I will bring them near me and make them sons of my palace (= פַּלָּטִינִי); (Yalk. Num. 695 פלטנטירין; Tanḥ. Bmidb. 26 פלמנטרין, v. פַּלְמַנְטָר). Num. R. s. 13 כשתכנס … לפ׳ שלך when thou enterest thy province and comest to thy headquarters. Ib. והיו בני המדינה עומדים על פתח פ׳ … יכנס המלך לפַלְטרוֹ (not לפלטר) the citizens stood at the entrance of the palace and cried, let the king enter his palace. Pirké dR. El. ch. III שהוא רוצה לבנות פלטרים שלו (corr. פלטרין) who wishes to build his palace; a. fr.Pl. פַּלְטֵירִין, פַּלְטוֹרִין. Esth. R. to I, 2 כל אחד ואחד היו לו שני פ׳וכ׳ each had two residences, one for the summer ; a. e.Fem. form: פַּלְטוֹרָה, פַּלְטֵירָה. Sifré Deut. 309 פלטו׳ אחת; Yalk. ib. 942 פלטי׳, v. infra.Pl. פַּלְטוֹרִיּוֹת, פַּלְטֵירִיאוֹת. Ib. מי שהורישו אביו עשר פ׳ ועמד וקנה פלטורה אחתוכ׳ one to whom his father left ten country-seats, but he rose and bought one with his own money, and this he loved מכל פ׳ שהנחילו אביו (not … רה) more than all the residences that his father had left him. Sifré Deut. 353; Yalk. ib. 959. Koh. R. to VI, 3 שתי פַלְטֵרִיּוֹת, v. supra. Gen. R. s. 71 ירש אשר פ׳ מהוכ׳ (not ירש גבהי) Asher possessed more residences (abroad) than Judah possessed districts; Yalk. ib. 128 פלטיאות (corr. acc.). פלטריות Gen. R. s. 41, a. e., v. פְּלַטְיָא.

    Jewish literature > פַּלְטֵי׳

  • 9 פַּלְטוֹ׳

    פַּלְטֵרִין, פַּלְטֵי׳, פַּלְטוֹ׳, פַּלְטֵרm. (πραιτώριον, prætorium) headquarters; palace, residence; country-seat. Snh.II, 3 (20a) אינו יוצא מפתח פ׳ שלו (Y. ed. פלטו׳, Ar. פלטין) must not leave his royal residence (to escort the dead). Num. R. s. 1 end אף … ועושה אותן בני פַלְטַירִי so I will bring them near me and make them sons of my palace (= פַּלָּטִינִי); (Yalk. Num. 695 פלטנטירין; Tanḥ. Bmidb. 26 פלמנטרין, v. פַּלְמַנְטָר). Num. R. s. 13 כשתכנס … לפ׳ שלך when thou enterest thy province and comest to thy headquarters. Ib. והיו בני המדינה עומדים על פתח פ׳ … יכנס המלך לפַלְטרוֹ (not לפלטר) the citizens stood at the entrance of the palace and cried, let the king enter his palace. Pirké dR. El. ch. III שהוא רוצה לבנות פלטרים שלו (corr. פלטרין) who wishes to build his palace; a. fr.Pl. פַּלְטֵירִין, פַּלְטוֹרִין. Esth. R. to I, 2 כל אחד ואחד היו לו שני פ׳וכ׳ each had two residences, one for the summer ; a. e.Fem. form: פַּלְטוֹרָה, פַּלְטֵירָה. Sifré Deut. 309 פלטו׳ אחת; Yalk. ib. 942 פלטי׳, v. infra.Pl. פַּלְטוֹרִיּוֹת, פַּלְטֵירִיאוֹת. Ib. מי שהורישו אביו עשר פ׳ ועמד וקנה פלטורה אחתוכ׳ one to whom his father left ten country-seats, but he rose and bought one with his own money, and this he loved מכל פ׳ שהנחילו אביו (not … רה) more than all the residences that his father had left him. Sifré Deut. 353; Yalk. ib. 959. Koh. R. to VI, 3 שתי פַלְטֵרִיּוֹת, v. supra. Gen. R. s. 71 ירש אשר פ׳ מהוכ׳ (not ירש גבהי) Asher possessed more residences (abroad) than Judah possessed districts; Yalk. ib. 128 פלטיאות (corr. acc.). פלטריות Gen. R. s. 41, a. e., v. פְּלַטְיָא.

    Jewish literature > פַּלְטוֹ׳

  • 10 פַּלְטֵר

    פַּלְטֵרִין, פַּלְטֵי׳, פַּלְטוֹ׳, פַּלְטֵרm. (πραιτώριον, prætorium) headquarters; palace, residence; country-seat. Snh.II, 3 (20a) אינו יוצא מפתח פ׳ שלו (Y. ed. פלטו׳, Ar. פלטין) must not leave his royal residence (to escort the dead). Num. R. s. 1 end אף … ועושה אותן בני פַלְטַירִי so I will bring them near me and make them sons of my palace (= פַּלָּטִינִי); (Yalk. Num. 695 פלטנטירין; Tanḥ. Bmidb. 26 פלמנטרין, v. פַּלְמַנְטָר). Num. R. s. 13 כשתכנס … לפ׳ שלך when thou enterest thy province and comest to thy headquarters. Ib. והיו בני המדינה עומדים על פתח פ׳ … יכנס המלך לפַלְטרוֹ (not לפלטר) the citizens stood at the entrance of the palace and cried, let the king enter his palace. Pirké dR. El. ch. III שהוא רוצה לבנות פלטרים שלו (corr. פלטרין) who wishes to build his palace; a. fr.Pl. פַּלְטֵירִין, פַּלְטוֹרִין. Esth. R. to I, 2 כל אחד ואחד היו לו שני פ׳וכ׳ each had two residences, one for the summer ; a. e.Fem. form: פַּלְטוֹרָה, פַּלְטֵירָה. Sifré Deut. 309 פלטו׳ אחת; Yalk. ib. 942 פלטי׳, v. infra.Pl. פַּלְטוֹרִיּוֹת, פַּלְטֵירִיאוֹת. Ib. מי שהורישו אביו עשר פ׳ ועמד וקנה פלטורה אחתוכ׳ one to whom his father left ten country-seats, but he rose and bought one with his own money, and this he loved מכל פ׳ שהנחילו אביו (not … רה) more than all the residences that his father had left him. Sifré Deut. 353; Yalk. ib. 959. Koh. R. to VI, 3 שתי פַלְטֵרִיּוֹת, v. supra. Gen. R. s. 71 ירש אשר פ׳ מהוכ׳ (not ירש גבהי) Asher possessed more residences (abroad) than Judah possessed districts; Yalk. ib. 128 פלטיאות (corr. acc.). פלטריות Gen. R. s. 41, a. e., v. פְּלַטְיָא.

    Jewish literature > פַּלְטֵר

См. также в других словарях:

  • Beitar — Saltar a navegación, búsqueda Beitar (hebreo, בֵּיתַ ר, acrónimo de בְּרִית יוֹסֵף טרוּמְפֶּלְדּוֹר, Brit Yosef Trumpeldor, El pacto de Yosef Trumpeldor ), es el movimiento juvenil sionista de la organización revisionista fundada por Vladimir… …   Wikipedia Español

  • בעת — 1 adv. בזמנו, בזמן המיועד לו, בזמן הנכון, בזמן המתאים, בזמן ההולם, בזמן טו 2 v. הופחד, הוחרד, הובהל, הוכנס לחרדה, נעשה מוכה אימה, הפך אחוז טרור, הופלה עליו בעת 3 v. להיבהל, להיחרד, להיכנס לחרדה, להיעשות נפחד, להפוך מוכה אימה, להיעשות אחוז טרו 4 v …   אוצר עברית

  • התעצבנות — היעשות עצבני, התרגזות, התלהטות, התרתחות, היות טרו …   אוצר עברית

  • לפני — prep. מלפנים, תחילה, ראשונה, טרם, קודם, בזמן קודם, במקום קודם, בראש; מול, נוכח, בנוכחות, לעומת, כנגד; לשעבר, הקודם; קדם, טרו …   אוצר עברית

  • לפניה — prep. מלפנים, תחילה, ראשונה, טרם, קודם, בזמן קודם, במקום קודם, בראש; מול, נוכח, בנוכחות, לעומת, כנגד; לשעבר, הקודם; קדם, טרו …   אוצר עברית

  • לפניהם — prep. מלפנים, תחילה, ראשונה, טרם, קודם, בזמן קודם, במקום קודם, בראש; מול, נוכח, בנוכחות, לעומת, כנגד; לשעבר, הקודם; קדם, טרו …   אוצר עברית

  • לפניהן — prep. מלפנים, תחילה, ראשונה, טרם, קודם, בזמן קודם, במקום קודם, בראש; מול, נוכח, בנוכחות, לעומת, כנגד; לשעבר, הקודם; קדם, טרו …   אוצר עברית

  • לפניו — prep. מלפנים, תחילה, ראשונה, טרם, קודם, בזמן קודם, במקום קודם, בראש; מול, נוכח, בנוכחות, לעומת, כנגד; לשעבר, הקודם; קדם, טרו …   אוצר עברית

  • לפניי — prep. מלפנים, תחילה, ראשונה, טרם, קודם, בזמן קודם, במקום קודם, בראש; מול, נוכח, בנוכחות, לעומת, כנגד; לשעבר, הקודם; קדם, טרו …   אוצר עברית

  • לפניך — prep. מלפנים, תחילה, ראשונה, טרם, קודם, בזמן קודם, במקום קודם, בראש; מול, נוכח, בנוכחות, לעומת, כנגד; לשעבר, הקודם; קדם, טרו …   אוצר עברית

  • לפניכם — prep. מלפנים, תחילה, ראשונה, טרם, קודם, בזמן קודם, במקום קודם, בראש; מול, נוכח, בנוכחות, לעומת, כנגד; לשעבר, הקודם; קדם, טרו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»