Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

טפחין

  • 1 טפיח I

    טְפִיחַI m. (טָפַח II, v. טָפִי) 1) pitcher for drawing water for drinking or hand-washing. Sabb.XVII, 6 (125b), v. זְמוֹרָה. Ib. XXIV, 5, v. פָּקַק. B. Bath.63a ‘give him a share in my well לט׳ Ms. M. a. Rash b. (ed. לטפיחי, corr. acc.; Ms. F. לטַפְיָא, cmp. טָפִי) for the pitcher, i. e. for drinking purposes. Tosef.Ber.IV, 11 (read as) Yoma 30a ומחזיר הט׳ על האורחים (v. Rashi a. l.; Ms. M. והט׳ חוזרוכ׳) and passes the pitcher (which he had used for washing his hands) around the guests. 2) a pitcher-shaped vessel put up in walls and cornices as birds nest.Pl. טְפִיחִים, טְפִיחִין. Bets.24a; 25a; Tosef.Sabb.XII (XIII), 4; ib. XVIII, 4 ed. Zuck. (Var. טפחין); ib. Bets.I, 10; Ḥull.139b. 3) muddy soil, ground on which water subsided, opp. to גריד. Gen. R. s. 33, end (Yalk. ib. 56 מקפה).

    Jewish literature > טפיח I

  • 2 טְפִיחַ

    טְפִיחַI m. (טָפַח II, v. טָפִי) 1) pitcher for drawing water for drinking or hand-washing. Sabb.XVII, 6 (125b), v. זְמוֹרָה. Ib. XXIV, 5, v. פָּקַק. B. Bath.63a ‘give him a share in my well לט׳ Ms. M. a. Rash b. (ed. לטפיחי, corr. acc.; Ms. F. לטַפְיָא, cmp. טָפִי) for the pitcher, i. e. for drinking purposes. Tosef.Ber.IV, 11 (read as) Yoma 30a ומחזיר הט׳ על האורחים (v. Rashi a. l.; Ms. M. והט׳ חוזרוכ׳) and passes the pitcher (which he had used for washing his hands) around the guests. 2) a pitcher-shaped vessel put up in walls and cornices as birds nest.Pl. טְפִיחִים, טְפִיחִין. Bets.24a; 25a; Tosef.Sabb.XII (XIII), 4; ib. XVIII, 4 ed. Zuck. (Var. טפחין); ib. Bets.I, 10; Ḥull.139b. 3) muddy soil, ground on which water subsided, opp. to גריד. Gen. R. s. 33, end (Yalk. ib. 56 מקפה).

    Jewish literature > טְפִיחַ

  • 3 טפיח II

    טְפִיחַII m., (v. טָפַח II, 2) 1) pl. טְפִיחִים, טְפִיחִין stinted, poor grains; (another opinion: (v. טָפַח I, a. cmp. סָפִיחַ) growth between grass). Shebi. IX, 4. Y. ib. 39a top טפחין; Tosef. ib. VII, 15 רחיפין ed. Zuck. (Var. רפיחין, ספיחין). Tosef.Tbul Yom. I, 1, sq., v. טוֹפַח. 2) (sub. רעב) one looking like those who suffer from the effects of famine, yellowish-black. Bekh.45b שחור … יצא מהן טָפוּחַ ed. (Rashi טפיח) a very dark-complected man must not marry an equally complected woman, lest their offspring may be a tfiaḥ; (Rashi: black as a pitcher, v. טְפִיחַ I).

    Jewish literature > טפיח II

  • 4 טְפִיחַ

    טְפִיחַII m., (v. טָפַח II, 2) 1) pl. טְפִיחִים, טְפִיחִין stinted, poor grains; (another opinion: (v. טָפַח I, a. cmp. סָפִיחַ) growth between grass). Shebi. IX, 4. Y. ib. 39a top טפחין; Tosef. ib. VII, 15 רחיפין ed. Zuck. (Var. רפיחין, ספיחין). Tosef.Tbul Yom. I, 1, sq., v. טוֹפַח. 2) (sub. רעב) one looking like those who suffer from the effects of famine, yellowish-black. Bekh.45b שחור … יצא מהן טָפוּחַ ed. (Rashi טפיח) a very dark-complected man must not marry an equally complected woman, lest their offspring may be a tfiaḥ; (Rashi: black as a pitcher, v. טְפִיחַ I).

    Jewish literature > טְפִיחַ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»