-
1 טמיע
уподобляемый
усвояемый
ассимилируемый
поглощаемый -
2 ассимилируемый
-
3 уподобляемый
-
4 усвояемый
-
5 поглощаемый
בליעטמיע מעוכל קליט -
6 מזל
מַזָּל, מַזָּלָאch. 1) same, planet, constellation; luck. Targ. Y. Num. 33:45 בית מ׳ (h. text נד). Targ. Y. I Gen. 30:11. Targ. Koh. 9:3 מ׳ ביש bad luck; a. fr.Sabb.53b, a. fr. אדם דאית ליה מ׳ man has a guardian angel (chance of recovery from a disease fatal to beasts). Taan.29b ריע מַזְּלֵיה his luck is shaky (bad), opp. בריא מזליה. Koh. R. to VII, 15, a. e. טמיע מ׳, v. טְמַע; a. v. fr.Pl. מַזָּלַיָּיא, מַזָּלָתָא. Targ. Y. Num. 7:84.Targ. Is. 47:13 מַזָּלַת (constr.; ed. Ven. I מַזָּלוֹת h. form).Targ. Koh. 7:15. Ib. 9:2; a. fr.Sabb.146a (מַזָּלַיְהוּ) מַוָּלַיְיהוּ הוו their guardian angels were present (at the giving of the Law). 2) (Ms. מֹזְלָא) fortune, possession. Targ. Ps. 112:3. Targ. Prov. 8:18 (ed. Lag. מזליא, pl.); a. e., v. מוֹדְלָא. -
7 מזלא
מַזָּל, מַזָּלָאch. 1) same, planet, constellation; luck. Targ. Y. Num. 33:45 בית מ׳ (h. text נד). Targ. Y. I Gen. 30:11. Targ. Koh. 9:3 מ׳ ביש bad luck; a. fr.Sabb.53b, a. fr. אדם דאית ליה מ׳ man has a guardian angel (chance of recovery from a disease fatal to beasts). Taan.29b ריע מַזְּלֵיה his luck is shaky (bad), opp. בריא מזליה. Koh. R. to VII, 15, a. e. טמיע מ׳, v. טְמַע; a. v. fr.Pl. מַזָּלַיָּיא, מַזָּלָתָא. Targ. Y. Num. 7:84.Targ. Is. 47:13 מַזָּלַת (constr.; ed. Ven. I מַזָּלוֹת h. form).Targ. Koh. 7:15. Ib. 9:2; a. fr.Sabb.146a (מַזָּלַיְהוּ) מַוָּלַיְיהוּ הוו their guardian angels were present (at the giving of the Law). 2) (Ms. מֹזְלָא) fortune, possession. Targ. Ps. 112:3. Targ. Prov. 8:18 (ed. Lag. מזליא, pl.); a. e., v. מוֹדְלָא. -
8 מַזָּל
מַזָּל, מַזָּלָאch. 1) same, planet, constellation; luck. Targ. Y. Num. 33:45 בית מ׳ (h. text נד). Targ. Y. I Gen. 30:11. Targ. Koh. 9:3 מ׳ ביש bad luck; a. fr.Sabb.53b, a. fr. אדם דאית ליה מ׳ man has a guardian angel (chance of recovery from a disease fatal to beasts). Taan.29b ריע מַזְּלֵיה his luck is shaky (bad), opp. בריא מזליה. Koh. R. to VII, 15, a. e. טמיע מ׳, v. טְמַע; a. v. fr.Pl. מַזָּלַיָּיא, מַזָּלָתָא. Targ. Y. Num. 7:84.Targ. Is. 47:13 מַזָּלַת (constr.; ed. Ven. I מַזָּלוֹת h. form).Targ. Koh. 7:15. Ib. 9:2; a. fr.Sabb.146a (מַזָּלַיְהוּ) מַוָּלַיְיהוּ הוו their guardian angels were present (at the giving of the Law). 2) (Ms. מֹזְלָא) fortune, possession. Targ. Ps. 112:3. Targ. Prov. 8:18 (ed. Lag. מזליא, pl.); a. e., v. מוֹדְלָא. -
9 מַזָּלָא
מַזָּל, מַזָּלָאch. 1) same, planet, constellation; luck. Targ. Y. Num. 33:45 בית מ׳ (h. text נד). Targ. Y. I Gen. 30:11. Targ. Koh. 9:3 מ׳ ביש bad luck; a. fr.Sabb.53b, a. fr. אדם דאית ליה מ׳ man has a guardian angel (chance of recovery from a disease fatal to beasts). Taan.29b ריע מַזְּלֵיה his luck is shaky (bad), opp. בריא מזליה. Koh. R. to VII, 15, a. e. טמיע מ׳, v. טְמַע; a. v. fr.Pl. מַזָּלַיָּיא, מַזָּלָתָא. Targ. Y. Num. 7:84.Targ. Is. 47:13 מַזָּלַת (constr.; ed. Ven. I מַזָּלוֹת h. form).Targ. Koh. 7:15. Ib. 9:2; a. fr.Sabb.146a (מַזָּלַיְהוּ) מַוָּלַיְיהוּ הוו their guardian angels were present (at the giving of the Law). 2) (Ms. מֹזְלָא) fortune, possession. Targ. Ps. 112:3. Targ. Prov. 8:18 (ed. Lag. מזליא, pl.); a. e., v. מוֹדְלָא.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Иврит
- Русский