-
1 בחן
בָּחַן(b. h.; √בח, v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. בה s. v. בהי) prop. to distinguish, examine (cmp. בון, חזי), hence to try, probe (of metals); to find out. Snh.107a בְּחָנֵנִי try me.Part. pass. בָּחוּן. Pes.87a בְּחוּנֶיךָ Ms. M. (ed. חנוניך, v. Rabb. D. S. a. l.) thy tried servants. Ib. b בְּחוּנַי my tried servants. Yalk. Hos. 515; a. e. Pi. בִּיחֵן to inquire. Yoma 73b; Shebu.35b לא ביחנו they did not ask distinctly. Y.B. Kam.IV, 4b bot. שב״ד מְבַחֲנִיןוכ׳ for the court (appointing him guardian) inquires after his character. Hif. הִבְחִין to distinguish. Snh.8b a. e. להַבְחִין ביןוכ׳ in order to be able to distinguish between the ignorant and the willful transgressor. Yeb.42a; a. fr. -
2 בָּחַן
בָּחַן(b. h.; √בח, v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. בה s. v. בהי) prop. to distinguish, examine (cmp. בון, חזי), hence to try, probe (of metals); to find out. Snh.107a בְּחָנֵנִי try me.Part. pass. בָּחוּן. Pes.87a בְּחוּנֶיךָ Ms. M. (ed. חנוניך, v. Rabb. D. S. a. l.) thy tried servants. Ib. b בְּחוּנַי my tried servants. Yalk. Hos. 515; a. e. Pi. בִּיחֵן to inquire. Yoma 73b; Shebu.35b לא ביחנו they did not ask distinctly. Y.B. Kam.IV, 4b bot. שב״ד מְבַחֲנִיןוכ׳ for the court (appointing him guardian) inquires after his character. Hif. הִבְחִין to distinguish. Snh.8b a. e. להַבְחִין ביןוכ׳ in order to be able to distinguish between the ignorant and the willful transgressor. Yeb.42a; a. fr.
Перевод: с иврита на все языки
со всех языков на иврит- Со всех языков на:
- Иврит
- С иврита на:
- Английский