Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

חלקות

  • 1 בדברי חלקות

    coaxingly

    Hebrew-English dictionary > בדברי חלקות

  • 2 דברי חלקות

    flattery

    Hebrew-English dictionary > דברי חלקות

  • 3 שפת חלקות

    flattery

    Hebrew-English dictionary > שפת חלקות

  • 4 שפתי-חלקות

    flatterer

    Hebrew-English dictionary > שפתי-חלקות

  • 5 חלוק I

    חָלוּקI m. (חָלַק, v. חָלָק) plain, smooth garment, in gen. undershirt. Kel. XXVIII, 9, v. חוּץ II.M. Kat. 14a, a. e. כל … אלא ח׳ אחד he who has only one shirt. Ab. Zar.34a ח׳ לבן a plain white frock, v. אִימְּרָה. Y.Taan.II, 65d (ref. to 1 Sam. 7:6) לבש שמואל חֲלוּקָןוכ׳ Samuel put on the common shirt of all Israelites, i. e. included himself among the sinners; a. fr.Trnsf. a) a shirt-shaped bandage. Sabb.XIX, 2 (drawn over the circumcised membrum).b) a row, layer. Y.Pes.I, 27b bot. מפשיטו ח׳ אחד he strips it of one shirt, i. e. removes one row all around the pile of bottles.Pl. חֲּלוּקִים, חֲלוּקִין, חֲלוּקֹות. M. Kat. 22b. Y. l. c. שני חלקות (read: חלוק׳) two rows. Tosef.Kil.V, 6 שני ח׳ two shirts of different materials (כִּלְאַיִם). Lam. R. introd. (R. Abbahu 2); ib. to III, 13 והח׳ שלו עליו (the camel) with his covers on; a. fr.

    Jewish literature > חלוק I

  • 6 חָלוּק

    חָלוּקI m. (חָלַק, v. חָלָק) plain, smooth garment, in gen. undershirt. Kel. XXVIII, 9, v. חוּץ II.M. Kat. 14a, a. e. כל … אלא ח׳ אחד he who has only one shirt. Ab. Zar.34a ח׳ לבן a plain white frock, v. אִימְּרָה. Y.Taan.II, 65d (ref. to 1 Sam. 7:6) לבש שמואל חֲלוּקָןוכ׳ Samuel put on the common shirt of all Israelites, i. e. included himself among the sinners; a. fr.Trnsf. a) a shirt-shaped bandage. Sabb.XIX, 2 (drawn over the circumcised membrum).b) a row, layer. Y.Pes.I, 27b bot. מפשיטו ח׳ אחד he strips it of one shirt, i. e. removes one row all around the pile of bottles.Pl. חֲּלוּקִים, חֲלוּקִין, חֲלוּקֹות. M. Kat. 22b. Y. l. c. שני חלקות (read: חלוק׳) two rows. Tosef.Kil.V, 6 שני ח׳ two shirts of different materials (כִּלְאַיִם). Lam. R. introd. (R. Abbahu 2); ib. to III, 13 והח׳ שלו עליו (the camel) with his covers on; a. fr.

    Jewish literature > חָלוּק

  • 7 קבל IV, קביל

    קְבלIV, קְבֵיל, קַבְלָא, קְבָלָא, קִבְ׳, קִיבְ׳ I m. (preced.) 1) darkness, fog. Targ. O. Gen. 15:12. Ib. 17 (ed. Amst. קַבְלָה). Targ. O. Ex. 10:21 קֵבַל ליליא ed. Berl. (oth. ed. קְבֵיל, קְבַל). Ib. 22 חשוך ק׳; Y. חשוך דקביל. Targ. O. Deut. 28:29 קַבְ׳ (ed. Amst. קַבְּ׳); Y. קִיבְ׳. Targ. Job 3:3 (some ed. קְבָ׳); a. fr.Pl. קִבְלַיָּא, קִי׳. Targ. Ps. 73:18 (h. text חלקות). 2) vapor, vanity. Targ. Job 6:26 ולקִבְ׳ (ed. Lag. ולקִיבְ׳; h. text ולרוח).V. קַבָּלָא.

    Jewish literature > קבל IV, קביל

  • 8 קְבל

    קְבלIV, קְבֵיל, קַבְלָא, קְבָלָא, קִבְ׳, קִיבְ׳ I m. (preced.) 1) darkness, fog. Targ. O. Gen. 15:12. Ib. 17 (ed. Amst. קַבְלָה). Targ. O. Ex. 10:21 קֵבַל ליליא ed. Berl. (oth. ed. קְבֵיל, קְבַל). Ib. 22 חשוך ק׳; Y. חשוך דקביל. Targ. O. Deut. 28:29 קַבְ׳ (ed. Amst. קַבְּ׳); Y. קִיבְ׳. Targ. Job 3:3 (some ed. קְבָ׳); a. fr.Pl. קִבְלַיָּא, קִי׳. Targ. Ps. 73:18 (h. text חלקות). 2) vapor, vanity. Targ. Job 6:26 ולקִבְ׳ (ed. Lag. ולקִיבְ׳; h. text ולרוח).V. קַבָּלָא.

    Jewish literature > קְבל

См. также в других словарях:

  • חלקות — {{}}C …   אוצר עברית

  • בדברי חלקות — בערמה, בפיקחות, בחלקלקות, בחנפנות …   אוצר עברית

  • דברי חלקות — חנופה, הרעפת מחמאות, חלקלקות {{}} …   אוצר עברית

  • שפת חלקות — חלקלקות, חנפנות, צביעות, דברי חנופה {{}} …   אוצר עברית

  • שפתי-חלקות — כינוי לשקרן, חנפן, צבוע {{}} …   אוצר עברית

  • בחנפנות — adv. בחנופה, בחלקלקות, בצביעות, בדברי חלקות, תוך השמעת דברי חנופ …   אוצר עברית

  • החליק לשונו — דיבר חלקות, התחנף {{}} …   אוצר עברית

  • חלקלקות — דברי חלקות, חמקמקות, חנפנות, צביעות, התחסדות, דו פרצופיות, ערמומיות, זייפנות, רמאות, נוכלו …   אוצר עברית

  • נדלן — נכסי דלא ניידי, מקרקעין, מבנים, מגרשים, חלקות, אחוזות, שטחי קרקע, בתים, בניינים, דירות, וילות, קוטג י …   אוצר עברית

  • נדלנ — נכסי דלא ניידי, מקרקעין, מבנים, מגרשים, חלקות, אחוזות, שטחי קרקע, בתים, בניינים, דירות, וילות, קוטג י …   אוצר עברית

  • ערג — 1 v. לעשות ערוגות, לחלק לערוגות, להתקין ערוגות, להכין חלקות אדמה לגידולים שוני 2 v. לשאוף, להיכסף, להתאוות, לכמוה, להשתוקק, להתגעגע, לרצות ב , לחפוץ, להיות צמא ל ; לזעוק, להתחנן, להתפל …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»