Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

זחח

  • 1 זחח

    זָחַהּ, זָחַח( to glisten, to be proud, wanton.Denom. זָהוֹהַּ. Hif. הִזְהִיהַּ, הִזְחִיחַ to charge one with wantonness. Ḥull.7a אין מַזְהִיהִין אותו Ar., (ed. מַזְחִיחִין) you must not reproach him as a haughty person, v. זָנַח a. זוּחַ.

    Jewish literature > זחח

  • 2 זחח

    זְהַהּ, זְחַחch. sam(זחה, זחחto be proud, wanton).Pa. זַהֵיהַּ, זַחֵיחַ to make haughty. Targ. Ps. 44:19 לא זר פליג וזחוחית לבנא (ed. Lag. זחוחין, Ms. זהוהין), read: וזחיח יתוכ׳ (or וזהיה) no stranger divided and made haughty our heart.

    Jewish literature > זחח

  • 3 זחח

    זָחַח, זְחַח,v. זָהַהּ, זְהַהּ; also זוּחַ II.

    Jewish literature > זחח

  • 4 זוח II

    זוּחַII or זָחַח (b. h. זחח; cmp. זוּעַ) to be unsteady, move.Part. זָח faint-hearted, distracted. Keth.69b; M. Kat. 28b; Yalk. Am. 545, v. מַר II. Hif. הֵזִיחַ or הֵזֵיחַ to remove, to cause to move, to force one to yield to others opinions. Ḥull.7a אין מְזִיחִין אותו (with ref. to יִזַּח, Ex. 28:28) we do not make him give up his opinion; v. זָהַהּ.Keth.10b מזבח מֵזִיחַ (or מֵזִיח) the altar removes (evil decrees).

    Jewish literature > זוח II

  • 5 זוּחַ

    זוּחַII or זָחַח (b. h. זחח; cmp. זוּעַ) to be unsteady, move.Part. זָח faint-hearted, distracted. Keth.69b; M. Kat. 28b; Yalk. Am. 545, v. מַר II. Hif. הֵזִיחַ or הֵזֵיחַ to remove, to cause to move, to force one to yield to others opinions. Ḥull.7a אין מְזִיחִין אותו (with ref. to יִזַּח, Ex. 28:28) we do not make him give up his opinion; v. זָהַהּ.Keth.10b מזבח מֵזִיחַ (or מֵזִיח) the altar removes (evil decrees).

    Jewish literature > זוּחַ

  • 6 זחל II

    זְחַלII (cmp. זחח, צהל) to be bright, brighten up. Y.Snh.XI, 30b top; Koh. R. to VIII, 1; Pesik. Par., p. 37b> ותלין (corr. acc.); Yalk. Koh. 977 וחלין (corr. acc.).

    Jewish literature > זחל II

  • 7 זְחַל

    זְחַלII (cmp. זחח, צהל) to be bright, brighten up. Y.Snh.XI, 30b top; Koh. R. to VIII, 1; Pesik. Par., p. 37b> ותלין (corr. acc.); Yalk. Koh. 977 וחלין (corr. acc.).

    Jewish literature > זְחַל

  • 8 זחתן

    זֵחֲתָןm. ( זחח, formed like גֵּיוְתָן) haughty.Pl. זֵחֲתָנִין. Treat. Der. Er. ch. II, beg.

    Jewish literature > זחתן

  • 9 זֵחֲתָן

    זֵחֲתָןm. ( זחח, formed like גֵּיוְתָן) haughty.Pl. זֵחֲתָנִין. Treat. Der. Er. ch. II, beg.

    Jewish literature > זֵחֲתָן

  • 10 מרזחַ

    מַרְזֵחַm. (b. h.; זחח or זוח, with ר inserted) merry-making, banquet, also the banquet given to mourners to cheer them up. Lev. R. s. 5, v. מַרְזוֹחַ.M. Kat. 28b, v. מַר II.Pl. מַרְזֵחִים, מַרְזֵחִין, מַרְזֵי׳. Sifré Num. 131 חזרו לעשות להם מ׳ they (the Moabites) again arranged (idolatrous) banquets for them. Koh. R. to VII, 1, end חכל סופדין … עישה לו מ׳ all people lament and clap hands over the death of the righteous man (Samuel), and this wicked man (Nabal) holds banquets; Yalk. Sam. 134; Midr. Sam. ch. 23. Esth. R. to I, 2; ib. to I, 9; a. e.

    Jewish literature > מרזחַ

  • 11 מַרְזֵחַ

    מַרְזֵחַm. (b. h.; זחח or זוח, with ר inserted) merry-making, banquet, also the banquet given to mourners to cheer them up. Lev. R. s. 5, v. מַרְזוֹחַ.M. Kat. 28b, v. מַר II.Pl. מַרְזֵחִים, מַרְזֵחִין, מַרְזֵי׳. Sifré Num. 131 חזרו לעשות להם מ׳ they (the Moabites) again arranged (idolatrous) banquets for them. Koh. R. to VII, 1, end חכל סופדין … עישה לו מ׳ all people lament and clap hands over the death of the righteous man (Samuel), and this wicked man (Nabal) holds banquets; Yalk. Sam. 134; Midr. Sam. ch. 23. Esth. R. to I, 2; ib. to I, 9; a. e.

    Jewish literature > מַרְזֵחַ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»