Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ושיחרור

  • 1 שחר

    שְׁחַרch. sam(שחר IIto be charred, black). Af. אַשְׁחַר to get black. Succ.33b דאַשְׁחוּר אימת when did they (the berries on the myrtle branch) become black? Pa. שַׁחֵר to blacken. B. Mets. 117b דקא״ל קא מְשַׁחְרַת לי לכותלאי Ms. M. (differ. in ed., v. שַׁחְרוּרִיתָא) he may say to him, thou wilt make my wall black (by living in my house).Part. pass. מְשַׁחַר; f. מְשַׁחְרָא; pl. מְשַׁחְרֵי; מְשַׁחְרָן. Yoma 28b מכי מש׳ כותלי when the walls begin to grow dark (are no longer shone upon by the sun), v. כּוֹתְלָא. Ber.28a חזנהו … דמש׳ he saw that the walls of his room were sooty. Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳ 8) רישיה גריע ומְשַׁחְרִין אפוי (not ושיחרור) his head shaved, and his face blackened; a. e.

    Jewish literature > שחר

  • 2 שְׁחַר

    שְׁחַרch. sam(שחר IIto be charred, black). Af. אַשְׁחַר to get black. Succ.33b דאַשְׁחוּר אימת when did they (the berries on the myrtle branch) become black? Pa. שַׁחֵר to blacken. B. Mets. 117b דקא״ל קא מְשַׁחְרַת לי לכותלאי Ms. M. (differ. in ed., v. שַׁחְרוּרִיתָא) he may say to him, thou wilt make my wall black (by living in my house).Part. pass. מְשַׁחַר; f. מְשַׁחְרָא; pl. מְשַׁחְרֵי; מְשַׁחְרָן. Yoma 28b מכי מש׳ כותלי when the walls begin to grow dark (are no longer shone upon by the sun), v. כּוֹתְלָא. Ber.28a חזנהו … דמש׳ he saw that the walls of his room were sooty. Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳ 8) רישיה גריע ומְשַׁחְרִין אפוי (not ושיחרור) his head shaved, and his face blackened; a. e.

    Jewish literature > שְׁחַר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»