Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

וקביר

  • 1 קבר

    קְבַרch. 1) same, to bury. Targ. Gen. 23:4. Targ. Ps. 79:3; a. fr.Part. pass. קְבִיר; f. קְבִירָא Targ. O. Deut. 33:21 (Y. קָבוּר, Hebr. form). Targ. Ruth 1:17. Targ. Job 27:15; a. fr.Snh.46b לא בעינא דלִיקְבְּרוּהָוכ׳ I do not want them to bury this man (I want not to be buried when I am dead). Ib. מדקַבְרֵיהוכ׳ because the Lord buried Moses. Sabb.151b וקביר, v. חֲפִיר; a. fr.Ab. Zar.38a וק׳ ביה ישראלוכ׳ after an Israelite had hidden a pumpkin in it (the oven). 2) (of tide) to overflow, inundate. Gen. R. s. 13; Koh. R. to I, 7 רמרבי וקָבֵר which grows and floods, v. קַבְרִיאֵל. Pa. קַבֵּר as preced. Pl. Targ. Num. 33:4; a. e. Ithpa. אִתְקַבַּר, Ithpe. אִתְקְבַר, אִיקְּבַר to be buried. Targ. Gen. 15:15. Targ. Jer. 8:2; a. fr.Snh. l. c. מדאִיקְּבוּר צריקי since righteous men are buried (it would seem that burial is not for the sake of purging the dead from sin). Ib. הנך נמי לִיקַּבְּרוּוכ׳ they (the other members of the house of Jeroboam) ought also to have been buried for the sake of atonement. Ib. 104a קברה ולא אִיקְבְּרָאוכ׳ he buried it (Joiakims skull), and it would not remain under ground, buried it again ; a. e.

    Jewish literature > קבר

  • 2 קְבַר

    קְבַרch. 1) same, to bury. Targ. Gen. 23:4. Targ. Ps. 79:3; a. fr.Part. pass. קְבִיר; f. קְבִירָא Targ. O. Deut. 33:21 (Y. קָבוּר, Hebr. form). Targ. Ruth 1:17. Targ. Job 27:15; a. fr.Snh.46b לא בעינא דלִיקְבְּרוּהָוכ׳ I do not want them to bury this man (I want not to be buried when I am dead). Ib. מדקַבְרֵיהוכ׳ because the Lord buried Moses. Sabb.151b וקביר, v. חֲפִיר; a. fr.Ab. Zar.38a וק׳ ביה ישראלוכ׳ after an Israelite had hidden a pumpkin in it (the oven). 2) (of tide) to overflow, inundate. Gen. R. s. 13; Koh. R. to I, 7 רמרבי וקָבֵר which grows and floods, v. קַבְרִיאֵל. Pa. קַבֵּר as preced. Pl. Targ. Num. 33:4; a. e. Ithpa. אִתְקַבַּר, Ithpe. אִתְקְבַר, אִיקְּבַר to be buried. Targ. Gen. 15:15. Targ. Jer. 8:2; a. fr.Snh. l. c. מדאִיקְּבוּר צריקי since righteous men are buried (it would seem that burial is not for the sake of purging the dead from sin). Ib. הנך נמי לִיקַּבְּרוּוכ׳ they (the other members of the house of Jeroboam) ought also to have been buried for the sake of atonement. Ib. 104a קברה ולא אִיקְבְּרָאוכ׳ he buried it (Joiakims skull), and it would not remain under ground, buried it again ; a. e.

    Jewish literature > קְבַר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»