Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

וצבה

  • 1 צבי

    צבי, צָבָה(b. h.; cmp. עָבָה) to swell. Y.B. Kam.VIII, beg.6b אם כוייו … וצָבַת if one burnt a person with a heated spit on the palm of his hand, and it swelled; ib. על ראשו וצבת, (read וצבה) a. e.Ber.6b לִצְבּוֹת Ar., v. צָבַת. Nif. נִצְבָּה same. Y.Sot.V, beg.20a (line 20) מים מגולין שתה ונ׳ (ed. Krot. שתת ונצבית, corr. acc.) he drank uncovered water (poisoned by a serpent) and his belly was swollen. Ib. (line 2 5) שתת ונִצְבֵּית she drank Pi. צִבֵּא, צִבָּה 1) to cause to swell. Lev. R. s. 17; Yalk. Ps. 808 (read:) ולא צִבִּיתִים, v. עוֹנָה II. 2) to cause the appearance of being swollen. Tosef.Peah IV, 14 המְצַבֶּה את כריסו he that feigns a swollen belly; Y. ib. VIII, 21b top המְצַבֵּא; Keth.68a המצב׳ את בטנו.

    Jewish literature > צבי

  • 2 צבה

    צבי, צָבָה(b. h.; cmp. עָבָה) to swell. Y.B. Kam.VIII, beg.6b אם כוייו … וצָבַת if one burnt a person with a heated spit on the palm of his hand, and it swelled; ib. על ראשו וצבת, (read וצבה) a. e.Ber.6b לִצְבּוֹת Ar., v. צָבַת. Nif. נִצְבָּה same. Y.Sot.V, beg.20a (line 20) מים מגולין שתה ונ׳ (ed. Krot. שתת ונצבית, corr. acc.) he drank uncovered water (poisoned by a serpent) and his belly was swollen. Ib. (line 2 5) שתת ונִצְבֵּית she drank Pi. צִבֵּא, צִבָּה 1) to cause to swell. Lev. R. s. 17; Yalk. Ps. 808 (read:) ולא צִבִּיתִים, v. עוֹנָה II. 2) to cause the appearance of being swollen. Tosef.Peah IV, 14 המְצַבֶּה את כריסו he that feigns a swollen belly; Y. ib. VIII, 21b top המְצַבֵּא; Keth.68a המצב׳ את בטנו.

    Jewish literature > צבה

  • 3 צָבָה

    צבי, צָבָה(b. h.; cmp. עָבָה) to swell. Y.B. Kam.VIII, beg.6b אם כוייו … וצָבַת if one burnt a person with a heated spit on the palm of his hand, and it swelled; ib. על ראשו וצבת, (read וצבה) a. e.Ber.6b לִצְבּוֹת Ar., v. צָבַת. Nif. נִצְבָּה same. Y.Sot.V, beg.20a (line 20) מים מגולין שתה ונ׳ (ed. Krot. שתת ונצבית, corr. acc.) he drank uncovered water (poisoned by a serpent) and his belly was swollen. Ib. (line 2 5) שתת ונִצְבֵּית she drank Pi. צִבֵּא, צִבָּה 1) to cause to swell. Lev. R. s. 17; Yalk. Ps. 808 (read:) ולא צִבִּיתִים, v. עוֹנָה II. 2) to cause the appearance of being swollen. Tosef.Peah IV, 14 המְצַבֶּה את כריסו he that feigns a swollen belly; Y. ib. VIII, 21b top המְצַבֵּא; Keth.68a המצב׳ את בטנו.

    Jewish literature > צָבָה

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»