Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ועשרים

  • 1 עד מאה ועשרים

    May you live to be a hundred and twenty

    Hebrew-English dictionary > עד מאה ועשרים

  • 2 עד מאה ועשרים שנה

    May you live to be a hundred and twenty

    Hebrew-English dictionary > עד מאה ועשרים שנה

  • 3 מזמור

    מִזְמוֹרm. (b. h.; זָמַר) song, psalm. Lev. R. s. 10 המ׳ הזה אדםוכ׳ this psalm (Ps. 92) was composed by Adam. Midr. Till. to Ps. 4; a. fr.Pl. מִזְמוֹרוֹת, מִזְמוֹרִים, מִזְמוֹרִין Y.Ber.IV, 7d bot.; Y.Taan.II, 65c top כנגדי״ח מ׳וכ׳ corresponding to the eighteen psalms Y.Sabb.XVI, 15c; Treat. Sofrim ch. XVI, 11 מאה … מ׳ one hundred and forty seven psalms (Pss. 1 and 2, 9 and 10, 42 and 43 forming severally one psalm). Lev. R. s. 4 מאה ושנים מ׳ אמרוכ׳ (not ועשרים) one hundred and two psalms had David composed (up to Ps. 104, counting Ps. 1 and 2, Ps. 42 and 43 severally one psalm, v. Ber.9b bot. a. Var. in Ms. M. in Rabb. D. S. a. l., a. Yalk. Ps. 86 2); a. fr.

    Jewish literature > מזמור

  • 4 מִזְמוֹר

    מִזְמוֹרm. (b. h.; זָמַר) song, psalm. Lev. R. s. 10 המ׳ הזה אדםוכ׳ this psalm (Ps. 92) was composed by Adam. Midr. Till. to Ps. 4; a. fr.Pl. מִזְמוֹרוֹת, מִזְמוֹרִים, מִזְמוֹרִין Y.Ber.IV, 7d bot.; Y.Taan.II, 65c top כנגדי״ח מ׳וכ׳ corresponding to the eighteen psalms Y.Sabb.XVI, 15c; Treat. Sofrim ch. XVI, 11 מאה … מ׳ one hundred and forty seven psalms (Pss. 1 and 2, 9 and 10, 42 and 43 forming severally one psalm). Lev. R. s. 4 מאה ושנים מ׳ אמרוכ׳ (not ועשרים) one hundred and two psalms had David composed (up to Ps. 104, counting Ps. 1 and 2, Ps. 42 and 43 severally one psalm, v. Ber.9b bot. a. Var. in Ms. M. in Rabb. D. S. a. l., a. Yalk. Ps. 86 2); a. fr.

    Jewish literature > מִזְמוֹר

  • 5 קיבר

    קִיבָרm. (cibarium) the coarser meal which remains after the fine wheat flour, shorts. Y.Peah VII, 20a bot. סאה ארבלית … סולת … קמח סאהוכ׳ one Arbelian Sah of wheat yielded one Sah pollen, one first flour, one cibarium (v. Sm. Ant.3> I, 66b>); Y.Sot.I, 17b; ib. IX, 24b bot. (insert סאה סולת); Tanḥ. Ttsavveh 13; Keth.112a קיבוריא (read: קִיבָרְיָא cibaria); a. e.פת ק׳ (panis cibarius) black bread. Makhsh. II, 8 אוכלי פת ק׳ the class of eaters of black bread (slaves, poor men). Y.Ber.VI, 10b bot. פת ק׳, opp. פת נקייה Y.Ḥall.IV, beg.59d נקי וק׳ (sub. פת) two women baking together, one white bread, and the other black bread. Cant. R. to I, 6 (ref. to Jer. 37:21 מחוץ האפים, changed to לאפים) מחוץ לאופים … זו פת ק׳ שנמכרת חוץ לפלטירוכ׳ (not לפלטיא) ‘outside of the bakers, … that is, common bread which is sold outside of the bakershops, and which is darker than the seconds of barley flour; Yalk. ib. 982.Trnsf. (v. Lat. Diet. s. v. cibarius) common. Gen. R. s. 48 (ref. to חמאה וחלב, Gen. 18:8) המעולה … הבינוני … והק׳ אחד ועשרים the uppermost (cream) is one sixtieth portion of a given quantity of milk, the middle (milk) is one fortieth, and the common (remainder) contains 5 percent, milk substance.

    Jewish literature > קיבר

  • 6 קִיבָר

    קִיבָרm. (cibarium) the coarser meal which remains after the fine wheat flour, shorts. Y.Peah VII, 20a bot. סאה ארבלית … סולת … קמח סאהוכ׳ one Arbelian Sah of wheat yielded one Sah pollen, one first flour, one cibarium (v. Sm. Ant.3> I, 66b>); Y.Sot.I, 17b; ib. IX, 24b bot. (insert סאה סולת); Tanḥ. Ttsavveh 13; Keth.112a קיבוריא (read: קִיבָרְיָא cibaria); a. e.פת ק׳ (panis cibarius) black bread. Makhsh. II, 8 אוכלי פת ק׳ the class of eaters of black bread (slaves, poor men). Y.Ber.VI, 10b bot. פת ק׳, opp. פת נקייה Y.Ḥall.IV, beg.59d נקי וק׳ (sub. פת) two women baking together, one white bread, and the other black bread. Cant. R. to I, 6 (ref. to Jer. 37:21 מחוץ האפים, changed to לאפים) מחוץ לאופים … זו פת ק׳ שנמכרת חוץ לפלטירוכ׳ (not לפלטיא) ‘outside of the bakers, … that is, common bread which is sold outside of the bakershops, and which is darker than the seconds of barley flour; Yalk. ib. 982.Trnsf. (v. Lat. Diet. s. v. cibarius) common. Gen. R. s. 48 (ref. to חמאה וחלב, Gen. 18:8) המעולה … הבינוני … והק׳ אחד ועשרים the uppermost (cream) is one sixtieth portion of a given quantity of milk, the middle (milk) is one fortieth, and the common (remainder) contains 5 percent, milk substance.

    Jewish literature > קִיבָר

См. также в других словарях:

  • עד מאה ועשרים — ברכה ליום הולדת, מי ייתן ותאריך ימים {{}} …   אוצר עברית

  • עד מאה ועשרים שנה — ברכה ליום הולדת, מי ייתן ותאריך ימים {{}} …   אוצר עברית

  • HEBREW GRAMMAR — The following entry is divided into two sections: an Introduction for the non specialist and (II) a detailed survey. [i] HEBREW GRAMMAR: AN INTRODUCTION There are four main phases in the history of the Hebrew language: the biblical or classical,… …   Encyclopedia of Judaism

  • 120 (number) — ← 119 121 → 120 ← 120 121 122 123 124 125 126 …   Wikipedia

  • Ivrit — Hebräisch (עברית) Gesprochen in Israel Sprecher 5 Millionen (rund 200.000 in den USA) Linguistische Klassifikation Afroasiatische Sprachen Semitische Sprachen Westsemitische Sprachen …   Deutsch Wikipedia

  • ייבדל לחיים ארוכים — יבדל א, עד מאה ועשרים, שליט א {{}} …   אוצר עברית

  • עמוש — עד מאה ועשרים שנה, החזק מעמד, שתגיע לשיבה טובה, תהיה בריא, יום הולדת שמח, ברכה לאדם המתקדם בגיל …   אוצר עברית

  • שתזכה לשנים רבות — מזל טוב, עד מאה ועשרים {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»