Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ומשחיף

  • 1 שלחף

    שַׁלְחֵף, שַׁלְחֵיף(Shaf. of חלף, transposed) 1) to change, exchange; to lay crosswise. Targ. Y. Gen. 31:7; 41. Targ. Y. Ex. 34:9, sq. Targ. Ps. 15:4. Targ. Y. Gen. 48:14 Ar. (ed. פרג; h. text שִׂכֵּל); a. e.B. Bath.99a ודילמא שַׁלְחוּפֵי הוו מְשַׁלְחֲפֵי (ידייהו) may it not be that they (the Cherubim over the Ark) had their wings crosswise (overlapping each other)? Sabb.96b ודילמא שלחופי הוו משלחפי may it not be that they (the weavers) sat in irregular lines (so that those sitting close together did not need to hinder one another in their work)? Ib. 98b דלא לִישְׁלְחוֹפִינְהוּ מהדדי (Ms. O. לישלופינהו; Yalk. Ex. 370 לישליפינהו) that they must not pile them irregularly. B. Mets.25a משלחפי שלחופי (Ms. H. משלפי שלופי) the coins lie irregularly (some of them piled, others scattered). Nidd.26a ומְשַׁלְחֵיף ליהוכ׳ (Ar. ומשחיף, corr. acc.) and lies across (overlapping) the head of the embryo. 2) to pass quickly, overtake; (or to strike through). Targ. Job 20:24. Ithpa. אִשְׁתַּלְחֵיף to be changed; to pass away; to be exchanged. Targ. Ps. 46:3 (Ms. אִשְׁתַּחֲלִיפוּ; h. text בהמיר). Targ. Job 29:20. Ib. 28:16; 19 (h. text תסלה).

    Jewish literature > שלחף

  • 2 שלחיף

    שַׁלְחֵף, שַׁלְחֵיף(Shaf. of חלף, transposed) 1) to change, exchange; to lay crosswise. Targ. Y. Gen. 31:7; 41. Targ. Y. Ex. 34:9, sq. Targ. Ps. 15:4. Targ. Y. Gen. 48:14 Ar. (ed. פרג; h. text שִׂכֵּל); a. e.B. Bath.99a ודילמא שַׁלְחוּפֵי הוו מְשַׁלְחֲפֵי (ידייהו) may it not be that they (the Cherubim over the Ark) had their wings crosswise (overlapping each other)? Sabb.96b ודילמא שלחופי הוו משלחפי may it not be that they (the weavers) sat in irregular lines (so that those sitting close together did not need to hinder one another in their work)? Ib. 98b דלא לִישְׁלְחוֹפִינְהוּ מהדדי (Ms. O. לישלופינהו; Yalk. Ex. 370 לישליפינהו) that they must not pile them irregularly. B. Mets.25a משלחפי שלחופי (Ms. H. משלפי שלופי) the coins lie irregularly (some of them piled, others scattered). Nidd.26a ומְשַׁלְחֵיף ליהוכ׳ (Ar. ומשחיף, corr. acc.) and lies across (overlapping) the head of the embryo. 2) to pass quickly, overtake; (or to strike through). Targ. Job 20:24. Ithpa. אִשְׁתַּלְחֵיף to be changed; to pass away; to be exchanged. Targ. Ps. 46:3 (Ms. אִשְׁתַּחֲלִיפוּ; h. text בהמיר). Targ. Job 29:20. Ib. 28:16; 19 (h. text תסלה).

    Jewish literature > שלחיף

  • 3 שַׁלְחֵף

    שַׁלְחֵף, שַׁלְחֵיף(Shaf. of חלף, transposed) 1) to change, exchange; to lay crosswise. Targ. Y. Gen. 31:7; 41. Targ. Y. Ex. 34:9, sq. Targ. Ps. 15:4. Targ. Y. Gen. 48:14 Ar. (ed. פרג; h. text שִׂכֵּל); a. e.B. Bath.99a ודילמא שַׁלְחוּפֵי הוו מְשַׁלְחֲפֵי (ידייהו) may it not be that they (the Cherubim over the Ark) had their wings crosswise (overlapping each other)? Sabb.96b ודילמא שלחופי הוו משלחפי may it not be that they (the weavers) sat in irregular lines (so that those sitting close together did not need to hinder one another in their work)? Ib. 98b דלא לִישְׁלְחוֹפִינְהוּ מהדדי (Ms. O. לישלופינהו; Yalk. Ex. 370 לישליפינהו) that they must not pile them irregularly. B. Mets.25a משלחפי שלחופי (Ms. H. משלפי שלופי) the coins lie irregularly (some of them piled, others scattered). Nidd.26a ומְשַׁלְחֵיף ליהוכ׳ (Ar. ומשחיף, corr. acc.) and lies across (overlapping) the head of the embryo. 2) to pass quickly, overtake; (or to strike through). Targ. Job 20:24. Ithpa. אִשְׁתַּלְחֵיף to be changed; to pass away; to be exchanged. Targ. Ps. 46:3 (Ms. אִשְׁתַּחֲלִיפוּ; h. text בהמיר). Targ. Job 29:20. Ib. 28:16; 19 (h. text תסלה).

    Jewish literature > שַׁלְחֵף

  • 4 שַׁלְחֵיף

    שַׁלְחֵף, שַׁלְחֵיף(Shaf. of חלף, transposed) 1) to change, exchange; to lay crosswise. Targ. Y. Gen. 31:7; 41. Targ. Y. Ex. 34:9, sq. Targ. Ps. 15:4. Targ. Y. Gen. 48:14 Ar. (ed. פרג; h. text שִׂכֵּל); a. e.B. Bath.99a ודילמא שַׁלְחוּפֵי הוו מְשַׁלְחֲפֵי (ידייהו) may it not be that they (the Cherubim over the Ark) had their wings crosswise (overlapping each other)? Sabb.96b ודילמא שלחופי הוו משלחפי may it not be that they (the weavers) sat in irregular lines (so that those sitting close together did not need to hinder one another in their work)? Ib. 98b דלא לִישְׁלְחוֹפִינְהוּ מהדדי (Ms. O. לישלופינהו; Yalk. Ex. 370 לישליפינהו) that they must not pile them irregularly. B. Mets.25a משלחפי שלחופי (Ms. H. משלפי שלופי) the coins lie irregularly (some of them piled, others scattered). Nidd.26a ומְשַׁלְחֵיף ליהוכ׳ (Ar. ומשחיף, corr. acc.) and lies across (overlapping) the head of the embryo. 2) to pass quickly, overtake; (or to strike through). Targ. Job 20:24. Ithpa. אִשְׁתַּלְחֵיף to be changed; to pass away; to be exchanged. Targ. Ps. 46:3 (Ms. אִשְׁתַּחֲלִיפוּ; h. text בהמיר). Targ. Job 29:20. Ib. 28:16; 19 (h. text תסלה).

    Jewish literature > שַׁלְחֵיף

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»