Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

הרשעה

  • 1 הרשעה

    conviction, condemnation

    Hebrew-English dictionary > הרשעה

  • 2 הרשעה בדין

    conviction, condemnation

    Hebrew-English dictionary > הרשעה בדין

  • 3 בר הרשעה

    condemnable

    Hebrew-English dictionary > בר הרשעה

  • 4 מלכות הרשעה

    kingdom of evil

    Hebrew-English dictionary > מלכות הרשעה

  • 5 גסטרא

    גַּסְטְרָאf. (castra, v. קַסְטְרָא) military camp, fort. Sabb.121a אנשי ג׳ שלוכ׳ Ar. (ed. גיסט׳, גיסת׳, גיזט׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) the Roman garrison of Sepphoris. Ber.32b (Ms. M. גיסט׳, Yalk. Is. 332 גסתרא) ועל כל לגיון ולגיון בראתי בו שלשים ג׳וכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) for each legion (of minor planets in the constellations) I created thirty camps, and for each camp thirty squares, v. קרטון.Sot.13b sq. שלחה מלכות הרשעה אצל ג׳ ביתוכ׳ the Roman government sent to the camp of Beth Peor; (Yalk. Deut. end גיס׳; Pesik. Zutr. Deut. p. 134 מלכות של חצרה ושל ביתוכ׳).Hence: pr. n. pl. Castra. Lev. R. s. 23 כגון ג׳ לחיפא as Castra is hostile to Haifa; Lam. R. to I, 17 קסטרא.Pl. גַּסְטְרָיוֹת. Gen. R. s. 28 אריות ג׳; Yalk. ib. 47 חיילות גי׳, read אהליות וג׳, v. אָהֳלִית. 2) (cmp. castellum) reservoir. Lev. R. s. 15 Ar., Var. קִנְצְטְרָא (cisterna, κινστέρνα) cistern (not extant in ed; B. Bath.16a דָּפוּס).

    Jewish literature > גסטרא

  • 6 גַּסְטְרָא

    גַּסְטְרָאf. (castra, v. קַסְטְרָא) military camp, fort. Sabb.121a אנשי ג׳ שלוכ׳ Ar. (ed. גיסט׳, גיסת׳, גיזט׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) the Roman garrison of Sepphoris. Ber.32b (Ms. M. גיסט׳, Yalk. Is. 332 גסתרא) ועל כל לגיון ולגיון בראתי בו שלשים ג׳וכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) for each legion (of minor planets in the constellations) I created thirty camps, and for each camp thirty squares, v. קרטון.Sot.13b sq. שלחה מלכות הרשעה אצל ג׳ ביתוכ׳ the Roman government sent to the camp of Beth Peor; (Yalk. Deut. end גיס׳; Pesik. Zutr. Deut. p. 134 מלכות של חצרה ושל ביתוכ׳).Hence: pr. n. pl. Castra. Lev. R. s. 23 כגון ג׳ לחיפא as Castra is hostile to Haifa; Lam. R. to I, 17 קסטרא.Pl. גַּסְטְרָיוֹת. Gen. R. s. 28 אריות ג׳; Yalk. ib. 47 חיילות גי׳, read אהליות וג׳, v. אָהֳלִית. 2) (cmp. castellum) reservoir. Lev. R. s. 15 Ar., Var. קִנְצְטְרָא (cisterna, κινστέρνα) cistern (not extant in ed; B. Bath.16a דָּפוּס).

    Jewish literature > גַּסְטְרָא

  • 7 ישמעאל

    יִשְׁמָעֵאל(b. h.) pr. n. m. Ishmael, 1) son of Abraham; also (as patron.) the people of I., Arabs, Bedouins. Targ. Job 15:20, var. in ed. Lag.Gen. R. s. 45 אף י׳ באומות I., too, among the nations (was named before he was born, Gen. 16:11). B. Bath.16b; Gen. R. s. 59 שעשה י׳ תשובהוכ׳ in as much as I. repented of his evil deeds in his (Abrahams) life-time; a. fr.Sabb.11a תחת י׳ ולאוכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 80 a. Rashi a. l.) rather under I. (Arabic dominion) than under Byzantium; a. fr. Pes.118b מלכות י׳ (Ms. M. a. older eds. הרשעה) a censorial change for רומי, Roman government. 2) I. ben Nathaniah, the murderer of governor Gedaliah. R. Hash. 18b. Nidd.61a; a. e. 3) I. b. Kimḥith, a high priest. Yoma 47a; Tosef. ib. IV (III), 20, v. יְשֵׁבָב. 4) I. b. Piabi or Pâbi, a priest. Tosef. ib. I, 21; Y. ib. III, 40d top; Bab. ib. 35b. Sot.IX, 15; a. e. 5) name of several Tannaim, esp. a) I. b. Elisha, redeemed from Roman captivity. Gitt.58a. Ber.7a top, prob. his grandfather, a high priest.Shebu.II, 5; a. fr.V. Fr. Darkhé, p. 105 sq. 6) I. son of R. Johanan b. Broka. B. Kam. X, 2. Tosef.Eduy. II, 4; a. fr.V. Fr. ib., p. 185 sq.7) name of several Amoraim. Y.Gitt.I, 43c top; a. fr.Y.Yoma III, 40d bot,V. Fr. Mbo, p. 108b>, sq.

    Jewish literature > ישמעאל

  • 8 יִשְׁמָעֵאל

    יִשְׁמָעֵאל(b. h.) pr. n. m. Ishmael, 1) son of Abraham; also (as patron.) the people of I., Arabs, Bedouins. Targ. Job 15:20, var. in ed. Lag.Gen. R. s. 45 אף י׳ באומות I., too, among the nations (was named before he was born, Gen. 16:11). B. Bath.16b; Gen. R. s. 59 שעשה י׳ תשובהוכ׳ in as much as I. repented of his evil deeds in his (Abrahams) life-time; a. fr.Sabb.11a תחת י׳ ולאוכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 80 a. Rashi a. l.) rather under I. (Arabic dominion) than under Byzantium; a. fr. Pes.118b מלכות י׳ (Ms. M. a. older eds. הרשעה) a censorial change for רומי, Roman government. 2) I. ben Nathaniah, the murderer of governor Gedaliah. R. Hash. 18b. Nidd.61a; a. e. 3) I. b. Kimḥith, a high priest. Yoma 47a; Tosef. ib. IV (III), 20, v. יְשֵׁבָב. 4) I. b. Piabi or Pâbi, a priest. Tosef. ib. I, 21; Y. ib. III, 40d top; Bab. ib. 35b. Sot.IX, 15; a. e. 5) name of several Tannaim, esp. a) I. b. Elisha, redeemed from Roman captivity. Gitt.58a. Ber.7a top, prob. his grandfather, a high priest.Shebu.II, 5; a. fr.V. Fr. Darkhé, p. 105 sq. 6) I. son of R. Johanan b. Broka. B. Kam. X, 2. Tosef.Eduy. II, 4; a. fr.V. Fr. ib., p. 185 sq.7) name of several Amoraim. Y.Gitt.I, 43c top; a. fr.Y.Yoma III, 40d bot,V. Fr. Mbo, p. 108b>, sq.

    Jewish literature > יִשְׁמָעֵאל

  • 9 סרדיוט

    סְרַדְיוֹטm. (a corrupt. of στρατιώτης, v. אִסְרַדְיוֹט) Roman or Greek officer, captain. Tosef.Succ.IV, 28; Y. ib. V, end, 55d; Bab. ib. 56b. Sabb.32a כמי שנמסר לס׳ as if given in charge of an officer (to be brought before court). Num. R. s. 15 למחר קומיס ולמחר ס׳ the next day one is a comes, the next day he may be (degraded to be) captain; a. fr.Pl. סְרַדְיוֹטוֹת. B. Kam.38a שלחה מלכות הרשעה שני ס׳ Ms. M. (not סרדיוטת; Ar. סְרַדְיוֹטָאוֹת; v. Rabb. D. S. a. l. note) the wicked (Roman) government sent two commissioners (to study the Jewish law); Yalk. Ex. 341 סנדריוטי (read: סְרַדְיוֹטִין); Sifré Deut. 344 סרדיטאות (corr. acc.); (Y.B. Kam.IV, 4b אִיסְרַטְיוֹטוֹת).(Cant. R. to IV, 8 להביא אותה סרדיוטות, read: אותם דּוֹרוֹנוֹת or דּוֹרָיוֹת.

    Jewish literature > סרדיוט

  • 10 סְרַדְיוֹט

    סְרַדְיוֹטm. (a corrupt. of στρατιώτης, v. אִסְרַדְיוֹט) Roman or Greek officer, captain. Tosef.Succ.IV, 28; Y. ib. V, end, 55d; Bab. ib. 56b. Sabb.32a כמי שנמסר לס׳ as if given in charge of an officer (to be brought before court). Num. R. s. 15 למחר קומיס ולמחר ס׳ the next day one is a comes, the next day he may be (degraded to be) captain; a. fr.Pl. סְרַדְיוֹטוֹת. B. Kam.38a שלחה מלכות הרשעה שני ס׳ Ms. M. (not סרדיוטת; Ar. סְרַדְיוֹטָאוֹת; v. Rabb. D. S. a. l. note) the wicked (Roman) government sent two commissioners (to study the Jewish law); Yalk. Ex. 341 סנדריוטי (read: סְרַדְיוֹטִין); Sifré Deut. 344 סרדיטאות (corr. acc.); (Y.B. Kam.IV, 4b אִיסְרַטְיוֹטוֹת).(Cant. R. to IV, 8 להביא אותה סרדיוטות, read: אותם דּוֹרוֹנוֹת or דּוֹרָיוֹת.

    Jewish literature > סְרַדְיוֹט

См. также в других словарях:

  • הרשעה — הפללה, האשמה, חיוב בדין, קביעת אשמה, הוקעה, עניש …   אוצר עברית

  • הרשעה בדין — אישום, מציאת החשוד כאשם וחייב בדין {{}} …   אוצר עברית

  • בר הרשעה — שניתן להרשיעו {{}} …   אוצר עברית

  • מלכות הרשעה — השלטון הרומי שהחריב את בית המקדש השני {{}} …   אוצר עברית

  • אישום — האשמה, קטרוג, הטלת אשמה, הרשעה, הפללה, הצבעה על האשם, תליית האשמה ב …   אוצר עברית

  • אשום — האשמה, קטרוג, הטלת אשמה, הרשעה, הפללה, הצבעה על האשם, תליית האשמה ב …   אוצר עברית

  • האשמה — אישום, קטרוג, הצבעה על האשם, הגשת כתב אישום, תליית האשמה ב , הרשעה, הפלל …   אוצר עברית

  • הוקעה — האשמה, קטרוג, גינוי, שטנה, הרשעה, הוצאה מהכלל; תלייה, צליבה, הוצאה להורג, הריגה, המת …   אוצר עברית

  • החטאה — פספוס, החמצה, אי הצלחה, אי דיוק; גרימת חטא, גרימה לחטוא, גרימת עבירה, הרשעה (של אחר) …   אוצר עברית

  • חיוב — 1 אישור, אימות, ההיפך משלילה, מתן הסכמה, אמירת כן 2 הכרח, הכרחה, הטלת חובה, אילוץ, כפייה; חוב, זקיפת סכום כסף לחובה; הרשעה, האשמה, הכרעה לחוב …   אוצר עברית

  • סיכון כפול — טענה שהנאשם כבר עמד בפני סיכון של הרשעה ולכן אין לדון מחדש באותה עבירה {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»