Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

הצירעה

  • 1 ציפא III, ציפה

    צִיפָּאIII, צִיפָּה f. (v. preced.) flake of wool, hatchelled wool. Sabb.50a יוצאין בפקורין ובצ׳ may go out with lint or a flake of wool (on a wound; oth. opin. in Tosaf.: with a wig); Tosef. ib. V (VI), 2 ובצוּפָּא (ed. Zuck. ובציפי צמר). Tosef.Kil.V, 23 והציפה, v. פּוֹקָרִין. Sifra Shmini, ch. VII, Par. 6 יכול אף הצ׳ you may think the same law applies to raw wool (as to a woven garment); Yalk. Lev. 537 הצירעה (corr. acc.).Pl. m. (of צֵיף, צוּף) צִיפִּים, צוּפִּים (or צוּפִים). Y.B. Kam.IX, beg.6d כשעשאו צו׳ when the thief changed the stolen wool by making flakes of it. Ib. מצינו … בלא צ׳ שמא יש צ׳וכ׳ cleansing of wool is sometimes done without hatchelling it, but is hatchelling ever done without previous washing?Esp. צִיפֵּי צמר. Sabb.48a; B. Bath.19a בגיזי … ובצ׳ צמר in shorn wool (before it is washed and hatchelled) or in hatchelled wool. Tosef. Sabb. l. c., v. supra. Yalk. Num. 732 היה … בצִפִּין של צמר he stamped upon it (the fire), and quenched it with hatchelled wool; a. fr.

    Jewish literature > ציפא III, ציפה

  • 2 צִיפָּא

    צִיפָּאIII, צִיפָּה f. (v. preced.) flake of wool, hatchelled wool. Sabb.50a יוצאין בפקורין ובצ׳ may go out with lint or a flake of wool (on a wound; oth. opin. in Tosaf.: with a wig); Tosef. ib. V (VI), 2 ובצוּפָּא (ed. Zuck. ובציפי צמר). Tosef.Kil.V, 23 והציפה, v. פּוֹקָרִין. Sifra Shmini, ch. VII, Par. 6 יכול אף הצ׳ you may think the same law applies to raw wool (as to a woven garment); Yalk. Lev. 537 הצירעה (corr. acc.).Pl. m. (of צֵיף, צוּף) צִיפִּים, צוּפִּים (or צוּפִים). Y.B. Kam.IX, beg.6d כשעשאו צו׳ when the thief changed the stolen wool by making flakes of it. Ib. מצינו … בלא צ׳ שמא יש צ׳וכ׳ cleansing of wool is sometimes done without hatchelling it, but is hatchelling ever done without previous washing?Esp. צִיפֵּי צמר. Sabb.48a; B. Bath.19a בגיזי … ובצ׳ צמר in shorn wool (before it is washed and hatchelled) or in hatchelled wool. Tosef. Sabb. l. c., v. supra. Yalk. Num. 732 היה … בצִפִּין של צמר he stamped upon it (the fire), and quenched it with hatchelled wool; a. fr.

    Jewish literature > צִיפָּא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»