Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

הסיטון

  • 1 אמיינטון

    אַמְיַינְטֹון, אַמְיַנְטֹוןm. (ἀμίαντος, ἀμίαντον) amiant, a variety of asbestos from which the reputed asbestos linen was spun, which was cleansed by being thrown into the fire. Cant. R. to IV, 11; Pesik. Bshall. p. 92a>. (Deut. R. s. 7, end אסיטון; Midr. Till. to Ps. 23:2 הסיטון; Yalk. Deut. 850 אמיטון; corr. acc.Deriv. המיינטון, read הַמְּיַינְטֵן he who cleanses the amiant. Y.Sabb.VII, 10c top.

    Jewish literature > אמיינטון

  • 2 אַמְיַינְטֹון

    אַמְיַינְטֹון, אַמְיַנְטֹוןm. (ἀμίαντος, ἀμίαντον) amiant, a variety of asbestos from which the reputed asbestos linen was spun, which was cleansed by being thrown into the fire. Cant. R. to IV, 11; Pesik. Bshall. p. 92a>. (Deut. R. s. 7, end אסיטון; Midr. Till. to Ps. 23:2 הסיטון; Yalk. Deut. 850 אמיטון; corr. acc.Deriv. המיינטון, read הַמְּיַינְטֵן he who cleanses the amiant. Y.Sabb.VII, 10c top.

    Jewish literature > אַמְיַינְטֹון

  • 3 אַמְיַנְטֹון

    אַמְיַינְטֹון, אַמְיַנְטֹוןm. (ἀμίαντος, ἀμίαντον) amiant, a variety of asbestos from which the reputed asbestos linen was spun, which was cleansed by being thrown into the fire. Cant. R. to IV, 11; Pesik. Bshall. p. 92a>. (Deut. R. s. 7, end אסיטון; Midr. Till. to Ps. 23:2 הסיטון; Yalk. Deut. 850 אמיטון; corr. acc.Deriv. המיינטון, read הַמְּיַינְטֵן he who cleanses the amiant. Y.Sabb.VII, 10c top.

    Jewish literature > אַמְיַנְטֹון

  • 4 סיטון

    סִיטוֹןm. (σιτώνης) corn-merchant, in gen. wholesale provision dealer, contrad. to חנוני shop-keeper, and בעל הבית the producer. B. Bath. V, 10. Tosef.Dem.III, 13; a. fr.Pl. סִיטוֹנוֹת. Dem. II, 4 הס׳ ומוכריוכ׳ the wholesale provision merchants and the corn dealers. Kel. XII, 1; a. e.(Midr. Till. to Ps. 23 הסיטון, v. אַמְיַינְטֹון.

    Jewish literature > סיטון

  • 5 סִיטוֹן

    סִיטוֹןm. (σιτώνης) corn-merchant, in gen. wholesale provision dealer, contrad. to חנוני shop-keeper, and בעל הבית the producer. B. Bath. V, 10. Tosef.Dem.III, 13; a. fr.Pl. סִיטוֹנוֹת. Dem. II, 4 הס׳ ומוכריוכ׳ the wholesale provision merchants and the corn dealers. Kel. XII, 1; a. e.(Midr. Till. to Ps. 23 הסיטון, v. אַמְיַינְטֹון.

    Jewish literature > סִיטוֹן

  • 6 קנח

    קָנַחPi. קִינֵּחַ to wipe off, cleanse. Tosef.B. Bath.V, 4 קוֹנֵחַ מן האגן (ed. Zuck. קודח מן האגד, corr. acc.) he may wipe off (the wine or oil which is left after measuring) on the rim of the measure. Ber.VIII, 3 מְקַנֵּחַ ידיווכ׳ a person may wipe his hands with the napkin and let it lie on the table. Sabb.XXI, 3 מְקַנְּחִין בו you may wipe the table with it. Ib. 81b לקַנֵּחַוכ׳ to wipe off (the posteriors) with B. Bath. V, 10 הסיטון מקנחוכ׳ the wholesaler must cleanse (by rubbing) his measures once in thirty days; a. fr. Nithpa. נִתְקנֵּחַ to be wiped off. Ḥull.36a בנ׳ הדםוכ׳ when the blood was wiped off between the cutting of one organ (סִימָן) and the other.

    Jewish literature > קנח

  • 7 קָנַח

    קָנַחPi. קִינֵּחַ to wipe off, cleanse. Tosef.B. Bath.V, 4 קוֹנֵחַ מן האגן (ed. Zuck. קודח מן האגד, corr. acc.) he may wipe off (the wine or oil which is left after measuring) on the rim of the measure. Ber.VIII, 3 מְקַנֵּחַ ידיווכ׳ a person may wipe his hands with the napkin and let it lie on the table. Sabb.XXI, 3 מְקַנְּחִין בו you may wipe the table with it. Ib. 81b לקַנֵּחַוכ׳ to wipe off (the posteriors) with B. Bath. V, 10 הסיטון מקנחוכ׳ the wholesaler must cleanse (by rubbing) his measures once in thirty days; a. fr. Nithpa. נִתְקנֵּחַ to be wiped off. Ḥull.36a בנ׳ הדםוכ׳ when the blood was wiped off between the cutting of one organ (סִימָן) and the other.

    Jewish literature > קָנַח

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»