Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

דשכיבה

  • 1 די) ד־

    (דִּי) דְּ־ a prefix, corresp. to h. שֶׁ־, of, who, which, that (quod). Targ. Gen. 31:42. Ib. 9:5; a. v. fr.Ber.2a זמןק״ש דשכיבה the time of reading the Shma of bed-time (Deut. 6:7). Ib. ליתני דערביתוכ׳ let him first state that of (the law concerning) the evening prayer. Ib. האקמ״ל דכפרהוכ׳ we are given to understand (by implication) that Ib. ממאי דהאיוכ׳ whence is it proved that this uba ? Ib. b ואינהו דמחשכיוכ׳ and it was they who (as an exception) worked late and early; a. v. fr.(This prefix is used for the formation of what may be named Difel nouns, as דְּבֵיתָא, דִּכְמָא, a. Dispeel nouns as דִּיסְקַרְתָּא

    Jewish literature > די) ד־

  • 2 שמע II

    שְׁמַעII m. (v. Deut. 6:4) Shʾmʿa, the confession of faith in the morning and evening prayers (recitation of Deut. 6:4–9; 11:13–21; Num. 17:2–6). Targ. Y. I Num. 25:6. Targ. II Esth. 3:8.Ber.I, 1 מאימתי קורין את ש׳וכ׳ from what time of the day may we read the Shmʿa of the evening prayer? Ib. II, 2 (13a) למה קדמה (פרשת) ש׳וכ׳ why does the reading of the section of Shmʿa (Deut. 6:4–9) precede that of vhayah (ib. 11:13–21) Ib. בין שניה לש׳ ובין ש׳וכ׳ between the second benediction and Shmʿa (the first section), and between Shmʿa and vhayah ; a. fr.קריאת ש׳ (abbr. ק״ש), v. קְרִיאָה. Ib. 2a ק״ש דשכיבה the recitation of Shmʿa at bed-time. Num. R. s. 2020> עומדין … וחוטפיןק״שוכ׳ they rise from their sleep like lions, and hasten to read the Shm‘a, and proclaim the kingship of the Lord Ib. והוא … בק״ש משומריוכ׳ and with the recital of the Shmʿa he is handed over from the guards of the day to those of the night. Ber.4b אע״פ שקרא אדםק״שוכ׳ although one has read the Sh. in synagogue, it is proper to recite it again on going to bed. Ib. 5a אם … ואם לאו יקראק״ש if he conquers it (the evil thought), it is well, and if not, let him read the Sh.; a. v. fr.

    Jewish literature > שמע II

  • 3 שְׁמַע

    שְׁמַעII m. (v. Deut. 6:4) Shʾmʿa, the confession of faith in the morning and evening prayers (recitation of Deut. 6:4–9; 11:13–21; Num. 17:2–6). Targ. Y. I Num. 25:6. Targ. II Esth. 3:8.Ber.I, 1 מאימתי קורין את ש׳וכ׳ from what time of the day may we read the Shmʿa of the evening prayer? Ib. II, 2 (13a) למה קדמה (פרשת) ש׳וכ׳ why does the reading of the section of Shmʿa (Deut. 6:4–9) precede that of vhayah (ib. 11:13–21) Ib. בין שניה לש׳ ובין ש׳וכ׳ between the second benediction and Shmʿa (the first section), and between Shmʿa and vhayah ; a. fr.קריאת ש׳ (abbr. ק״ש), v. קְרִיאָה. Ib. 2a ק״ש דשכיבה the recitation of Shmʿa at bed-time. Num. R. s. 2020> עומדין … וחוטפיןק״שוכ׳ they rise from their sleep like lions, and hasten to read the Shm‘a, and proclaim the kingship of the Lord Ib. והוא … בק״ש משומריוכ׳ and with the recital of the Shmʿa he is handed over from the guards of the day to those of the night. Ber.4b אע״פ שקרא אדםק״שוכ׳ although one has read the Sh. in synagogue, it is proper to recite it again on going to bed. Ib. 5a אם … ואם לאו יקראק״ש if he conquers it (the evil thought), it is well, and if not, let him read the Sh.; a. v. fr.

    Jewish literature > שְׁמַע

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»