Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

דחלא

  • 1 דחלא

    דַּחֲלַאII, דַּחַלְתָּא f. (preced.) fear. Targ. Ps. 2:11. Targ. Prov. 1:7; a. fr.Y.B. Mets.II, 8c bot. בגין דַּחַלְתֵּיךְ from fear of thee; a. e.Trnsf. (cmp. יִרְאָה) m. deity. Targ. Is. 2:22. Targ. Y. II Deut. 32:15. Targ. Y. I ib. 18 דַּחֲלַת (Ms. דחלא); a. fr. Pl. דַּחְלַן. Ib. 17; a. fr.דַּחֲלָתָא. Targ. Ps. 55:5.

    Jewish literature > דחלא

  • 2 דחלא I

    דַּחֲלָאI m. (preced.) fearer, worshipper.ד׳ דיי׳ Godfearing. Targ. Gen. 22:12; a. e.Pl. דַּחֲלַיָּא. Targ. Ps. 135:20; a. e.Targ. Is. 55:13 דחלי חטאה shunning evil.Fem. דַּחְלְתָא. Targ. Prov. 31:30 ד׳ דיי׳ Ms. (ed. דחלתיה דאלהא). Targ. 2 Kings 4:8.

    Jewish literature > דחלא I

  • 3 דחלא

    דחלאPesik. Zakhor, p. 26b>, read: זַחֲלָא.

    Jewish literature > דחלא

  • 4 בירלא

    בִּירְלָא, בּוּרְלָאm. (βήρυλλος) beryll, a precious stone, prob. the Chrysoberyll or yellow emerald (h. שֹׁהַם). Targ. O. Ex. 28:9; 20; a. e.Targ. Cant. 5:14 (some ed. בִּרְּלָא).Pl. בּוּרְלִין. Targ. Esth. 1:4.V. בֵּירוּלִין.Targ. Y. Ex. 39:13 בּוּרְלַת חַלָּא sand-colored beryll. Ib. 28:20 ובירליות חלא, prob. to be read בירולין דחלא; Ib. (II) בדולחא (corr. acc.). (Ex. R. s. 38, end פראלוקין, prob. a corrupt. of our w., cmp. LXX).

    Jewish literature > בירלא

  • 5 בורלא

    בִּירְלָא, בּוּרְלָאm. (βήρυλλος) beryll, a precious stone, prob. the Chrysoberyll or yellow emerald (h. שֹׁהַם). Targ. O. Ex. 28:9; 20; a. e.Targ. Cant. 5:14 (some ed. בִּרְּלָא).Pl. בּוּרְלִין. Targ. Esth. 1:4.V. בֵּירוּלִין.Targ. Y. Ex. 39:13 בּוּרְלַת חַלָּא sand-colored beryll. Ib. 28:20 ובירליות חלא, prob. to be read בירולין דחלא; Ib. (II) בדולחא (corr. acc.). (Ex. R. s. 38, end פראלוקין, prob. a corrupt. of our w., cmp. LXX).

    Jewish literature > בורלא

  • 6 בִּירְלָא

    בִּירְלָא, בּוּרְלָאm. (βήρυλλος) beryll, a precious stone, prob. the Chrysoberyll or yellow emerald (h. שֹׁהַם). Targ. O. Ex. 28:9; 20; a. e.Targ. Cant. 5:14 (some ed. בִּרְּלָא).Pl. בּוּרְלִין. Targ. Esth. 1:4.V. בֵּירוּלִין.Targ. Y. Ex. 39:13 בּוּרְלַת חַלָּא sand-colored beryll. Ib. 28:20 ובירליות חלא, prob. to be read בירולין דחלא; Ib. (II) בדולחא (corr. acc.). (Ex. R. s. 38, end פראלוקין, prob. a corrupt. of our w., cmp. LXX).

    Jewish literature > בִּירְלָא

  • 7 בּוּרְלָא

    בִּירְלָא, בּוּרְלָאm. (βήρυλλος) beryll, a precious stone, prob. the Chrysoberyll or yellow emerald (h. שֹׁהַם). Targ. O. Ex. 28:9; 20; a. e.Targ. Cant. 5:14 (some ed. בִּרְּלָא).Pl. בּוּרְלִין. Targ. Esth. 1:4.V. בֵּירוּלִין.Targ. Y. Ex. 39:13 בּוּרְלַת חַלָּא sand-colored beryll. Ib. 28:20 ובירליות חלא, prob. to be read בירולין דחלא; Ib. (II) בדולחא (corr. acc.). (Ex. R. s. 38, end פראלוקין, prob. a corrupt. of our w., cmp. LXX).

    Jewish literature > בּוּרְלָא

  • 8 דַּחֲלַא

    דַּחֲלַאII, דַּחַלְתָּא f. (preced.) fear. Targ. Ps. 2:11. Targ. Prov. 1:7; a. fr.Y.B. Mets.II, 8c bot. בגין דַּחַלְתֵּיךְ from fear of thee; a. e.Trnsf. (cmp. יִרְאָה) m. deity. Targ. Is. 2:22. Targ. Y. II Deut. 32:15. Targ. Y. I ib. 18 דַּחֲלַת (Ms. דחלא); a. fr. Pl. דַּחְלַן. Ib. 17; a. fr.דַּחֲלָתָא. Targ. Ps. 55:5.

    Jewish literature > דַּחֲלַא

  • 9 דנא

    דָּנָאm. (v. אוּדְנָא II) a cylindrical vessel, jar (dolium). Yoma 28b ד׳ דחלא a jar of vinegar (which emits a stronger smell through a slight opening than when open). Ab. Zar.60a, v. כּוּבָּא II. Sabb.157b, v. אוּדְנָא II.

    Jewish literature > דנא

  • 10 דָּנָא

    דָּנָאm. (v. אוּדְנָא II) a cylindrical vessel, jar (dolium). Yoma 28b ד׳ דחלא a jar of vinegar (which emits a stronger smell through a slight opening than when open). Ab. Zar.60a, v. כּוּבָּא II. Sabb.157b, v. אוּדְנָא II.

    Jewish literature > דָּנָא

  • 11 זחלא

    זַחֲלָא, זַחְלָאch. 1) same. Targ. Am. 4:9; a. fr.Yalk. Deut. 938 (play on עמלק) עם ילק פרח כהדין ז׳ a people of locusts, quick like the zaḥla; ib. Ex. 262; Pesik. Zakh., p. 26b> דחלא (corr. acc.); Tanḥ. Ki Thetse 9 פרח כזוחל (corr. acc.).Pl. זַחֲלַיָּא. Targ. Is. 33:4 Ar. (ed. sing.). 2) (זְחַל) I = זֹוחֲלָא worm, moth. Targ. Job 4:19. Targ. Y. Deut. 28:39. Targ. Y. II Deut. 32:24 זחלל עפרא, read: זַחֲלֵי creeping in the dust.

    Jewish literature > זחלא

  • 12 זַחֲלָא

    זַחֲלָא, זַחְלָאch. 1) same. Targ. Am. 4:9; a. fr.Yalk. Deut. 938 (play on עמלק) עם ילק פרח כהדין ז׳ a people of locusts, quick like the zaḥla; ib. Ex. 262; Pesik. Zakh., p. 26b> דחלא (corr. acc.); Tanḥ. Ki Thetse 9 פרח כזוחל (corr. acc.).Pl. זַחֲלַיָּא. Targ. Is. 33:4 Ar. (ed. sing.). 2) (זְחַל) I = זֹוחֲלָא worm, moth. Targ. Job 4:19. Targ. Y. Deut. 28:39. Targ. Y. II Deut. 32:24 זחלל עפרא, read: זַחֲלֵי creeping in the dust.

    Jewish literature > זַחֲלָא

  • 13 זַחְלָא

    זַחֲלָא, זַחְלָאch. 1) same. Targ. Am. 4:9; a. fr.Yalk. Deut. 938 (play on עמלק) עם ילק פרח כהדין ז׳ a people of locusts, quick like the zaḥla; ib. Ex. 262; Pesik. Zakh., p. 26b> דחלא (corr. acc.); Tanḥ. Ki Thetse 9 פרח כזוחל (corr. acc.).Pl. זַחֲלַיָּא. Targ. Is. 33:4 Ar. (ed. sing.). 2) (זְחַל) I = זֹוחֲלָא worm, moth. Targ. Job 4:19. Targ. Y. Deut. 28:39. Targ. Y. II Deut. 32:24 זחלל עפרא, read: זַחֲלֵי creeping in the dust.

    Jewish literature > זַחְלָא

  • 14 טלופחא

    טְלוֹפְחָא, טְלָפְ׳m., pl. טְלוֹפְחִין, טְלוֹפְחֵי, טְלָפְ׳ (cmp. טוֹפַח) 1): lentils. Targ. Gen. 25:34; a. e.Ab. Zar.38b ט׳ דחלא, ט׳ דמיא lentils boiled in vinegar, … in water. Yeb.63b; Yalk. Koh. 976 טַפְלוֹחָאִי; a. fr. 2) (cmp. Lat. lenticula) a trough in the wine or oil press (h. עדשה). B. Bath.67b, expl. יָם (v. עֲדַשָּׁה).

    Jewish literature > טלופחא

  • 15 טלפ׳

    טְלוֹפְחָא, טְלָפְ׳m., pl. טְלוֹפְחִין, טְלוֹפְחֵי, טְלָפְ׳ (cmp. טוֹפַח) 1): lentils. Targ. Gen. 25:34; a. e.Ab. Zar.38b ט׳ דחלא, ט׳ דמיא lentils boiled in vinegar, … in water. Yeb.63b; Yalk. Koh. 976 טַפְלוֹחָאִי; a. fr. 2) (cmp. Lat. lenticula) a trough in the wine or oil press (h. עדשה). B. Bath.67b, expl. יָם (v. עֲדַשָּׁה).

    Jewish literature > טלפ׳

  • 16 טְלוֹפְחָא

    טְלוֹפְחָא, טְלָפְ׳m., pl. טְלוֹפְחִין, טְלוֹפְחֵי, טְלָפְ׳ (cmp. טוֹפַח) 1): lentils. Targ. Gen. 25:34; a. e.Ab. Zar.38b ט׳ דחלא, ט׳ דמיא lentils boiled in vinegar, … in water. Yeb.63b; Yalk. Koh. 976 טַפְלוֹחָאִי; a. fr. 2) (cmp. Lat. lenticula) a trough in the wine or oil press (h. עדשה). B. Bath.67b, expl. יָם (v. עֲדַשָּׁה).

    Jewish literature > טְלוֹפְחָא

  • 17 טְלָפְ׳

    טְלוֹפְחָא, טְלָפְ׳m., pl. טְלוֹפְחִין, טְלוֹפְחֵי, טְלָפְ׳ (cmp. טוֹפַח) 1): lentils. Targ. Gen. 25:34; a. e.Ab. Zar.38b ט׳ דחלא, ט׳ דמיא lentils boiled in vinegar, … in water. Yeb.63b; Yalk. Koh. 976 טַפְלוֹחָאִי; a. fr. 2) (cmp. Lat. lenticula) a trough in the wine or oil press (h. עדשה). B. Bath.67b, expl. יָם (v. עֲדַשָּׁה).

    Jewish literature > טְלָפְ׳

  • 18 טעונא

    טְעוּנָאm., constr. טְעוּן (טְעַן II, v. טוּנָא I) 1) load. Targ. 1 Sam 16:20 ט׳ חמרא ט׳ דלחמא ed. Lag. (oth. ed. טעין דלחמא) an ass-load consisting of a load (or bag, v. infra) of bread and Targ. 2 Kings 5:17; a. e.Sot34a, v. דְּלֵי. B. Mets.97a; a. e.Pl. טְעוּנַיָּיא, טְעוּנֵי. Ib. 32a דרמי … וטְעוּנַיְּיהוּוכ׳ when they themselves and their loads lie on the road. 2) bag.Pl. as ab. Targ. Josh. 2:6 ט׳ כיתנא bags of flax.Y.Dem.II, 22d q, contrad. to אַשְׁפְּלָה. Lam. R. introd. (R. Joh. 1) מובלי ט׳ דחלא loads of bags of sand.

    Jewish literature > טעונא

  • 19 טְעוּנָא

    טְעוּנָאm., constr. טְעוּן (טְעַן II, v. טוּנָא I) 1) load. Targ. 1 Sam 16:20 ט׳ חמרא ט׳ דלחמא ed. Lag. (oth. ed. טעין דלחמא) an ass-load consisting of a load (or bag, v. infra) of bread and Targ. 2 Kings 5:17; a. e.Sot34a, v. דְּלֵי. B. Mets.97a; a. e.Pl. טְעוּנַיָּיא, טְעוּנֵי. Ib. 32a דרמי … וטְעוּנַיְּיהוּוכ׳ when they themselves and their loads lie on the road. 2) bag.Pl. as ab. Targ. Josh. 2:6 ט׳ כיתנא bags of flax.Y.Dem.II, 22d q, contrad. to אַשְׁפְּלָה. Lam. R. introd. (R. Joh. 1) מובלי ט׳ דחלא loads of bags of sand.

    Jewish literature > טְעוּנָא

  • 20 נגוטא

    נָגוֹטָא m. (prob. a Babylonian corrupt. of unguentum; cmp. נגוסטרי for אנגיסטור) a spiced drink (v. Sm. Ant. s. v. Vinum); (Ar. a cup). Ab. Zar.38b נ׳ דחלא a spiced drink of sour wine.

    Jewish literature > נגוטא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»