Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

דבר

  • 1 דבר

    דָבָר
    содержание

    объект
    предмет
    вещество
    гной
    материал
    материя
    вещь
    формулировать
    сущность
    дело
    цель
    факт
    мор
    чума
    вредитель
    зараза
    слово
    * * *

    דבר

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]

    говорить, разговаривать

    דִיבֵּר רוּסִית

    говорил по-русски

    דִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹ

    убеждал, уговаривал

    דִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶל

    говорил впустую (со стенкой)

    דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !

    говори со стенкой

    אֵין מַה לְדַבֵּר !

    не о чем говорить

    אֵין עִם מִי לְדַבֵּר!

    не с кем говорить

    דִיבֵּר שטוּיוֹת

    нёс чушь

    דִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹ

    говорило само за себя

    Иврито-Русский словарь > דבר

  • 2 דבר

    דַּבָּרm. ( דבר) leader.Pl. דַּבָּרִין. Snh.8a ד׳ אחד וב׳ a generation must have one leader, but not two.

    Jewish literature > דבר

  • 3 דבר

    v. be destroyed, disinfested; subdued, overcome
    ————————
    v. be spoken, said; be agreed
    ————————
    v. to destroy, disinfest; subdue, overcome
    ————————
    v. to say, speak
    ————————
    v. to talk, speak, converse; reach an agreement
    ————————
    v. to talk, speak
    ————————
    events, happening; something, anything
    ————————
    plague, epidemic, widespread disease, pestilence
    ————————
    speech; oratory; commandment
    ————————
    thing, object, matter, item
    ————————
    word, speech, saying, utterance, say

    Hebrew-English dictionary > דבר

  • 4 דבר-מה

    something

    Hebrew-English dictionary > דבר-מה

  • 5 דבר

    דָבַר
    A(qal): говорить, сказать.
    B(ni): разговаривать, беседовать.
    C(pi): 1. говорить;
    2. поворачивать;
    3. выгонять, прогонять, гнать, преследовать.
    D(pu): 1. быть сказанным;
    2. быть гонимым.
    E(hi): покорять, подчинять.
    G(hith): разговаривать, беседовать.

    Еврейский лексикон Стронга > דבר

  • 6 דבר

    דָּבָר
    1. слово, изречение;
    2. вещь, дело.

    Еврейский лексикон Стронга > דבר

  • 7 דבר

    דֶּבֶר
    1. моровая язва, мор, чума;
    2. жало.

    Еврейский лексикон Стронга > דבר

  • 8 דבר

    דֹּבֶר
    пастбище.

    Еврейский лексикон Стронга > דבר

  • 9 דבר

    דָּבַר(b. h.) to join, arrange, lead (the flock); v. next w. Pi. דּבֵּר, דִּיבֵּר (b. h.) to converse, speak. Ber.31b, a. fr. דִּבְּרָה תורה כלשוןב״א the Torah speaks according to the language of men, i. e. uses metaphors and phrases adapted to human understanding. Sot.12b שעתיד לְדַבֵּרוכ׳ destined to speak to Divinity. Ter. I, 2 חרש שדִּבְּרוּ … מְדַבֵּר wherever the scholars use the word ḥērēsh, they mean one who neither hears nor talks. Mekh. Bo 7, end, a. fr. או אינו מְדַכֵּר אלא ב־ or does perhaps the text speak only of? מְדַבֵּר as a noun, v. s. v.. Nif. נִדְבַּר to hold communion, converse. Mekh. Bo, introd. לא נ׳ עמווכ׳ the Lord did not hold communion with him outside the capital of Egypt. Ib. fr. Hithpa. הִדַּבֵּר, same, esp. part. f. מִרַּכֶּרֶת being on terms of intimacy with a man. Keth.I, 8 ראוה מד׳ עם אחד (omit בשוק); expl. ib. 13a. Ib. VII, 6 מד׳ עם כל אדם she is intimate with everybody. Ib. לכשהיא מר׳ בתוך ביתהוכ׳ when her neighbors can hear her voice in moments of intimacy with her husband. Hif. הִדְבִּיר to make submissive, persuade, v. דִּיבּוּר. Macc.11a דִבֵּר לחוד יַדְבֵּר לחוד the Piel dibber has one meaning (speaking harshly), and the Hif. yadber another.

    Jewish literature > דבר

  • 10 דבר

    דְּבַרch. sam(דברto join, arrange, lead), 1) to seize, take, lead, drive. Targ. Gen. 19:15; a. fr. (h. לקח).Ib. 31:18; a. fr. (h. נהג). 2) to conduct ones self (cmp. נָהַג). Erub.14b, a. e. פוק חזי מאי עמא ד׳ go out and see how the people conduct themselves (what the religious usage is). Koh. R. to IX, 10, v. כְּלוּם. Pa. דַּבַּר 1) to lead, drive. Targ. O. Ex. 3:1 ed. Berl. (ed. דְּבַר). Ib. XIV, 21 (ed. דְּבַר, h. text ויולך). Targ. Ez. 16:12; a. e.Keth.62b sq. עד כמה קא מְדַבְּרַת אלמנות חיים how long yet wilt thou lead a life of living widowhood (separation from a living husband)? 2) to carry off. Targ. Ezek. 33:6; a. e. Af. אַדְבֵּיר to take, lead. Targ. Is. 14:2; a. fr.Bets.21b אַדְבְּרֵיהוכ׳ took him out on a walk; ib. 29a. Y.Yeb.XIII, 13c bot. מַדְבְּרוּן לה גבר they introduce to her a suitor. Ithpa. אִיתְדַּבַּר, אִידַּבַּר, Ithpe. אִידְּבַר 1) to be seized, taken away. Targ. Prov. 24:11. Targ. Ez. 33:6. Targ. 2 Kings 2:9 sq.; a. e. 2) to conduct ones self. Targ. Gen. 33:14 אֵידַבַּר ed. Berl. (h. text אתנהלה).

    Jewish literature > דבר

  • 11 דבר

    דָּבָרm. (b. h.; preced.) 1) word, utterance, command (cmp. דִּיבּוּר). B. Bath.56b (ref. to Deut. 19:15) ד׳ ולא חצי ד׳ a statement (testimony) but not a partial statement. Mekh. Bo, introd. היה הד׳ לאהרן (Tanḥ. ib. 5 דבור) the word of the Lord came to ; a. fr.דְּבַר תורה according to the Biblical law. Erub.81; a. fr.Pl. דְּבָרִים, constr. דִּבְרֵי. ד׳ תורה Biblical laws; ד׳ סופרים Rabbinical laws. Ib. Yeb.IX, 3; a. fr.ד׳ קבלה prophetic exhortations or incidental utterances in other Biblical books than the Pentateuch. Ḥag.10b; Nidd.23a; a. e.B. Mets.49a; Bekh.13b ד׳ יש בהם משום מחוסרי אמנה to word of mouth the rules concerning the faithless are applied, i. e. a verbal agreement is morally binding. B. Mets.48a הנושא ונותן בד׳וכ׳ he who contracts verbally has no legal claim. Ib. ד׳ ואיכא … קאי באבל he who retracts a verbal transaction with which a payment of money was connected, comes under the category of those against whom the words ‘but the scholars declared (ib. IV, 2) has been pronounced.דִּבְרֵי הַיָּמִים the Book of Chronicles. Lev. R. s. 1. B. Bath.14b.דָּבָר אַהֵר (abbrev. ד״א) another interpretation (is this). Gen. R. s. 1, beg.; a. fr. 2) thing, affair, object, occurrence Sot.28b ד׳ שיש בו דעת לישאל an object which has sense to ask, i. e. a rational being, opp. ד׳ שאיןוכ׳ dumb creatures Num. R. s. 11 ד׳ שבינך לבינו that which concerns only thy relation to God; v. בֵּין.ד׳ שבממון a monetary affair. B. Mets.94a; a. fr.ד׳ הלמד מענינו a thing (law) derived from the context on the very subject. Sifra, introd.; a. fr.ד׳ אחר (abbr. ד״א) something not to be named, a) idolatry. Men. XIII, 10 ואין צריך לומר לד״א much less priests who have been offering to idols; a. fr.b) swine. Ber.43b (prov.) תלה ליה קורא לד״אוכ׳ hang a palm shoot around the swine and it will follow its habits (of wallowing in the mud). Sabb.129a sq.; a. e.c) leprosy Ib. אי פגעבד״א קשה לד״א if he meets a swine (after blood letting), he is in danger of becoming a leper.d) unchaste conduct, sexual intercourse, sodomy Ib. 17b על בנותיהן משוםד״א ועלד״א משוםד״א they forbade connection with their daughters on account of idolatry, and decreed something else (that a gentile child should be unclean as though afflicted with gonorrhœa) on account of sodomy. Ber.8b צנועיןבד״א chaste in marital life; a. fr.Pl. as above.בעל ד׳ the person to deal with, opponent, party. B. Mets.14a לאוב״ד דידי את I have nothing to do with thee; a. fr.לא היו ד׳ מעולם there were no such things, I deny it outright. Shebu.41b; a. fr.ד׳ בגב, ד׳ בגו, v. גַּב, גֵּו.

    Jewish literature > דבר

  • 12 דבר

    דֶּבֶרm. (b. h.; cmp. דְּבַר Pa. a. Ithpe., esp. Targ. Ez. 33:6) death, pestilence. Ab. V, 8. Sabb.33a; a. fr.Esp. the plague of pestilence in Egypt. Ex. R. s. 12. Tanḥ. Vaëra 14; a. fr.

    Jewish literature > דבר

  • 13 דבר

    דִּיבֵּר, דִּבֵּר(b. h.) m. = דִּיבּוּר, esp. revelation. Sifra Thazr., Neg., ch. I. Mekh. Bo, beg. (Tanh. ib. 5 דבור); a. fr.Pl. דִּיבְּרוֹת (fem.). Mekh. l. c., v. כָּלוּל. Y.Ber.IV, 8c top; a. fr.Esp. the Ten 0mandments. B. Kam.54b ד׳ הראשוכות the text of the Decalogue in Exodus, ד׳ האהרונות the one in Deuteronomy. Snh.67a, מִדִּבְּרוֹתֶיךָ, v. כָּלָה.

    Jewish literature > דבר

  • 14 דבר וחצי דבר

    nothing, nothing at all

    Hebrew-English dictionary > דבר וחצי דבר

  • 15 דבר גדוש ומלא

    буфер

    наполненный до краёв

    Иврито-Русский словарь > דבר גדוש ומלא

  • 16 דבר דומה

    близкий

    похоже
    подобный
    вроде
    так же
    похожий
    как
    подобное
    подобно

    Иврито-Русский словарь > דבר דומה

  • 17 דבר דמוי קערה

    чаша

    чашка
    миска

    Иврито-Русский словарь > דבר דמוי קערה

  • 18 דבר הנמשך מעבר לצפוי

    пережиток прошлого

    продление срока

    Иврито-Русский словарь > דבר הנמשך מעבר לצפוי

  • 19 דבר ודאי

    уверенность

    верняк
    несомненный факт

    Иврито-Русский словарь > דבר ודאי

  • 20 דבר חיוני

    непременное

    нужно
    должен
    должно быть
    обязательное

    Иврито-Русский словарь > דבר חיוני

См. также в других словарях:

  • דבר — 1 v. חוסל, הושמד, הוכחד, נקטל, הומת; עבר הדברה, עבר חיטוי; הוכנע, הוכרע, הובס, הופל, גברו עלי 2 v. לדבר, לומר, להגיד, לבטא, להביע, להגות, להוציא מלים מפי 3 v. לומר, להגיד, לבטא, להביע, להגות, להוציא מלים מפיו, לדבו 4 v. לחסל, להשמיד, להרוג, לקטול …   אוצר עברית

  • דבר דבור על אופניו — דבר ערוך כהלכה, דבר מסודר לכל פרטיו {{}} …   אוצר עברית

  • דבר חסר חשיבות — דבר פעוט, דבר שולי {{}} …   אוצר עברית

  • דבר נדוש — דבר בנאלי, אמרה שחוקה, דבר לא מקורי {{}} …   אוצר עברית

  • דבר דואר — דבר שנשלח דרך הדואר {{}} …   אוצר עברית

  • דבר מיותר — דבר שאין בו צורך {{}} …   אוצר עברית

  • דבר מסוכן — דבר שטמונה בו סכנה {{}} …   אוצר עברית

  • דבר של מה-בכך — דבר סתמי, עניין לא חשוב, הבל, שטות {{}} …   אוצר עברית

  • דבר-הלכה — דבר תורה, פרק לימוד {{}} …   אוצר עברית

  • דבר חופשי — תרגיש בנוח, דבר בכנות, אמור מה שעולה בדעתך (סלנג) {{}} …   אוצר עברית

  • דבר מאכל — מזון, דבר המיועד לאכילה {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»