Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

דברויירא

  • 1 ביר

    בֵּיר, בֵּירָאc. ch. 1) = h. בְּאֵר. Targ. Gen. 16:14; a. e. Ber.56a. מיבעי עסקך כי הני מידי דנפל לב׳ Mg. M., thy goods will be sought for like something fallen into a well (i. e. thy business will thrive; diff. vers. in ed. a. Mss., v. Rabb. D. S. a. l. note). Sabb.66b נפל פותא לב׳ Dyers Madder, as a remedy, has fallen into the pit (is not practiced). B. Kam.92b (prov.) ב׳ דשתיתוכ׳ cast no stone into a well out of which thou once didst drink (never despise what once benefitted you).Ḥull.106a בַּת בֵּירְתָא a little gutter fed by a well.Pl. בֵּירִין, בֵּירֵי. Targ. Gen. 26:15; a. e. 2) (= h. בּוֹר) pit, hole. B. Mets.85a ב׳ מליאוכ׳ … the cavity (created by the taking out of a radish) stood full of water; (Ms. M. כי ב׳ דמיא like a well; v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. as above. Targ. Gen. 14:10 (h. text בֶּאֱרוֹת); Gen. R. s. 42.Snh.7a (prov.) שב ב׳וכ׳ seven pits are open for the righteous man (and he escapes), and one for the evil-doer (into which he falls). Sabb.110b. 3) בֵּירָא pr. n. pl. Bera (prob. ident. with בֵּירַאי 2, a), native place of R. Simlai. Y.Taan.II, 65d bot. ר׳ ש׳ דיב׳; Y.Meg.I, 72c bot. דב׳; Koh. R. to III, 14 דברויירא (corr. acc.).

    Jewish literature > ביר

  • 2 בירא

    בֵּיר, בֵּירָאc. ch. 1) = h. בְּאֵר. Targ. Gen. 16:14; a. e. Ber.56a. מיבעי עסקך כי הני מידי דנפל לב׳ Mg. M., thy goods will be sought for like something fallen into a well (i. e. thy business will thrive; diff. vers. in ed. a. Mss., v. Rabb. D. S. a. l. note). Sabb.66b נפל פותא לב׳ Dyers Madder, as a remedy, has fallen into the pit (is not practiced). B. Kam.92b (prov.) ב׳ דשתיתוכ׳ cast no stone into a well out of which thou once didst drink (never despise what once benefitted you).Ḥull.106a בַּת בֵּירְתָא a little gutter fed by a well.Pl. בֵּירִין, בֵּירֵי. Targ. Gen. 26:15; a. e. 2) (= h. בּוֹר) pit, hole. B. Mets.85a ב׳ מליאוכ׳ … the cavity (created by the taking out of a radish) stood full of water; (Ms. M. כי ב׳ דמיא like a well; v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. as above. Targ. Gen. 14:10 (h. text בֶּאֱרוֹת); Gen. R. s. 42.Snh.7a (prov.) שב ב׳וכ׳ seven pits are open for the righteous man (and he escapes), and one for the evil-doer (into which he falls). Sabb.110b. 3) בֵּירָא pr. n. pl. Bera (prob. ident. with בֵּירַאי 2, a), native place of R. Simlai. Y.Taan.II, 65d bot. ר׳ ש׳ דיב׳; Y.Meg.I, 72c bot. דב׳; Koh. R. to III, 14 דברויירא (corr. acc.).

    Jewish literature > בירא

  • 3 בֵּיר

    בֵּיר, בֵּירָאc. ch. 1) = h. בְּאֵר. Targ. Gen. 16:14; a. e. Ber.56a. מיבעי עסקך כי הני מידי דנפל לב׳ Mg. M., thy goods will be sought for like something fallen into a well (i. e. thy business will thrive; diff. vers. in ed. a. Mss., v. Rabb. D. S. a. l. note). Sabb.66b נפל פותא לב׳ Dyers Madder, as a remedy, has fallen into the pit (is not practiced). B. Kam.92b (prov.) ב׳ דשתיתוכ׳ cast no stone into a well out of which thou once didst drink (never despise what once benefitted you).Ḥull.106a בַּת בֵּירְתָא a little gutter fed by a well.Pl. בֵּירִין, בֵּירֵי. Targ. Gen. 26:15; a. e. 2) (= h. בּוֹר) pit, hole. B. Mets.85a ב׳ מליאוכ׳ … the cavity (created by the taking out of a radish) stood full of water; (Ms. M. כי ב׳ דמיא like a well; v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. as above. Targ. Gen. 14:10 (h. text בֶּאֱרוֹת); Gen. R. s. 42.Snh.7a (prov.) שב ב׳וכ׳ seven pits are open for the righteous man (and he escapes), and one for the evil-doer (into which he falls). Sabb.110b. 3) בֵּירָא pr. n. pl. Bera (prob. ident. with בֵּירַאי 2, a), native place of R. Simlai. Y.Taan.II, 65d bot. ר׳ ש׳ דיב׳; Y.Meg.I, 72c bot. דב׳; Koh. R. to III, 14 דברויירא (corr. acc.).

    Jewish literature > בֵּיר

  • 4 בֵּירָא

    בֵּיר, בֵּירָאc. ch. 1) = h. בְּאֵר. Targ. Gen. 16:14; a. e. Ber.56a. מיבעי עסקך כי הני מידי דנפל לב׳ Mg. M., thy goods will be sought for like something fallen into a well (i. e. thy business will thrive; diff. vers. in ed. a. Mss., v. Rabb. D. S. a. l. note). Sabb.66b נפל פותא לב׳ Dyers Madder, as a remedy, has fallen into the pit (is not practiced). B. Kam.92b (prov.) ב׳ דשתיתוכ׳ cast no stone into a well out of which thou once didst drink (never despise what once benefitted you).Ḥull.106a בַּת בֵּירְתָא a little gutter fed by a well.Pl. בֵּירִין, בֵּירֵי. Targ. Gen. 26:15; a. e. 2) (= h. בּוֹר) pit, hole. B. Mets.85a ב׳ מליאוכ׳ … the cavity (created by the taking out of a radish) stood full of water; (Ms. M. כי ב׳ דמיא like a well; v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. as above. Targ. Gen. 14:10 (h. text בֶּאֱרוֹת); Gen. R. s. 42.Snh.7a (prov.) שב ב׳וכ׳ seven pits are open for the righteous man (and he escapes), and one for the evil-doer (into which he falls). Sabb.110b. 3) בֵּירָא pr. n. pl. Bera (prob. ident. with בֵּירַאי 2, a), native place of R. Simlai. Y.Taan.II, 65d bot. ר׳ ש׳ דיב׳; Y.Meg.I, 72c bot. דב׳; Koh. R. to III, 14 דברויירא (corr. acc.).

    Jewish literature > בֵּירָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»