Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

גרמה

  • 1 גרמה

    גרמה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    גָרַם I [לִגרוֹם, גוֹרֵם, יִגרוֹם] (אֶת, ל-)

    причинять, вызывать, приводить, порождать

    גָרַם בּחִילָה

    коробить (внушать отвращение)

    ————————

    גרמה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    גָרַם II [לִגרוֹם, גוֹרֵם, יִגרוֹם]

    грызть, глодать (кости, лит.)

    Иврито-Русский словарь > גרמה

  • 2 אלקטרו-קרדיו-גרמה

    electrocardiogram, ECG

    Hebrew-English dictionary > אלקטרו-קרדיו-גרמה

  • 3 Paula Jones

    n. פולה ג'ונס, עובדת ממדינת ארקנסו בארה"ב שהגישה נגד הנשיא ביל קלינטון תביעה על הטרדה מינית (התביעה גרמה להתפוצצות פרשת "מוניקה לוינסקי")
    * * *
    ("יקסניול הקינומ" תשרפ תוצצופתהל המרג העיבתה) תינימ הדרטה לע העיבת ןוטנילק ליב אישנה דגנ השיגהש ב"הראב וסנקרא תנידממ תדבוע,סנו'ג הלופ

    English-Hebrew dictionary > Paula Jones

  • 4 The Stamp Act

    "חוק הבולים" (1765), חוק שהוטל על המושבות האמריקאיות ע"י הבריטים וחייב הדבקת בולי הכנסה על דברי דפוס ומסמכים חוקיים (אחד מן המיסים הישירים שהטלתם גרמה לתסיסה והובילה למלחמת העצמאות)
    * * *
    (תואמצעה תמחלמל הליבוהו הסיסתל המרג םתלטהש םירישיה םיסימה ןמ דחא) םייקוח םיכמסמו סופד ירבד לע הסנכה ילוב תקבדה בייחו םיטירבה י"ע תויאקירמאה תובשומה לע לטוהש קוח,(5671) "םילובה קוח"

    English-Hebrew dictionary > The Stamp Act

  • 5 causing death out of negligence

    גרימת מוות ברשלנות (סטייה מסטנדרט ההתנהגות של רופא אשר גרמה בסופו של דבר למוות)
    * * *
    (תוומל רבד לש ופוסב המרג רשא אפור לש תוגהנתהה טרדנטסמ הייטס) תונלשרב תוומ תמירג

    English-Hebrew dictionary > causing death out of negligence

  • 6 negligent conduct

    התנהגות רשלנית (רשלנות, התרשלות, סטייה מסטנדרט התנהגות של אדם סביר אשר גרמה לנזק)
    * * *
    (קזנל המרג רשא ריבס םדא לש תוגהנתה טרדנטסמ הייטס,תולשרתה,תונלשר) תינלשר תוגהנתה

    English-Hebrew dictionary > negligent conduct

  • 7 tort of negligence

    עוולת הרשלנות (עוולה המטילה אחריות נזיקית בגין סטייה מסטנדרט ההתנהגות של אדם סביר אשר גרמה לנזק למי שכלפיו קמה חובת זהירות)
    * * *
    (תוריהז תבוח המק ויפלכש ימל קזנל המרג רשא ריבס םדא לש תוגהנתהה טרדנטסמ הייטס ןיגב תיקיזנ תוירחא הליטמה הלווע) תונלשרה תלווע

    English-Hebrew dictionary > tort of negligence

  • 8 גפא I

    גַּפָּאI ch. sam(גף II bent, joint); 1) wing, also winged animal (interch. with גַּדְפָא). Targ. Prov. 1:17; a. fr.Cant. R. to IV, 8 דמנערא גפא (Gen. R. s. 75 גרמה, Var. אגפה), v. גֵּו.Pl. גַּפִּין, גַּפַּיָּא, גַּפֵּי. Targ. Koh. 10:20. Targ. Ez. 1:6; a. fr.Lam. R. to I, 1 רבתי beg. 2) a pole with a hook for cutting off fruits on high trees; (oth. opin. a ladder hooked into the tree. Ned.89b (a proverbial phrase) רהיט בג׳ ותובלייא he ran with hook and ropes (or baskets); i. e. he tried his utmost.

    Jewish literature > גפא I

  • 9 גַּפָּא

    גַּפָּאI ch. sam(גף II bent, joint); 1) wing, also winged animal (interch. with גַּדְפָא). Targ. Prov. 1:17; a. fr.Cant. R. to IV, 8 דמנערא גפא (Gen. R. s. 75 גרמה, Var. אגפה), v. גֵּו.Pl. גַּפִּין, גַּפַּיָּא, גַּפֵּי. Targ. Koh. 10:20. Targ. Ez. 1:6; a. fr.Lam. R. to I, 1 רבתי beg. 2) a pole with a hook for cutting off fruits on high trees; (oth. opin. a ladder hooked into the tree. Ned.89b (a proverbial phrase) רהיט בג׳ ותובלייא he ran with hook and ropes (or baskets); i. e. he tried his utmost.

    Jewish literature > גַּפָּא

  • 10 חנק

    חֲנַקch. to strangle. Targ. II Esth. 1:3.Keth.60b וחֲנַקְתֵּיה she choked her child to death; דלא … דחַנְקַן בנייהו for women (of sound mind) will not choke their children (in order to be allowed tomarry again before the lapse of a certain time). Y.Taan.IV, 69b top. הוה … והוה ח׳ ליה air burst forth out of the bottle and choked him. Y.Ab. Zar. II, 40d חַנְקַת גרמה she hanged herself. Y.Ber.II, 5a top בעייא … מִיחְנְקוּנֵיה I would rather choke him; a. e.Gitt.67b דחַנְקָא, v. דִּיסְתָּנָא I. Ithpa. אִתְחַנֵּק to hang ones self. Targ. 2 Sam. 17:23.Y.Snh.X, 29a bot. כדון דוד מִתְחַנֵּק now David will die in despair (cmp. preced. Nif.). Ib. יהא סופיה מִתְחַנְּקָא will end his life by suicide.

    Jewish literature > חנק

  • 11 חֲנַק

    חֲנַקch. to strangle. Targ. II Esth. 1:3.Keth.60b וחֲנַקְתֵּיה she choked her child to death; דלא … דחַנְקַן בנייהו for women (of sound mind) will not choke their children (in order to be allowed tomarry again before the lapse of a certain time). Y.Taan.IV, 69b top. הוה … והוה ח׳ ליה air burst forth out of the bottle and choked him. Y.Ab. Zar. II, 40d חַנְקַת גרמה she hanged herself. Y.Ber.II, 5a top בעייא … מִיחְנְקוּנֵיה I would rather choke him; a. e.Gitt.67b דחַנְקָא, v. דִּיסְתָּנָא I. Ithpa. אִתְחַנֵּק to hang ones self. Targ. 2 Sam. 17:23.Y.Snh.X, 29a bot. כדון דוד מִתְחַנֵּק now David will die in despair (cmp. preced. Nif.). Ib. יהא סופיה מִתְחַנְּקָא will end his life by suicide.

    Jewish literature > חֲנַק

  • 12 חרישות

    חֲרִישוּתf. (denom. of חֵרֵש) deafness. Sifra Kdosh. Par. 4, ch. IX שכן חֲרִישוּתוֹ גרמה לו where his deafness may be the reason why we must not curse him; Snh.66a חֲרִישָׁתוֹ.

    Jewish literature > חרישות

  • 13 חֲרִישוּת

    חֲרִישוּתf. (denom. of חֵרֵש) deafness. Sifra Kdosh. Par. 4, ch. IX שכן חֲרִישוּתוֹ גרמה לו where his deafness may be the reason why we must not curse him; Snh.66a חֲרִישָׁתוֹ.

    Jewish literature > חֲרִישוּת

  • 14 עקימה II

    עֲקִימָהII f. (עָקַם) 1) curvature, crookedness. Y.Kil.IV, 29b top (in Chald. dict.) ע״י ע׳ תרתייוכ׳ owing to the curvature (of the garden bed) two rows of vines disappear (become indiscernible). 2) עֲקִימַת פה or ע׳ שפתים curving the mouth (the lips), speaking sulkily, mumbling, in gen. talk, opp. to מעשה action. Meïl. 17b מֵעֲ׳ שפתיךוכ׳ from the argument thou didst utter in an undertone one can tell that thou art a scholar. Keth.45b ע׳ שפתיו גרמה לו (not גרמו) his talk (casting suspicion on his wife) brought it (the punishment) upon him. Snh.65a ע׳ שפתיו הוי מעשה talk (e. g. blasphemy, false testimony) is considered an action (can be punished), Ib. b; B. Mets.90b (in reference to guiding an animal by means of a human voice).

    Jewish literature > עקימה II

  • 15 עֲקִימָה

    עֲקִימָהII f. (עָקַם) 1) curvature, crookedness. Y.Kil.IV, 29b top (in Chald. dict.) ע״י ע׳ תרתייוכ׳ owing to the curvature (of the garden bed) two rows of vines disappear (become indiscernible). 2) עֲקִימַת פה or ע׳ שפתים curving the mouth (the lips), speaking sulkily, mumbling, in gen. talk, opp. to מעשה action. Meïl. 17b מֵעֲ׳ שפתיךוכ׳ from the argument thou didst utter in an undertone one can tell that thou art a scholar. Keth.45b ע׳ שפתיו גרמה לו (not גרמו) his talk (casting suspicion on his wife) brought it (the punishment) upon him. Snh.65a ע׳ שפתיו הוי מעשה talk (e. g. blasphemy, false testimony) is considered an action (can be punished), Ib. b; B. Mets.90b (in reference to guiding an animal by means of a human voice).

    Jewish literature > עֲקִימָה

См. также в других словарях:

  • גרמה — {{}}C …   אוצר עברית

  • אלקטרו-קרדיו-גרמה — אק ג, רישום חשמלי של פעולות הלב, רל ח {{}} …   אוצר עברית

  • סובבה לו את הראש — גרמה לו להתאהב בה, שיגעה אותו; בלבלה אותו (בסלנג) {{}} …   אוצר עברית

  • גרימת מוות ברשלנות — סטייה מסטנדרט ההתנהגות של רופא אשר גרמה בסופו של דבר למוות {{}} …   אוצר עברית

  • התנהגות רשלנית — רשלנות, התרשלות, סטייה מסטנדרט התנהגות של אדם סביר אשר גרמה לנזק {{}} …   אוצר עברית

  • טעות יסודית — טעות אשר גרמה לאחד הצדדים להתקשר בחוזה {{}} …   אוצר עברית

  • עוולת הרשלנות — עוולה המטילה אחריות נזיקית בגין סטייה מסטנדרט ההתנהגות של אדם סביר אשר גרמה לנזק למי שכלפיו קמה חובת זהירות {{}} …   אוצר עברית

  • רשלנות חמורה — סטייה משמעותית מסטנדרט ההתנהגות של אדם סביר אשר גרמה לנזק {{}} …   אוצר עברית

  • רשלנות פושעת — סטייה גסה מסטנדרט ההתנהגות של אדם סביר אשר גרמה לנזק, חוסר אחריות {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»