Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

גנן

  • 1 גנן

    גְּנַןch. sam(גנן to protect, surround). Targ. Zech. 8:4. Af. אגֵּין same. Targ. O. Gen. 7:16 (some ed. אָגֵין, fr. גִּין, Y. I אַגִּין, h. text סגר). Targ. Ex. 33:22. Targ. Is. 1:6; a. fr. (interchanging with אָגֵין).Sot.21a אגּוּנֵי מַגְּנָא does protect, contrad. fr. אצולי to rescue. Keth.77b אגוני לא מגנא will it (the Law) not protect (me)? Ab. Zar.15b bot. מגנו עלייהו they (the bucklers) protect them. Ib. 16a מגנו עילוון they (the Persian soldiers) protect us.

    Jewish literature > גנן

  • 2 גנן

    n. gardener, horticulturist
    ————————
    v. to garden

    Hebrew-English dictionary > גנן

  • 3 גנן

    גָּנַן(b. h.) to protect, surround. Denom. גַּן.

    Jewish literature > גנן

  • 4 גנן

    גַּנָּןm. (denom. of גַּן) gardener. Lev. R. s. 5.Pl. גַּנָּנִים, גַּנָּנִין. Kel. XVII, 1. Yoma V, 6; a. e.

    Jewish literature > גנן

  • 5 אגנתא

    אֲגַנְתָּאf. 1) = אַגָּנָא. Targ. II Esth. 1:2. 2) ( גנן) protection, guard. Num. R. s. 12; Midr. Till. to Ps. 91:2 maḥăsi (Ps. l. c.) means אֲגַנְתִּי my guard.

    Jewish literature > אגנתא

  • 6 אֲגַנְתָּא

    אֲגַנְתָּאf. 1) = אַגָּנָא. Targ. II Esth. 1:2. 2) ( גנן) protection, guard. Num. R. s. 12; Midr. Till. to Ps. 91:2 maḥăsi (Ps. l. c.) means אֲגַנְתִּי my guard.

    Jewish literature > אֲגַנְתָּא

  • 7 אינא I, אוונא

    אַיְנָאI, אַוְונָא, אֲוָונָא m. (v. foreg. ws.; cmp. גנן, חָנָה, חוּן, a. עוֹנָה, מָעוֹן) (circle), night-lodging, station for travellers (v. Sm. Ant. s. v. Mansio). Naz.7a וא׳ כל אוו׳ every station. B. Mets.79b; Ab. Zar.65a מא׳ לא׳ from station to station.Deut. R. s. 6 she dared to bring disorder into אוננא של מלך (read אוונא or אַוְונָה, v. infra) the royal head quarters. Pl. אַוְונִין, אֲוָונִין. Targ. Is. 10:32 (ed. Vien. אַוְנִין). Sabb.157b אוונא, v. אוּדֽנָא II. (Comment. use h. forms אַוְונָה, pl. אַוְונוֹת.

    Jewish literature > אינא I, אוונא

  • 8 אַיְנָא

    אַיְנָאI, אַוְונָא, אֲוָונָא m. (v. foreg. ws.; cmp. גנן, חָנָה, חוּן, a. עוֹנָה, מָעוֹן) (circle), night-lodging, station for travellers (v. Sm. Ant. s. v. Mansio). Naz.7a וא׳ כל אוו׳ every station. B. Mets.79b; Ab. Zar.65a מא׳ לא׳ from station to station.Deut. R. s. 6 she dared to bring disorder into אוננא של מלך (read אוונא or אַוְונָה, v. infra) the royal head quarters. Pl. אַוְונִין, אֲוָונִין. Targ. Is. 10:32 (ed. Vien. אַוְנִין). Sabb.157b אוונא, v. אוּדֽנָא II. (Comment. use h. forms אַוְונָה, pl. אַוְונוֹת.

    Jewish literature > אַיְנָא

  • 9 גן

    גַּןc., גַּנָּה, גִּינָּה f. (b. h.; גנן) a fenced-in place, garden.גַּן עֵדֶן paradise, place of future reward, opp. גֵּיהִינָּם. Pes.54a; Ned.39b; a. fr.Gen. R. s. 15 beg. גן גדול מעדן the garden was larger than Eden (Eden was a portion of the garden, ref. to Ez. 31:9). Taan.10a וגן אחדוכ׳ and the garden was one sixtieth portion of Eden.Gen. R. l. c. כפיגי שהיא נתונה בגי׳ like a spring in a garden. Kil. II, 2 זרעוני גנה garden plants. Ex. R. s. 31 גלגל שבגי׳ the wheel works of the well in the garden; a. fr.Trnsf. (cmp. hortulus a. κῆπος) woman. Pirké dR. El. ch. XXI אין גן אלא האשהוכ׳ gan (Gen. 3:3) means woman who is compared to a garden (ref. to Cant. 4:12), מה הגנה זווכ׳ as a garden Cant. R. to IV, 12 גַּנָּתִי נעולה והיא מתגניא my consort (Israel) is closed (chaste), and yet defamed.Pl. גַּנּוֹת. Lev. R. s. 3, beg. better off is he who owns גינה one garden and ממי שנוטל ג׳ שלוכ׳ than he who takes other peoples gardens an half-shares; a. fr.Gen. R. s. 85 חורש בגנות (euphem. for sexual intercourse).

    Jewish literature > גן

  • 10 גַּן

    גַּןc., גַּנָּה, גִּינָּה f. (b. h.; גנן) a fenced-in place, garden.גַּן עֵדֶן paradise, place of future reward, opp. גֵּיהִינָּם. Pes.54a; Ned.39b; a. fr.Gen. R. s. 15 beg. גן גדול מעדן the garden was larger than Eden (Eden was a portion of the garden, ref. to Ez. 31:9). Taan.10a וגן אחדוכ׳ and the garden was one sixtieth portion of Eden.Gen. R. l. c. כפיגי שהיא נתונה בגי׳ like a spring in a garden. Kil. II, 2 זרעוני גנה garden plants. Ex. R. s. 31 גלגל שבגי׳ the wheel works of the well in the garden; a. fr.Trnsf. (cmp. hortulus a. κῆπος) woman. Pirké dR. El. ch. XXI אין גן אלא האשהוכ׳ gan (Gen. 3:3) means woman who is compared to a garden (ref. to Cant. 4:12), מה הגנה זווכ׳ as a garden Cant. R. to IV, 12 גַּנָּתִי נעולה והיא מתגניא my consort (Israel) is closed (chaste), and yet defamed.Pl. גַּנּוֹת. Lev. R. s. 3, beg. better off is he who owns גינה one garden and ממי שנוטל ג׳ שלוכ׳ than he who takes other peoples gardens an half-shares; a. fr.Gen. R. s. 85 חורש בגנות (euphem. for sexual intercourse).

    Jewish literature > גַּן

  • 11 גנוגנית

    גְּנוֹגְנִית, גְּנֹוגֶנֶתf. ( גנן, cmp. גִּנּוּן) a sort of parasol made of osier and used by field laborers. Kel. XVI, 7 גנוגנת העני Ar. (Mish. גְּנֹוגְנֹות pl., Talm. ed. גנוגנית, Maim. comment. ed. Derenbourg גְּנֹונֶת). (Ar. a. R. S.: the poor mans bag.

    Jewish literature > גנוגנית

  • 12 גְּנוֹגְנִית

    גְּנוֹגְנִית, גְּנֹוגֶנֶתf. ( גנן, cmp. גִּנּוּן) a sort of parasol made of osier and used by field laborers. Kel. XVI, 7 גנוגנת העני Ar. (Mish. גְּנֹוגְנֹות pl., Talm. ed. גנוגנית, Maim. comment. ed. Derenbourg גְּנֹונֶת). (Ar. a. R. S.: the poor mans bag.

    Jewish literature > גְּנוֹגְנִית

  • 13 גְּנֹוגֶנֶת

    גְּנוֹגְנִית, גְּנֹוגֶנֶתf. ( גנן, cmp. גִּנּוּן) a sort of parasol made of osier and used by field laborers. Kel. XVI, 7 גנוגנת העני Ar. (Mish. גְּנֹוגְנֹות pl., Talm. ed. גנוגנית, Maim. comment. ed. Derenbourg גְּנֹונֶת). (Ar. a. R. S.: the poor mans bag.

    Jewish literature > גְּנֹוגֶנֶת

  • 14 גנון

    גִּנּוּן, גִּינּוּןm. ( גנן) baldachin (the Greek θάλαμος), bride-chamber, state room. Cant. R. to I, 4 (play on ganno, ib. IV, 1 6) לגִנּוּנֹו to his state room (the Tabernacle), Ib. to V, 1; Num. R. s. 13. Pesik. R. s. 5.Num. R. l. c. מהו גַגִּי גִּנּוּנִי מה הכילהוכ׳ ganni (Cant. 4:16) means “my state room”; as the bridal curtain is embroidered in variegated colors, so was the Tabernacle ; a. e.

    Jewish literature > גנון

  • 15 גינון

    גִּנּוּן, גִּינּוּןm. ( גנן) baldachin (the Greek θάλαμος), bride-chamber, state room. Cant. R. to I, 4 (play on ganno, ib. IV, 1 6) לגִנּוּנֹו to his state room (the Tabernacle), Ib. to V, 1; Num. R. s. 13. Pesik. R. s. 5.Num. R. l. c. מהו גַגִּי גִּנּוּנִי מה הכילהוכ׳ ganni (Cant. 4:16) means “my state room”; as the bridal curtain is embroidered in variegated colors, so was the Tabernacle ; a. e.

    Jewish literature > גינון

  • 16 גִּנּוּן

    גִּנּוּן, גִּינּוּןm. ( גנן) baldachin (the Greek θάλαμος), bride-chamber, state room. Cant. R. to I, 4 (play on ganno, ib. IV, 1 6) לגִנּוּנֹו to his state room (the Tabernacle), Ib. to V, 1; Num. R. s. 13. Pesik. R. s. 5.Num. R. l. c. מהו גַגִּי גִּנּוּנִי מה הכילהוכ׳ ganni (Cant. 4:16) means “my state room”; as the bridal curtain is embroidered in variegated colors, so was the Tabernacle ; a. e.

    Jewish literature > גִּנּוּן

  • 17 גִּינּוּן

    גִּנּוּן, גִּינּוּןm. ( גנן) baldachin (the Greek θάλαμος), bride-chamber, state room. Cant. R. to I, 4 (play on ganno, ib. IV, 1 6) לגִנּוּנֹו to his state room (the Tabernacle), Ib. to V, 1; Num. R. s. 13. Pesik. R. s. 5.Num. R. l. c. מהו גַגִּי גִּנּוּנִי מה הכילהוכ׳ ganni (Cant. 4:16) means “my state room”; as the bridal curtain is embroidered in variegated colors, so was the Tabernacle ; a. e.

    Jewish literature > גִּינּוּן

  • 18 גְּנַן

    גְּנַןch. sam(גנן to protect, surround). Targ. Zech. 8:4. Af. אגֵּין same. Targ. O. Gen. 7:16 (some ed. אָגֵין, fr. גִּין, Y. I אַגִּין, h. text סגר). Targ. Ex. 33:22. Targ. Is. 1:6; a. fr. (interchanging with אָגֵין).Sot.21a אגּוּנֵי מַגְּנָא does protect, contrad. fr. אצולי to rescue. Keth.77b אגוני לא מגנא will it (the Law) not protect (me)? Ab. Zar.15b bot. מגנו עלייהו they (the bucklers) protect them. Ib. 16a מגנו עילוון they (the Persian soldiers) protect us.

    Jewish literature > גְּנַן

  • 19 גננא

    גַּנָּנָא, גַּנָּנָהch. sam(גנן gardener). Y.Snh.II, end, 20d; Gen. R. s. 80, v. גִּינְּתָא.

    Jewish literature > גננא

  • 20 גננה

    גַּנָּנָא, גַּנָּנָהch. sam(גנן gardener). Y.Snh.II, end, 20d; Gen. R. s. 80, v. גִּינְּתָא.

    Jewish literature > גננה

См. также в других словарях:

  • גנן — 1 n. מתקין גינות, עוסק בגינון, מטפח גנים, מומחה לטיפול בגינו 2 v. לעסוק בגינון, לעבוד בגננות, לעבוד בגינה, לטפח גינות, להיות גנן; להפוך לגן, ליצור ג …   אוצר עברית

  • בוסתנאי — n. גנן, שומר הבוסתן, אחראי על הבוסת …   אוצר עברית

  • מישתלן — n. עובד משתלה, מטפל בצמחים, גנן של משתלה, עובד בבית גידול לצמחי …   אוצר עברית

  • משתלן — n. עובד משתלה, מטפל בצמחים, גנן של משתלה, עובד בבית גידול לצמחי …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»