Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

גווזא

  • 1 גווזא I

    גַּוָּוזָאI m. ( גוז) = h. גֶּזַע, 1) trunk, stem. Ber. 40ab איתיה לג׳וכ׳ (Ms. F. גִּזְעָא, Ar. גִּזָּא) there remains a stem which produces fruits again. Ab. Zar.35b קטפא דגַוָּזָא ed. (Ms. M. גווזא, Ar. גזא, גנזא, v. Koh. Ar. Compl. s. v. גז II, p. 26 2); Nidd.8b קטפא דגווזא the gum which oozes out of the stem, opp. דפירי.Ned.50a (became rich) מן גַּוָּזָא through a (hollowed out) trunk. Ib. לא אשכחו אלא גווזאוכ׳ they found on the sea shore nothing (of the wrecked ship) except a trunk. Ib. וכולי עיסקא מחית בההוא גוזא (Ar. גיאזא, read גו׳) and the entire treasure of the ship was hidden in that trunk; (Rashi: chest, v. גּוּזָּא). 2) ( that which is cut off, branches; ( that which is chopped, wood. Ḥull.8b פסק ביה ג׳ לע״ז (Ar. גואזא) he cut wood with it for idolatrous purposes. B. Kam.22b ג׳ סילתאוכ׳ (Ms. O. a. Ar. גואזא) chopped wood, kindling chips and light. Sabb.154b גואזא פרסכנא ed. (Ms. M. גווזא ופ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) low and spreading ramifications (forming the fourth wall of a Succah). Gitt.69b, v. מרמהין.גַּוָּוזֵי. Sabb.155a let him rest the ladder אגוו׳וכ׳ Ms. M. (ed. אגַּוָּואזֵי, Ms. O. גואזא) on the branches spreading beyond the circumference of the tree (Rashi: on pegs reaching beyond). 3) pl. גַּאוָּזִין (cmp. איסקוזות) lots, division by lots. Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳ 1) נעביד ג׳ let us divide by lots (comment.: pieces of wood on which names are written for raffling).

    Jewish literature > גווזא I

  • 2 גווזא

    גַּוָּוזָאII m. (v. preced.) castrate, eunuch; in gen. servant, guardsman. Targ. 1 Kings 22:9; a. fr. (var. גָּוָזָא, גַּוָּאזָא, גַּוְזָאָה Sabb.152a ההיא גַּוְזָאָה ed. (ed. Sonc. גָּוָזָא, v. Rabb. D. S. a. l. note 40; Ar. גאזא, v. Koh. Ar. Compl. s. v. גוז, p. 256 notes).Pl. גַּוָּוזֵי, גַּוָּזָאִין. Targ. 2 Kings 9:32.Meg.28a (Ms. M. גוזאי, Ar. גואזי). Kidd.33a משדר גוזאי used to send guardsmen.

    Jewish literature > גווזא

  • 3 גַּוָּוזָא

    גַּוָּוזָאI m. ( גוז) = h. גֶּזַע, 1) trunk, stem. Ber. 40ab איתיה לג׳וכ׳ (Ms. F. גִּזְעָא, Ar. גִּזָּא) there remains a stem which produces fruits again. Ab. Zar.35b קטפא דגַוָּזָא ed. (Ms. M. גווזא, Ar. גזא, גנזא, v. Koh. Ar. Compl. s. v. גז II, p. 26 2); Nidd.8b קטפא דגווזא the gum which oozes out of the stem, opp. דפירי.Ned.50a (became rich) מן גַּוָּזָא through a (hollowed out) trunk. Ib. לא אשכחו אלא גווזאוכ׳ they found on the sea shore nothing (of the wrecked ship) except a trunk. Ib. וכולי עיסקא מחית בההוא גוזא (Ar. גיאזא, read גו׳) and the entire treasure of the ship was hidden in that trunk; (Rashi: chest, v. גּוּזָּא). 2) ( that which is cut off, branches; ( that which is chopped, wood. Ḥull.8b פסק ביה ג׳ לע״ז (Ar. גואזא) he cut wood with it for idolatrous purposes. B. Kam.22b ג׳ סילתאוכ׳ (Ms. O. a. Ar. גואזא) chopped wood, kindling chips and light. Sabb.154b גואזא פרסכנא ed. (Ms. M. גווזא ופ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) low and spreading ramifications (forming the fourth wall of a Succah). Gitt.69b, v. מרמהין.גַּוָּוזֵי. Sabb.155a let him rest the ladder אגוו׳וכ׳ Ms. M. (ed. אגַּוָּואזֵי, Ms. O. גואזא) on the branches spreading beyond the circumference of the tree (Rashi: on pegs reaching beyond). 3) pl. גַּאוָּזִין (cmp. איסקוזות) lots, division by lots. Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳ 1) נעביד ג׳ let us divide by lots (comment.: pieces of wood on which names are written for raffling).

    Jewish literature > גַּוָּוזָא

  • 4 חלק

    חֵלֶקm. (b. h.; preced. wds.) ( smooth stone used for casting lots, v. 1 Sam. 17:40 חַלֻּקֵי cmp. גורל, גווזא; cmp. Is. 34:17; Ps. 22:19, lot, share, portion. Snh.X (XI), 1 ח׳ לעו״הב a share in the world to come. Sabb.118b יהא חֶלְקִי מ־ Oh, that my lot fell among ; M. Kat. 18b יהא חלקי עם; a. fr.Sifré Deut. 312 תנו לי חֶלְקִי give me my estate (my title) back, v. נָכַר.Pl. חֲלָקִים. B. Mets.I, 1 שלשה ח׳ three portions (fourths). Sabb.34b שלשה חֶלְקֵי מיל three parts of a mile, expl. three fourths; ב׳ ח׳ מיל two thirds; a. fr.

    Jewish literature > חלק

  • 5 חֵלֶק

    חֵלֶקm. (b. h.; preced. wds.) ( smooth stone used for casting lots, v. 1 Sam. 17:40 חַלֻּקֵי cmp. גורל, גווזא; cmp. Is. 34:17; Ps. 22:19, lot, share, portion. Snh.X (XI), 1 ח׳ לעו״הב a share in the world to come. Sabb.118b יהא חֶלְקִי מ־ Oh, that my lot fell among ; M. Kat. 18b יהא חלקי עם; a. fr.Sifré Deut. 312 תנו לי חֶלְקִי give me my estate (my title) back, v. נָכַר.Pl. חֲלָקִים. B. Mets.I, 1 שלשה ח׳ three portions (fourths). Sabb.34b שלשה חֶלְקֵי מיל three parts of a mile, expl. three fourths; ב׳ ח׳ מיל two thirds; a. fr.

    Jewish literature > חֵלֶק

  • 6 מרמהוז

    מַרְמָהוּזm. (v. Löw Pfl., p. 25 2) Origanum Marjorana, marjoram, an aromatic plant. Gitt.69b top גווזא דמ׳ Ar. ed. Koh. (other ed. Ar. … הון; Talm. ed. … הין) a piece of the stem of marjoram.

    Jewish literature > מרמהוז

  • 7 מַרְמָהוּז

    מַרְמָהוּזm. (v. Löw Pfl., p. 25 2) Origanum Marjorana, marjoram, an aromatic plant. Gitt.69b top גווזא דמ׳ Ar. ed. Koh. (other ed. Ar. … הון; Talm. ed. … הין) a piece of the stem of marjoram.

    Jewish literature > מַרְמָהוּז

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»