Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

גאי

  • 21 געא

    גְּעִי, גְּעָאch. sam(געי, געה to burst forth, to roar, low). Targ. 1 Sam. 6:12. (Ib. 2:5 וגען some ed., corr. וגָאָן, v. גאי). Targ. Job 6:5, v. גִּיחַ.Y.Taan.II, 65b והוו אילין גּעֲיֵיוכ׳ and they lowed from this side ; Pesik. Shubah, p. 161a> מְגַעֲיִין. Y.Ber.II, 5a top גָּעַת תורתיה his cow lowed; Lam. R. to I, 16, end. Pa. גַּעֵי same, v. supra.

    Jewish literature > געא

  • 22 גְּעִי

    גְּעִי, גְּעָאch. sam(געי, געה to burst forth, to roar, low). Targ. 1 Sam. 6:12. (Ib. 2:5 וגען some ed., corr. וגָאָן, v. גאי). Targ. Job 6:5, v. גִּיחַ.Y.Taan.II, 65b והוו אילין גּעֲיֵיוכ׳ and they lowed from this side ; Pesik. Shubah, p. 161a> מְגַעֲיִין. Y.Ber.II, 5a top גָּעַת תורתיה his cow lowed; Lam. R. to I, 16, end. Pa. גַּעֵי same, v. supra.

    Jewish literature > גְּעִי

  • 23 גְּעָא

    גְּעִי, גְּעָאch. sam(געי, געה to burst forth, to roar, low). Targ. 1 Sam. 6:12. (Ib. 2:5 וגען some ed., corr. וגָאָן, v. גאי). Targ. Job 6:5, v. גִּיחַ.Y.Taan.II, 65b והוו אילין גּעֲיֵיוכ׳ and they lowed from this side ; Pesik. Shubah, p. 161a> מְגַעֲיִין. Y.Ber.II, 5a top גָּעַת תורתיה his cow lowed; Lam. R. to I, 16, end. Pa. גַּעֵי same, v. supra.

    Jewish literature > גְּעָא

  • 24 סגי

    סְגֵי, סְגָאI, (b. h. שָׂגָה, שָׂגָא; Saf. of גאי; cmp. Job 8:11) 1) to swell, rise, grow, spread, increase, thrive. Targ. Lev. 13:12. Targ. Ex. 1:20. Targ. Ps. 92:13; a. fr.Part. סָגֵי; f. סַגְיָא. Targ. O. Ex. 9:9, sq. ed. Berl. (ed. Vienna, a. Y. סַגִּי). Targ. Lev. 13:42; a. fr.Esth. R. introd. מן דסְגוֹ דייני שיקרא סְגוּןוכ׳ when faithless judges are numerous, false witnesses are frequent; מן דסגון … סָגִין ממונהןוכ׳ when informers are numerous, the cases of peoples properties being despoiled increase; Yalk. Esth. 1044 מדסְגָן … סְגִיאוּ; Yalk. Job 920 מדסגן … סְגיאוּ. Sot.IX, 15 (49b) יִסְגֵּא, v. חוּצְפָּא; a. fr. 2) (= h. רַב) to be sufficient. Snh.6a תִּסְגֵּי בתרי let it be enough with two judges.Targ. II Esth. 3:3 סגיתיה, read סַג יָתֵיה, v. סוּג ch.) Af. אַסְגֵּי to enlarge, increase, make great; to have much, do much. Targ. Gen. 3:16. Targ. Ps. 44:13. Targ. Ex. 16:17. Targ. 2 Sam. 22:36; a. fr.Yoma 88a סָגֵי ומַ סְגֵּי he will grow and multiply (his descendants will be numerous). Pa. סַגֵּי same. Targ. O. Num. 14:17 סַגִּי (imperative). Ithpe. אִסְתְּגֵי to be multiplied; to increase. Targ. Y. Gen. 48:16.

    Jewish literature > סגי

  • 25 סגא I

    סְגֵי, סְגָאI, (b. h. שָׂגָה, שָׂגָא; Saf. of גאי; cmp. Job 8:11) 1) to swell, rise, grow, spread, increase, thrive. Targ. Lev. 13:12. Targ. Ex. 1:20. Targ. Ps. 92:13; a. fr.Part. סָגֵי; f. סַגְיָא. Targ. O. Ex. 9:9, sq. ed. Berl. (ed. Vienna, a. Y. סַגִּי). Targ. Lev. 13:42; a. fr.Esth. R. introd. מן דסְגוֹ דייני שיקרא סְגוּןוכ׳ when faithless judges are numerous, false witnesses are frequent; מן דסגון … סָגִין ממונהןוכ׳ when informers are numerous, the cases of peoples properties being despoiled increase; Yalk. Esth. 1044 מדסְגָן … סְגִיאוּ; Yalk. Job 920 מדסגן … סְגיאוּ. Sot.IX, 15 (49b) יִסְגֵּא, v. חוּצְפָּא; a. fr. 2) (= h. רַב) to be sufficient. Snh.6a תִּסְגֵּי בתרי let it be enough with two judges.Targ. II Esth. 3:3 סגיתיה, read סַג יָתֵיה, v. סוּג ch.) Af. אַסְגֵּי to enlarge, increase, make great; to have much, do much. Targ. Gen. 3:16. Targ. Ps. 44:13. Targ. Ex. 16:17. Targ. 2 Sam. 22:36; a. fr.Yoma 88a סָגֵי ומַ סְגֵּי he will grow and multiply (his descendants will be numerous). Pa. סַגֵּי same. Targ. O. Num. 14:17 סַגִּי (imperative). Ithpe. אִסְתְּגֵי to be multiplied; to increase. Targ. Y. Gen. 48:16.

    Jewish literature > סגא I

  • 26 סְגֵי

    סְגֵי, סְגָאI, (b. h. שָׂגָה, שָׂגָא; Saf. of גאי; cmp. Job 8:11) 1) to swell, rise, grow, spread, increase, thrive. Targ. Lev. 13:12. Targ. Ex. 1:20. Targ. Ps. 92:13; a. fr.Part. סָגֵי; f. סַגְיָא. Targ. O. Ex. 9:9, sq. ed. Berl. (ed. Vienna, a. Y. סַגִּי). Targ. Lev. 13:42; a. fr.Esth. R. introd. מן דסְגוֹ דייני שיקרא סְגוּןוכ׳ when faithless judges are numerous, false witnesses are frequent; מן דסגון … סָגִין ממונהןוכ׳ when informers are numerous, the cases of peoples properties being despoiled increase; Yalk. Esth. 1044 מדסְגָן … סְגִיאוּ; Yalk. Job 920 מדסגן … סְגיאוּ. Sot.IX, 15 (49b) יִסְגֵּא, v. חוּצְפָּא; a. fr. 2) (= h. רַב) to be sufficient. Snh.6a תִּסְגֵּי בתרי let it be enough with two judges.Targ. II Esth. 3:3 סגיתיה, read סַג יָתֵיה, v. סוּג ch.) Af. אַסְגֵּי to enlarge, increase, make great; to have much, do much. Targ. Gen. 3:16. Targ. Ps. 44:13. Targ. Ex. 16:17. Targ. 2 Sam. 22:36; a. fr.Yoma 88a סָגֵי ומַ סְגֵּי he will grow and multiply (his descendants will be numerous). Pa. סַגֵּי same. Targ. O. Num. 14:17 סַגִּי (imperative). Ithpe. אִסְתְּגֵי to be multiplied; to increase. Targ. Y. Gen. 48:16.

    Jewish literature > סְגֵי

  • 27 סְגָא

    סְגֵי, סְגָאI, (b. h. שָׂגָה, שָׂגָא; Saf. of גאי; cmp. Job 8:11) 1) to swell, rise, grow, spread, increase, thrive. Targ. Lev. 13:12. Targ. Ex. 1:20. Targ. Ps. 92:13; a. fr.Part. סָגֵי; f. סַגְיָא. Targ. O. Ex. 9:9, sq. ed. Berl. (ed. Vienna, a. Y. סַגִּי). Targ. Lev. 13:42; a. fr.Esth. R. introd. מן דסְגוֹ דייני שיקרא סְגוּןוכ׳ when faithless judges are numerous, false witnesses are frequent; מן דסגון … סָגִין ממונהןוכ׳ when informers are numerous, the cases of peoples properties being despoiled increase; Yalk. Esth. 1044 מדסְגָן … סְגִיאוּ; Yalk. Job 920 מדסגן … סְגיאוּ. Sot.IX, 15 (49b) יִסְגֵּא, v. חוּצְפָּא; a. fr. 2) (= h. רַב) to be sufficient. Snh.6a תִּסְגֵּי בתרי let it be enough with two judges.Targ. II Esth. 3:3 סגיתיה, read סַג יָתֵיה, v. סוּג ch.) Af. אַסְגֵּי to enlarge, increase, make great; to have much, do much. Targ. Gen. 3:16. Targ. Ps. 44:13. Targ. Ex. 16:17. Targ. 2 Sam. 22:36; a. fr.Yoma 88a סָגֵי ומַ סְגֵּי he will grow and multiply (his descendants will be numerous). Pa. סַגֵּי same. Targ. O. Num. 14:17 סַגִּי (imperative). Ithpe. אִסְתְּגֵי to be multiplied; to increase. Targ. Y. Gen. 48:16.

    Jewish literature > סְגָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»