-
1 בשרא
בִּשְׂרָא, בִּישְׂרָאI, בִּסְרָא, בְּשַׂר, בְּסַר ch. sam(בשר mortal man); 1) body, flesh, meat. Targ. Gen. 2:21. Targ. Lev. 13:2; a. v. fr.Ḥull.109b בעינא … בי׳וכ׳ I desire to eat something tasting like meat with milk. Sabb.140b; a. v. fr. 2) mortal. Targ. Y. Gen. 40:23. Targ. Jer. 17:5; a. e. -
2 בשרא
בִּשְׂרָא, בִּישְׂרָאII f. ( בשר) = בְּשׂוֹרְתָא. Targ. Y. II Gen. 21:7. -
3 גדי
גְּדִי, גַּדְיָאI ch. sam( גְּדִי m. (b. h.) the tender grain in its husks). Targ. O. Gen. 38:17; 20 (Y. גידי, גירי (?)); 23 O. a. Y. גַּדְיָא.Pes.3b גדי מסנקן, v. סְנַק. Sabb.18b דג׳ ( בשרא) meat of a kid. Ib. 20a. Ḥull.51aPl. גְּדִין, גְּדָאִין, גַּדְיָין, constr. גַּדְיֵי, גְּדָיֵי. Targ. Deut. 14:4. Targ. Gen. 27:16 ed. Berl. גְּדֵי; 9 גַּדְיֵי; a. e. Midr. Sam. ch. 20 (expl. חריצי החלב 1 Sam. 17:18) גדיין מניעיןוכ׳ kids taken away from their mothers.גַּדְיָיתָא. Targ. Y. Num. 15:27 (h. text עֵז). -
4 גדיא
גְּדִי, גַּדְיָאI ch. sam( גְּדִי m. (b. h.) the tender grain in its husks). Targ. O. Gen. 38:17; 20 (Y. גידי, גירי (?)); 23 O. a. Y. גַּדְיָא.Pes.3b גדי מסנקן, v. סְנַק. Sabb.18b דג׳ ( בשרא) meat of a kid. Ib. 20a. Ḥull.51aPl. גְּדִין, גְּדָאִין, גַּדְיָין, constr. גַּדְיֵי, גְּדָיֵי. Targ. Deut. 14:4. Targ. Gen. 27:16 ed. Berl. גְּדֵי; 9 גַּדְיֵי; a. e. Midr. Sam. ch. 20 (expl. חריצי החלב 1 Sam. 17:18) גדיין מניעיןוכ׳ kids taken away from their mothers.גַּדְיָיתָא. Targ. Y. Num. 15:27 (h. text עֵז). -
5 גְּדִי
גְּדִי, גַּדְיָאI ch. sam( גְּדִי m. (b. h.) the tender grain in its husks). Targ. O. Gen. 38:17; 20 (Y. גידי, גירי (?)); 23 O. a. Y. גַּדְיָא.Pes.3b גדי מסנקן, v. סְנַק. Sabb.18b דג׳ ( בשרא) meat of a kid. Ib. 20a. Ḥull.51aPl. גְּדִין, גְּדָאִין, גַּדְיָין, constr. גַּדְיֵי, גְּדָיֵי. Targ. Deut. 14:4. Targ. Gen. 27:16 ed. Berl. גְּדֵי; 9 גַּדְיֵי; a. e. Midr. Sam. ch. 20 (expl. חריצי החלב 1 Sam. 17:18) גדיין מניעיןוכ׳ kids taken away from their mothers.גַּדְיָיתָא. Targ. Y. Num. 15:27 (h. text עֵז). -
6 גַּדְיָא
גְּדִי, גַּדְיָאI ch. sam( גְּדִי m. (b. h.) the tender grain in its husks). Targ. O. Gen. 38:17; 20 (Y. גידי, גירי (?)); 23 O. a. Y. גַּדְיָא.Pes.3b גדי מסנקן, v. סְנַק. Sabb.18b דג׳ ( בשרא) meat of a kid. Ib. 20a. Ḥull.51aPl. גְּדִין, גְּדָאִין, גַּדְיָין, constr. גַּדְיֵי, גְּדָיֵי. Targ. Deut. 14:4. Targ. Gen. 27:16 ed. Berl. גְּדֵי; 9 גַּדְיֵי; a. e. Midr. Sam. ch. 20 (expl. חריצי החלב 1 Sam. 17:18) גדיין מניעיןוכ׳ kids taken away from their mothers.גַּדְיָיתָא. Targ. Y. Num. 15:27 (h. text עֵז). -
7 טריבא
-
8 מלח I
מְלַחI ch. sam(מלח to strew salt on raw meat). Targ. Lev. 2:13. Targ. Y. Gen. 31:19.Sabb.75b האי מאן דמ׳ בשראוכ׳ he who salts raw meat (on the Sabbath) Ḥull.113a מ׳ ליה גרמא גרמא salted each piece separately. B. Bath.74b לִימְלְחָהּ לנקבה let him preserve in salt the female (Behemoth); a. fr.Part. pass. מְלִיחַ, מְלִיחָא, pl. מְלִיחֵי. Ib. בוורא מ׳ מעלי fish in salt is good; בשרא מ׳ רכ׳ meat in salt is not.Ib. ציפרי מ׳ fowls in salt; a. fr.V. מְלִיחָא. Ithpe. אִתְמְלַח, אִימְּלַח to be strewn with salt, be salted. Targ. Ez. 16:4.Ḥull.112b. Ib. 97b אִימְּלִיחוּוכ׳ were (ritually) salted … with the nervus ischiadicus left therein; a. fr. -
9 מְלַח
מְלַחI ch. sam(מלח to strew salt on raw meat). Targ. Lev. 2:13. Targ. Y. Gen. 31:19.Sabb.75b האי מאן דמ׳ בשראוכ׳ he who salts raw meat (on the Sabbath) Ḥull.113a מ׳ ליה גרמא גרמא salted each piece separately. B. Bath.74b לִימְלְחָהּ לנקבה let him preserve in salt the female (Behemoth); a. fr.Part. pass. מְלִיחַ, מְלִיחָא, pl. מְלִיחֵי. Ib. בוורא מ׳ מעלי fish in salt is good; בשרא מ׳ רכ׳ meat in salt is not.Ib. ציפרי מ׳ fowls in salt; a. fr.V. מְלִיחָא. Ithpe. אִתְמְלַח, אִימְּלַח to be strewn with salt, be salted. Targ. Ez. 16:4.Ḥull.112b. Ib. 97b אִימְּלִיחוּוכ׳ were (ritually) salted … with the nervus ischiadicus left therein; a. fr.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский