Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

בקנפון

  • 1 קמפון

    קַמְפּוֹן, קוּמְ׳m. (campus, κάμπος, accus.) plain for exercise and amusement. Kel. XXIII, 2 מפני שעומדין עליו בקמ׳ Ar. (ed. בקומ׳; Ar. s. v. קנפון: בקנפון) because soldiers at sports stand on it. Pesik. Bshall. 82b> כל עמא יפקון לק׳ let all people go out to the campus (for public court); Cant. R. to II, 14; Lev. R. s. 6. Ib. s. 31 יהו מחזירין אותו בק׳ they shall make him go around in the campus (for public disgrace); Yalk. Deut. 810; Deut. R. s. 2 Ar. Var. קנ׳, v. עֲקִיפִים. Pesik. R. s. 21 מלך … בקימ׳ (corr. acc.) a king going out to the plain for sport, opp. יוצא למלחמה. Kel. XXIV, 1 שמשחקין בו בקוּנְפּוֹן (Ar. בקנ׳; Hai G. בקופ׳, corr. acc.) with which they play in the field; a. fr.

    Jewish literature > קמפון

  • 2 קומ׳

    קַמְפּוֹן, קוּמְ׳m. (campus, κάμπος, accus.) plain for exercise and amusement. Kel. XXIII, 2 מפני שעומדין עליו בקמ׳ Ar. (ed. בקומ׳; Ar. s. v. קנפון: בקנפון) because soldiers at sports stand on it. Pesik. Bshall. 82b> כל עמא יפקון לק׳ let all people go out to the campus (for public court); Cant. R. to II, 14; Lev. R. s. 6. Ib. s. 31 יהו מחזירין אותו בק׳ they shall make him go around in the campus (for public disgrace); Yalk. Deut. 810; Deut. R. s. 2 Ar. Var. קנ׳, v. עֲקִיפִים. Pesik. R. s. 21 מלך … בקימ׳ (corr. acc.) a king going out to the plain for sport, opp. יוצא למלחמה. Kel. XXIV, 1 שמשחקין בו בקוּנְפּוֹן (Ar. בקנ׳; Hai G. בקופ׳, corr. acc.) with which they play in the field; a. fr.

    Jewish literature > קומ׳

  • 3 קַמְפּוֹן

    קַמְפּוֹן, קוּמְ׳m. (campus, κάμπος, accus.) plain for exercise and amusement. Kel. XXIII, 2 מפני שעומדין עליו בקמ׳ Ar. (ed. בקומ׳; Ar. s. v. קנפון: בקנפון) because soldiers at sports stand on it. Pesik. Bshall. 82b> כל עמא יפקון לק׳ let all people go out to the campus (for public court); Cant. R. to II, 14; Lev. R. s. 6. Ib. s. 31 יהו מחזירין אותו בק׳ they shall make him go around in the campus (for public disgrace); Yalk. Deut. 810; Deut. R. s. 2 Ar. Var. קנ׳, v. עֲקִיפִים. Pesik. R. s. 21 מלך … בקימ׳ (corr. acc.) a king going out to the plain for sport, opp. יוצא למלחמה. Kel. XXIV, 1 שמשחקין בו בקוּנְפּוֹן (Ar. בקנ׳; Hai G. בקופ׳, corr. acc.) with which they play in the field; a. fr.

    Jewish literature > קַמְפּוֹן

  • 4 קוּמְ׳

    קַמְפּוֹן, קוּמְ׳m. (campus, κάμπος, accus.) plain for exercise and amusement. Kel. XXIII, 2 מפני שעומדין עליו בקמ׳ Ar. (ed. בקומ׳; Ar. s. v. קנפון: בקנפון) because soldiers at sports stand on it. Pesik. Bshall. 82b> כל עמא יפקון לק׳ let all people go out to the campus (for public court); Cant. R. to II, 14; Lev. R. s. 6. Ib. s. 31 יהו מחזירין אותו בק׳ they shall make him go around in the campus (for public disgrace); Yalk. Deut. 810; Deut. R. s. 2 Ar. Var. קנ׳, v. עֲקִיפִים. Pesik. R. s. 21 מלך … בקימ׳ (corr. acc.) a king going out to the plain for sport, opp. יוצא למלחמה. Kel. XXIV, 1 שמשחקין בו בקוּנְפּוֹן (Ar. בקנ׳; Hai G. בקופ׳, corr. acc.) with which they play in the field; a. fr.

    Jewish literature > קוּמְ׳

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»