Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

בצוארו

  • 1 רחיים

    רֵחַיִים, רִחַיִם, רֵי׳f. (sing.) (b. h.; רחה to rub) millstone, mill. B. Mets.IX, 13 החובל את הר׳ עוברוכ׳ he who takes a mill to pledge violates a prohibitory law, and is guilty of taking two vessels ; ולאר׳ ורכב בלבדוכ׳ and not only mill and upper millstone are meant (Deut. 24:6), but anything with which a living is made Men.X, 4, a. e., v. גָּרֹוסָה. Bets.II, 9, v. פִּלְפָּל Tosef.B. Bath.III, 2; Y. ib. IV, 14c bot. ר׳ התחתונה the lower (stationary) millstone (for crushing olives); ר׳ העליונה the upper millstone. Ohol. VIII, 3 הר׳ של אדם a mill worked by man, handmill. Tosef. ib. IX, 2 נדחק בר׳ שהגויוכ׳ if a person is pressed to work at a mill where there is a gentile or a menstruant; איזו היא הר׳ כל שעוקרין אותהוכ׳ (not כל שאין עוקרין, v. R. S. to Ohol. VIII, 3) what kind of a mill is meant? Such as can be lifted or pushed from its place; Tosef.Toh.VI, 11; a. fr.Kidd.29b ר׳ בצוארו he has a millstone on his neck (has wife and children to support).

    Jewish literature > רחיים

  • 2 רחים

    רֵחַיִים, רִחַיִם, רֵי׳f. (sing.) (b. h.; רחה to rub) millstone, mill. B. Mets.IX, 13 החובל את הר׳ עוברוכ׳ he who takes a mill to pledge violates a prohibitory law, and is guilty of taking two vessels ; ולאר׳ ורכב בלבדוכ׳ and not only mill and upper millstone are meant (Deut. 24:6), but anything with which a living is made Men.X, 4, a. e., v. גָּרֹוסָה. Bets.II, 9, v. פִּלְפָּל Tosef.B. Bath.III, 2; Y. ib. IV, 14c bot. ר׳ התחתונה the lower (stationary) millstone (for crushing olives); ר׳ העליונה the upper millstone. Ohol. VIII, 3 הר׳ של אדם a mill worked by man, handmill. Tosef. ib. IX, 2 נדחק בר׳ שהגויוכ׳ if a person is pressed to work at a mill where there is a gentile or a menstruant; איזו היא הר׳ כל שעוקרין אותהוכ׳ (not כל שאין עוקרין, v. R. S. to Ohol. VIII, 3) what kind of a mill is meant? Such as can be lifted or pushed from its place; Tosef.Toh.VI, 11; a. fr.Kidd.29b ר׳ בצוארו he has a millstone on his neck (has wife and children to support).

    Jewish literature > רחים

  • 3 רֵחַיִים

    רֵחַיִים, רִחַיִם, רֵי׳f. (sing.) (b. h.; רחה to rub) millstone, mill. B. Mets.IX, 13 החובל את הר׳ עוברוכ׳ he who takes a mill to pledge violates a prohibitory law, and is guilty of taking two vessels ; ולאר׳ ורכב בלבדוכ׳ and not only mill and upper millstone are meant (Deut. 24:6), but anything with which a living is made Men.X, 4, a. e., v. גָּרֹוסָה. Bets.II, 9, v. פִּלְפָּל Tosef.B. Bath.III, 2; Y. ib. IV, 14c bot. ר׳ התחתונה the lower (stationary) millstone (for crushing olives); ר׳ העליונה the upper millstone. Ohol. VIII, 3 הר׳ של אדם a mill worked by man, handmill. Tosef. ib. IX, 2 נדחק בר׳ שהגויוכ׳ if a person is pressed to work at a mill where there is a gentile or a menstruant; איזו היא הר׳ כל שעוקרין אותהוכ׳ (not כל שאין עוקרין, v. R. S. to Ohol. VIII, 3) what kind of a mill is meant? Such as can be lifted or pushed from its place; Tosef.Toh.VI, 11; a. fr.Kidd.29b ר׳ בצוארו he has a millstone on his neck (has wife and children to support).

    Jewish literature > רֵחַיִים

  • 4 רִחַיִם

    רֵחַיִים, רִחַיִם, רֵי׳f. (sing.) (b. h.; רחה to rub) millstone, mill. B. Mets.IX, 13 החובל את הר׳ עוברוכ׳ he who takes a mill to pledge violates a prohibitory law, and is guilty of taking two vessels ; ולאר׳ ורכב בלבדוכ׳ and not only mill and upper millstone are meant (Deut. 24:6), but anything with which a living is made Men.X, 4, a. e., v. גָּרֹוסָה. Bets.II, 9, v. פִּלְפָּל Tosef.B. Bath.III, 2; Y. ib. IV, 14c bot. ר׳ התחתונה the lower (stationary) millstone (for crushing olives); ר׳ העליונה the upper millstone. Ohol. VIII, 3 הר׳ של אדם a mill worked by man, handmill. Tosef. ib. IX, 2 נדחק בר׳ שהגויוכ׳ if a person is pressed to work at a mill where there is a gentile or a menstruant; איזו היא הר׳ כל שעוקרין אותהוכ׳ (not כל שאין עוקרין, v. R. S. to Ohol. VIII, 3) what kind of a mill is meant? Such as can be lifted or pushed from its place; Tosef.Toh.VI, 11; a. fr.Kidd.29b ר׳ בצוארו he has a millstone on his neck (has wife and children to support).

    Jewish literature > רִחַיִם

  • 5 רֵי׳

    רֵחַיִים, רִחַיִם, רֵי׳f. (sing.) (b. h.; רחה to rub) millstone, mill. B. Mets.IX, 13 החובל את הר׳ עוברוכ׳ he who takes a mill to pledge violates a prohibitory law, and is guilty of taking two vessels ; ולאר׳ ורכב בלבדוכ׳ and not only mill and upper millstone are meant (Deut. 24:6), but anything with which a living is made Men.X, 4, a. e., v. גָּרֹוסָה. Bets.II, 9, v. פִּלְפָּל Tosef.B. Bath.III, 2; Y. ib. IV, 14c bot. ר׳ התחתונה the lower (stationary) millstone (for crushing olives); ר׳ העליונה the upper millstone. Ohol. VIII, 3 הר׳ של אדם a mill worked by man, handmill. Tosef. ib. IX, 2 נדחק בר׳ שהגויוכ׳ if a person is pressed to work at a mill where there is a gentile or a menstruant; איזו היא הר׳ כל שעוקרין אותהוכ׳ (not כל שאין עוקרין, v. R. S. to Ohol. VIII, 3) what kind of a mill is meant? Such as can be lifted or pushed from its place; Tosef.Toh.VI, 11; a. fr.Kidd.29b ר׳ בצוארו he has a millstone on his neck (has wife and children to support).

    Jewish literature > רֵי׳

  • 6 שאול

    שָׁאוּל(b. h.) pr. n. m. Shaul, Saul, 1) king of Israel. Meg.14a ש׳ ויהואוכ׳ Saul and Jehu, who were anointed out of a flask. Yoma 22b; Yalk. Sam. 117, v. עָנָה II. Sot.10a ש׳ בצוארו Saul (bore a divine appearance) by reason of his neck (high stature); a. fr. 2) אַבָּא שָׁ׳ Abba Shaul, a Tannai (v. Fr. Darkhé, p. 176 sq.). Tosef.Ter.VII, 2. Tosef.Kil.IV, 10. Yeb.3a. Sabb.133b; a. fr. 3) Gen. R. s. 94 ר׳ יוחנן בר ש׳ ed. Wil. (oth. ed. שְׁאוּלָה).

    Jewish literature > שאול

  • 7 שָׁאוּל

    שָׁאוּל(b. h.) pr. n. m. Shaul, Saul, 1) king of Israel. Meg.14a ש׳ ויהואוכ׳ Saul and Jehu, who were anointed out of a flask. Yoma 22b; Yalk. Sam. 117, v. עָנָה II. Sot.10a ש׳ בצוארו Saul (bore a divine appearance) by reason of his neck (high stature); a. fr. 2) אַבָּא שָׁ׳ Abba Shaul, a Tannai (v. Fr. Darkhé, p. 176 sq.). Tosef.Ter.VII, 2. Tosef.Kil.IV, 10. Yeb.3a. Sabb.133b; a. fr. 3) Gen. R. s. 94 ר׳ יוחנן בר ש׳ ed. Wil. (oth. ed. שְׁאוּלָה).

    Jewish literature > שָׁאוּל

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»