Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

בפרהסיא

  • 1 בפרהסיא

    adv. in public, publicly

    Hebrew-English dictionary > בפרהסיא

  • 2 מטמונית

    מַטְמוֹנִיתf. (preced.) secrecy.Pl. מַטְמוֹנִיּוֹת. Tosef.Dem.II, 9 חזרו … במ׳ (Var. במטמונות, במטמורנית, corr. acc.) if they repent in secret, opp. בפרהסיא; Ab. Zar.7a; Bekh.31a.Lam. R., introd. (R. Josh. 1) היו עובדין אותן במ׳ (some ed. במטמניות) they worshipped idols in secret; Yalk. Ez. 348.Gen. R. s. 52 הולך במ׳ he goes to her in secret; ib. s. 74 (v. preced.). Ib. s. 17 למה במ׳ why did he do it secretly (while Adam was asleep)?Pesik. R. s. 8 whatever a man does במ׳ בחשךוכ׳ in secret, in the dark or openly; Yalk. Prov. 959. Pesik. R. 1. c. שבמַטְמֹנִיּוֹת whatever is hidden in the secret chambers (of the heart); a. e.

    Jewish literature > מטמונית

  • 3 מַטְמוֹנִית

    מַטְמוֹנִיתf. (preced.) secrecy.Pl. מַטְמוֹנִיּוֹת. Tosef.Dem.II, 9 חזרו … במ׳ (Var. במטמונות, במטמורנית, corr. acc.) if they repent in secret, opp. בפרהסיא; Ab. Zar.7a; Bekh.31a.Lam. R., introd. (R. Josh. 1) היו עובדין אותן במ׳ (some ed. במטמניות) they worshipped idols in secret; Yalk. Ez. 348.Gen. R. s. 52 הולך במ׳ he goes to her in secret; ib. s. 74 (v. preced.). Ib. s. 17 למה במ׳ why did he do it secretly (while Adam was asleep)?Pesik. R. s. 8 whatever a man does במ׳ בחשךוכ׳ in secret, in the dark or openly; Yalk. Prov. 959. Pesik. R. 1. c. שבמַטְמֹנִיּוֹת whatever is hidden in the secret chambers (of the heart); a. e.

    Jewish literature > מַטְמוֹנִית

  • 4 צנעא

    צִנְעָא, צִנְעָה, צִי׳f. (preced.) secrecy; בצ׳ privately, in secret, without ostentation. M. Kat. 12b ובלבד שיכניסם בצ׳וכ׳ provided he brings them into his house with the least publicity possible. Ib. צ׳ דהני יממא הוא the least publicity in bringing these (joists) in is, if it is done in day-time. Snh.75a, opp. בפרהסיא. M. Kat. 24a דברים שבצ׳ נוהג one must observe (on Sabbaths or festive days) such customs of mourning as refer to domestic privacy; Keth.4a דברים של צ׳. Bets.16a כל מצות … בצ׳וכ׳ all commands that God gave to Israel, he gave unto them publicly (for all nations), except the Sabbath which he gave them privately, as we read, between me and (Ex. 31:17); a. fr.

    Jewish literature > צנעא

  • 5 צנעה

    צִנְעָא, צִנְעָה, צִי׳f. (preced.) secrecy; בצ׳ privately, in secret, without ostentation. M. Kat. 12b ובלבד שיכניסם בצ׳וכ׳ provided he brings them into his house with the least publicity possible. Ib. צ׳ דהני יממא הוא the least publicity in bringing these (joists) in is, if it is done in day-time. Snh.75a, opp. בפרהסיא. M. Kat. 24a דברים שבצ׳ נוהג one must observe (on Sabbaths or festive days) such customs of mourning as refer to domestic privacy; Keth.4a דברים של צ׳. Bets.16a כל מצות … בצ׳וכ׳ all commands that God gave to Israel, he gave unto them publicly (for all nations), except the Sabbath which he gave them privately, as we read, between me and (Ex. 31:17); a. fr.

    Jewish literature > צנעה

  • 6 צִנְעָא

    צִנְעָא, צִנְעָה, צִי׳f. (preced.) secrecy; בצ׳ privately, in secret, without ostentation. M. Kat. 12b ובלבד שיכניסם בצ׳וכ׳ provided he brings them into his house with the least publicity possible. Ib. צ׳ דהני יממא הוא the least publicity in bringing these (joists) in is, if it is done in day-time. Snh.75a, opp. בפרהסיא. M. Kat. 24a דברים שבצ׳ נוהג one must observe (on Sabbaths or festive days) such customs of mourning as refer to domestic privacy; Keth.4a דברים של צ׳. Bets.16a כל מצות … בצ׳וכ׳ all commands that God gave to Israel, he gave unto them publicly (for all nations), except the Sabbath which he gave them privately, as we read, between me and (Ex. 31:17); a. fr.

    Jewish literature > צִנְעָא

  • 7 צִנְעָה

    צִנְעָא, צִנְעָה, צִי׳f. (preced.) secrecy; בצ׳ privately, in secret, without ostentation. M. Kat. 12b ובלבד שיכניסם בצ׳וכ׳ provided he brings them into his house with the least publicity possible. Ib. צ׳ דהני יממא הוא the least publicity in bringing these (joists) in is, if it is done in day-time. Snh.75a, opp. בפרהסיא. M. Kat. 24a דברים שבצ׳ נוהג one must observe (on Sabbaths or festive days) such customs of mourning as refer to domestic privacy; Keth.4a דברים של צ׳. Bets.16a כל מצות … בצ׳וכ׳ all commands that God gave to Israel, he gave unto them publicly (for all nations), except the Sabbath which he gave them privately, as we read, between me and (Ex. 31:17); a. fr.

    Jewish literature > צִנְעָה

  • 8 צִי׳

    צִנְעָא, צִנְעָה, צִי׳f. (preced.) secrecy; בצ׳ privately, in secret, without ostentation. M. Kat. 12b ובלבד שיכניסם בצ׳וכ׳ provided he brings them into his house with the least publicity possible. Ib. צ׳ דהני יממא הוא the least publicity in bringing these (joists) in is, if it is done in day-time. Snh.75a, opp. בפרהסיא. M. Kat. 24a דברים שבצ׳ נוהג one must observe (on Sabbaths or festive days) such customs of mourning as refer to domestic privacy; Keth.4a דברים של צ׳. Bets.16a כל מצות … בצ׳וכ׳ all commands that God gave to Israel, he gave unto them publicly (for all nations), except the Sabbath which he gave them privately, as we read, between me and (Ex. 31:17); a. fr.

    Jewish literature > צִי׳

См. также в других словарях:

  • בפרהסיא — adv. בפומבי, גלויות, קבל עם, ברבים, בידיעת כולם, באופן גלוי ופתו …   אוצר עברית

  • באינטימיות — adv. בצורה אינטימית, באווירה אינטימית, בארבע עיניים, לא בפרהסיא, בפרטיות, לבד, בצנעה, ביחידות, בצורה דיסקרטית, בדיסקרטיות, לא לעיני כול, בחדרי חדרים, בד אמות, בסודיות, תוך התבודדו …   אוצר עברית

  • באנטימיות — adv. בצורה אינטימית, באווירה אינטימית, בארבע עיניים, לא בפרהסיא, בפרטיות, לבד, בצנעה, ביחידות, בצורה דיסקרטית, בדיסקרטיות, לא לעיני כול, בחדרי חדרים, בד אמות, בסודיות, תוך התבודדו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»