Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

במרוצה

  • 1 יצא במרוצה

    came running out of, ran out

    Hebrew-English dictionary > יצא במרוצה

  • 2 טירוניא

    טִירוּנְיָא, טִירוּנְיָיא, טִר׳f. (τυραννία) sovereignty, absolute rule, usurpation (corresp. to h. זְרוֹעַ). Y.Yeb.VIII, 9d top; Y.Kidd.IV, 65d bot. עיקר ט׳וכ׳ the principal designation of their (the priests) usurpation lies in the words (Hos. 4:4). Pesik. R. s. 15; Pesik. Haḥod. p. 52b>; Lev. R. s. 23, beg. (ref. to בזרוע, Ps. 77:16) בטר׳ with imperial power. Y.Maas. Sh. V, end, 56d אלו שהן באין בט׳ לפניוכ׳ those who come before the Lord with power (interch. with בזרוע). Ab. Zar.3a איןהקב״ה בא בט׳וכ׳ the Lord does not deal despotically with his creatures. Yalk. Deut. 945 היה עולה אצל אביו בט׳ (Ruth R. introd. במרוצה) came to his father with arrogance.

    Jewish literature > טירוניא

  • 3 טִירוּנְיָא

    טִירוּנְיָא, טִירוּנְיָיא, טִר׳f. (τυραννία) sovereignty, absolute rule, usurpation (corresp. to h. זְרוֹעַ). Y.Yeb.VIII, 9d top; Y.Kidd.IV, 65d bot. עיקר ט׳וכ׳ the principal designation of their (the priests) usurpation lies in the words (Hos. 4:4). Pesik. R. s. 15; Pesik. Haḥod. p. 52b>; Lev. R. s. 23, beg. (ref. to בזרוע, Ps. 77:16) בטר׳ with imperial power. Y.Maas. Sh. V, end, 56d אלו שהן באין בט׳ לפניוכ׳ those who come before the Lord with power (interch. with בזרוע). Ab. Zar.3a איןהקב״ה בא בט׳וכ׳ the Lord does not deal despotically with his creatures. Yalk. Deut. 945 היה עולה אצל אביו בט׳ (Ruth R. introd. במרוצה) came to his father with arrogance.

    Jewish literature > טִירוּנְיָא

  • 4 טִירוּנְיָיא

    טִירוּנְיָא, טִירוּנְיָיא, טִר׳f. (τυραννία) sovereignty, absolute rule, usurpation (corresp. to h. זְרוֹעַ). Y.Yeb.VIII, 9d top; Y.Kidd.IV, 65d bot. עיקר ט׳וכ׳ the principal designation of their (the priests) usurpation lies in the words (Hos. 4:4). Pesik. R. s. 15; Pesik. Haḥod. p. 52b>; Lev. R. s. 23, beg. (ref. to בזרוע, Ps. 77:16) בטר׳ with imperial power. Y.Maas. Sh. V, end, 56d אלו שהן באין בט׳ לפניוכ׳ those who come before the Lord with power (interch. with בזרוע). Ab. Zar.3a איןהקב״ה בא בט׳וכ׳ the Lord does not deal despotically with his creatures. Yalk. Deut. 945 היה עולה אצל אביו בט׳ (Ruth R. introd. במרוצה) came to his father with arrogance.

    Jewish literature > טִירוּנְיָיא

  • 5 טִר׳

    טִירוּנְיָא, טִירוּנְיָיא, טִר׳f. (τυραννία) sovereignty, absolute rule, usurpation (corresp. to h. זְרוֹעַ). Y.Yeb.VIII, 9d top; Y.Kidd.IV, 65d bot. עיקר ט׳וכ׳ the principal designation of their (the priests) usurpation lies in the words (Hos. 4:4). Pesik. R. s. 15; Pesik. Haḥod. p. 52b>; Lev. R. s. 23, beg. (ref. to בזרוע, Ps. 77:16) בטר׳ with imperial power. Y.Maas. Sh. V, end, 56d אלו שהן באין בט׳ לפניוכ׳ those who come before the Lord with power (interch. with בזרוע). Ab. Zar.3a איןהקב״ה בא בט׳וכ׳ the Lord does not deal despotically with his creatures. Yalk. Deut. 945 היה עולה אצל אביו בט׳ (Ruth R. introd. במרוצה) came to his father with arrogance.

    Jewish literature > טִר׳

См. также в других словарях:

  • יצא במרוצה — רץ החוצה, הסתלק בריצה {{}} …   אוצר עברית

  • דהר — 1 v. הורץ, הואץ, זורז, הוחש, הובא לידי דהרה, הובא למצב דהיר 2 v. לגרום לדהור, להריץ, להאיץ, להחיש, לזרז, להביא לדהירה, לגרום דהר 3 v. למהר, לרוץ, לחוש, לאוץ, לשעוט, לפרוץ בדהרה, לחלוף במרוצה, לעבור במהירו …   אוצר עברית

  • שעט — 1 v. לדהור, למהר, לרוץ, לחוש, לאוץ, לחלוף במרוצה, לעבור במהירות, לדרוס ולרמוס, להכות ברגליו, לפתוח בשעט 2 v. להדהיר, לגרום לשעוט, להריץ, להאיץ, לדחוק ב , לזר …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»