Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

בלישה

  • 1 גבל

    גְּבַלch. 1) same. Y.Sabb.VII, 10b bot. ההן דִּגְבַל כ׳ (or דִּגַבַּל) he who kneads lime dust. Gitt.69a ונִיגְבּוֹל בדובשא let him knead it with honey. Ib. וניגדול … וניגבול בהדין קיטמא Ar. (Var. v. גַּרְבֵּל; ed. וניגדבל) let him twist … and mix (the wick) thoroughly with ashes. Gen. R. s. 34, end גַּבְלִין ליהוכ׳, v. אֲדַמְדְּמָנֵי. 2) (of parasite worms) to grow. Ḥull.67b מיניה קא גַבְלֵי they grow out of it (originate in the body). Ib. bot. כי קא גַבְלָןוכ׳ when they grew, they grew as permitted food. Pa. גַּבֵּל as Pe. 1).Y.Maas. Sh. V, 56d top ומְגַבְּלָא אדמיהוכ׳ and to mix its blood with flax-seed. B. Mets.69a (prov.) גַּבֵּיל לתורא גביל לתורי mix (fodder) for an ox, mix for oxen, i. e. it is the same trouble. Ber.40a גביל לתורי (if he interrupted himself by saying,) ‘Mix fodder for the oxen. Sabb.156a. Ithpa. אִיתְגַּבֵּל, אִיגַּבֵּל to be kneaded. Lev. R. s. 6 אִיגַּבְּלוּן בלישה the coins were kneaded with the dough.

    Jewish literature > גבל

  • 2 גְּבַל

    גְּבַלch. 1) same. Y.Sabb.VII, 10b bot. ההן דִּגְבַל כ׳ (or דִּגַבַּל) he who kneads lime dust. Gitt.69a ונִיגְבּוֹל בדובשא let him knead it with honey. Ib. וניגדול … וניגבול בהדין קיטמא Ar. (Var. v. גַּרְבֵּל; ed. וניגדבל) let him twist … and mix (the wick) thoroughly with ashes. Gen. R. s. 34, end גַּבְלִין ליהוכ׳, v. אֲדַמְדְּמָנֵי. 2) (of parasite worms) to grow. Ḥull.67b מיניה קא גַבְלֵי they grow out of it (originate in the body). Ib. bot. כי קא גַבְלָןוכ׳ when they grew, they grew as permitted food. Pa. גַּבֵּל as Pe. 1).Y.Maas. Sh. V, 56d top ומְגַבְּלָא אדמיהוכ׳ and to mix its blood with flax-seed. B. Mets.69a (prov.) גַּבֵּיל לתורא גביל לתורי mix (fodder) for an ox, mix for oxen, i. e. it is the same trouble. Ber.40a גביל לתורי (if he interrupted himself by saying,) ‘Mix fodder for the oxen. Sabb.156a. Ithpa. אִיתְגַּבֵּל, אִיגַּבֵּל to be kneaded. Lev. R. s. 6 אִיגַּבְּלוּן בלישה the coins were kneaded with the dough.

    Jewish literature > גְּבַל

  • 3 ליש

    לִיש, לֵישָׁא, לִי׳, לַיִיש, לַיְישָׁאch. sam(ליש III dough). Targ. O. Ex. 12:39 לֵי׳ (Ms. I לַיְי׳; Y. לִישָׁא). Targ. Y. ib. 16:2. Targ. Jer. 7:18 ליי׳ ed. Lag.; a. e.Y.Pes.III, beg.29d מלמולין דליש crumbs of dough. Ab. Zar.76b top, v. גְּדָנְפָא. B. Kam.18a בלישא (not בלישה), v. ווּס.Y.Ḥag. III, beg.78d (read:) כבהדין לייש as if (they drove nails) into dough.Pl. לֵישִׁין. Targ. Y. Ex. 12:34 לֵישֵׁיהוֹן (O. ed. Berl. לֵישְׁהוֹן, Bxt. לִישָׁתְהוֹן).

    Jewish literature > ליש

  • 4 לישא

    לִיש, לֵישָׁא, לִי׳, לַיִיש, לַיְישָׁאch. sam(ליש III dough). Targ. O. Ex. 12:39 לֵי׳ (Ms. I לַיְי׳; Y. לִישָׁא). Targ. Y. ib. 16:2. Targ. Jer. 7:18 ליי׳ ed. Lag.; a. e.Y.Pes.III, beg.29d מלמולין דליש crumbs of dough. Ab. Zar.76b top, v. גְּדָנְפָא. B. Kam.18a בלישא (not בלישה), v. ווּס.Y.Ḥag. III, beg.78d (read:) כבהדין לייש as if (they drove nails) into dough.Pl. לֵישִׁין. Targ. Y. Ex. 12:34 לֵישֵׁיהוֹן (O. ed. Berl. לֵישְׁהוֹן, Bxt. לִישָׁתְהוֹן).

    Jewish literature > לישא

  • 5 לִיש

    לִיש, לֵישָׁא, לִי׳, לַיִיש, לַיְישָׁאch. sam(ליש III dough). Targ. O. Ex. 12:39 לֵי׳ (Ms. I לַיְי׳; Y. לִישָׁא). Targ. Y. ib. 16:2. Targ. Jer. 7:18 ליי׳ ed. Lag.; a. e.Y.Pes.III, beg.29d מלמולין דליש crumbs of dough. Ab. Zar.76b top, v. גְּדָנְפָא. B. Kam.18a בלישא (not בלישה), v. ווּס.Y.Ḥag. III, beg.78d (read:) כבהדין לייש as if (they drove nails) into dough.Pl. לֵישִׁין. Targ. Y. Ex. 12:34 לֵישֵׁיהוֹן (O. ed. Berl. לֵישְׁהוֹן, Bxt. לִישָׁתְהוֹן).

    Jewish literature > לִיש

  • 6 לֵישָׁא

    לִיש, לֵישָׁא, לִי׳, לַיִיש, לַיְישָׁאch. sam(ליש III dough). Targ. O. Ex. 12:39 לֵי׳ (Ms. I לַיְי׳; Y. לִישָׁא). Targ. Y. ib. 16:2. Targ. Jer. 7:18 ליי׳ ed. Lag.; a. e.Y.Pes.III, beg.29d מלמולין דליש crumbs of dough. Ab. Zar.76b top, v. גְּדָנְפָא. B. Kam.18a בלישא (not בלישה), v. ווּס.Y.Ḥag. III, beg.78d (read:) כבהדין לייש as if (they drove nails) into dough.Pl. לֵישִׁין. Targ. Y. Ex. 12:34 לֵישֵׁיהוֹן (O. ed. Berl. לֵישְׁהוֹן, Bxt. לִישָׁתְהוֹן).

    Jewish literature > לֵישָׁא

  • 7 לִי׳

    לִיש, לֵישָׁא, לִי׳, לַיִיש, לַיְישָׁאch. sam(ליש III dough). Targ. O. Ex. 12:39 לֵי׳ (Ms. I לַיְי׳; Y. לִישָׁא). Targ. Y. ib. 16:2. Targ. Jer. 7:18 ליי׳ ed. Lag.; a. e.Y.Pes.III, beg.29d מלמולין דליש crumbs of dough. Ab. Zar.76b top, v. גְּדָנְפָא. B. Kam.18a בלישא (not בלישה), v. ווּס.Y.Ḥag. III, beg.78d (read:) כבהדין לייש as if (they drove nails) into dough.Pl. לֵישִׁין. Targ. Y. Ex. 12:34 לֵישֵׁיהוֹן (O. ed. Berl. לֵישְׁהוֹן, Bxt. לִישָׁתְהוֹן).

    Jewish literature > לִי׳

  • 8 לַיִיש

    לִיש, לֵישָׁא, לִי׳, לַיִיש, לַיְישָׁאch. sam(ליש III dough). Targ. O. Ex. 12:39 לֵי׳ (Ms. I לַיְי׳; Y. לִישָׁא). Targ. Y. ib. 16:2. Targ. Jer. 7:18 ליי׳ ed. Lag.; a. e.Y.Pes.III, beg.29d מלמולין דליש crumbs of dough. Ab. Zar.76b top, v. גְּדָנְפָא. B. Kam.18a בלישא (not בלישה), v. ווּס.Y.Ḥag. III, beg.78d (read:) כבהדין לייש as if (they drove nails) into dough.Pl. לֵישִׁין. Targ. Y. Ex. 12:34 לֵישֵׁיהוֹן (O. ed. Berl. לֵישְׁהוֹן, Bxt. לִישָׁתְהוֹן).

    Jewish literature > לַיִיש

  • 9 לַיְישָׁא

    לִיש, לֵישָׁא, לִי׳, לַיִיש, לַיְישָׁאch. sam(ליש III dough). Targ. O. Ex. 12:39 לֵי׳ (Ms. I לַיְי׳; Y. לִישָׁא). Targ. Y. ib. 16:2. Targ. Jer. 7:18 ליי׳ ed. Lag.; a. e.Y.Pes.III, beg.29d מלמולין דליש crumbs of dough. Ab. Zar.76b top, v. גְּדָנְפָא. B. Kam.18a בלישא (not בלישה), v. ווּס.Y.Ḥag. III, beg.78d (read:) כבהדין לייש as if (they drove nails) into dough.Pl. לֵישִׁין. Targ. Y. Ex. 12:34 לֵישֵׁיהוֹן (O. ed. Berl. לֵישְׁהוֹן, Bxt. לִישָׁתְהוֹן).

    Jewish literature > לַיְישָׁא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»