Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

בדו+בר

  • 41 בדקי

    בדקי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בדקי

  • 42 בדקנו

    בדקנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בדקנו

  • 43 בדקת

    בדקת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בדקת

  • 44 בדקתי

    בדקתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בדקתי

  • 45 בדקתם

    בדקתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בדקתם

  • 46 בדקתן

    בדקתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בדקתן

  • 47 בודה

    בודה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּדָה [לִבדוֹת, בּוֹדֶה, יִבדֶה]

    выдумывать, измышлять, сочинять

    בָּדָה מִלִיבּוֹ

    выдумал, придумал

    ————————

    בודה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּדָה [לִבדוֹת, בּוֹדֶה, יִבדֶה]

    выдумывать, измышлять, сочинять

    בָּדָה מִלִיבּוֹ

    выдумал, придумал

    Иврито-Русский словарь > בודה

  • 48 בודק

    בודק

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בודק

  • 49 בודקות

    בודקות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בודקות

  • 50 בודקים

    בודקים

    мн. ч. м. р. /

    בּוֹדֵק ז'

    проверяющий, контролёр

    בּוֹדֵק בִּיטחוֹנִי

    проверяющий (с точки зрения безопасности)

    ————————

    בודקים

    мн. ч. м. р. /

    בּוּדקֶה, בּוּטקֶה ז'

    будка (сторожа, часового)

    ————————

    בודקים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בודקים

  • 51 בודקת

    בודקת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > בודקת

  • 52 יבדוק

    יבדוק

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > יבדוק

  • 53 יבדקו

    יבדקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    בָּדַק [לִבדוֹק, בּוֹדֵק, יִבדוֹק]

    проверять, обследовать

    בָּדַק בְּצִיצִיוֹתָיו

    тщательно проверять

    Иврито-Русский словарь > יבדקו

  • 54 יכבד

    יכבד

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    כָּבֵד [-, כָּבֵד, יִכבַּד]

    быть тяжёлым, быть веским (важным)

    כָּבדָה אוֹזנוֹ

    стал туг на ухо

    כָּבדוּ יָדָיו

    его руки опустились (отяжелели)

    כָּבֵד לִיבּוֹ

    он заупрямился, ожесточился

    כָּבֵד מִמֶנוּ הַדָבָר

    это выше его сил, это для него слишком трудно (архаич.)

    כָּבדוּ עֵינָיו

    его зрение испортилось

    ————————

    יכבד

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    כִּיבֵּד I [לְכַבֵּד, מְ-, יְ-]

    1.уважать, почитать 2.угощать 3.принимать к оплате (чек)

    כַּבּדֵהוּ וְחוֹשדֵהוּ

    доверяй, но проверяй

    כִּיבֵּד בְּנוֹכְחוּתוֹ

    уважил своим присутствием

    כִּיבֵּד אֶת זִכרוֹ

    чтить память

    ————————

    יכבד

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    כִּיבֵּד II [לְכַבֵּד, מְ-, יְ-]

    подметать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > יכבד

  • 55 יכבדו

    יכבדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    כָּבֵד [-, כָּבֵד, יִכבַּד]

    быть тяжёлым, быть веским (важным)

    כָּבדָה אוֹזנוֹ

    стал туг на ухо

    כָּבדוּ יָדָיו

    его руки опустились (отяжелели)

    כָּבֵד לִיבּוֹ

    он заупрямился, ожесточился

    כָּבֵד מִמֶנוּ הַדָבָר

    это выше его сил, это для него слишком трудно (архаич.)

    כָּבדוּ עֵינָיו

    его зрение испортилось

    ————————

    יכבדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    כִּיבֵּד I [לְכַבֵּד, מְ-, יְ-]

    1.уважать, почитать 2.угощать 3.принимать к оплате (чек)

    כַּבּדֵהוּ וְחוֹשדֵהוּ

    доверяй, но проверяй

    כִּיבֵּד בְּנוֹכְחוּתוֹ

    уважил своим присутствием

    כִּיבֵּד אֶת זִכרוֹ

    чтить память

    ————————

    יכבדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    כִּיבֵּד II [לְכַבֵּד, מְ-, יְ-]

    подметать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > יכבדו

  • 56 כָּבֵד [-, כָּבֵד, יִכבַּד]

    כָּבֵד [-, כָּבֵד, יִכבַּד]

    быть тяжёлым, быть веским (важным)

    כָּבדָה אוֹזנוֹ

    стал туг на ухо

    כָּבדוּ יָדָיו

    его руки опустились (отяжелели)

    כָּבֵד לִיבּוֹ

    он заупрямился, ожесточился

    כָּבֵד מִמֶנוּ הַדָבָר

    это выше его сил, это для него слишком трудно (архаич.)

    כָּבדוּ עֵינָיו

    его зрение испортилось

    Иврито-Русский словарь > כָּבֵד [-, כָּבֵד, יִכבַּד]

  • 57 כָּבֵד לִיבּוֹ

    כָּבֵד לִיבּוֹ

    он заупрямился, ожесточился

    כָּבֵד [-, כָּבֵד, יִכבַּד]

    быть тяжёлым, быть веским (важным)

    כָּבדָה אוֹזנוֹ

    стал туг на ухо

    כָּבדוּ יָדָיו

    его руки опустились (отяжелели)

    כָּבֵד מִמֶנוּ הַדָבָר

    это выше его сил, это для него слишком трудно (архаич.)

    כָּבדוּ עֵינָיו

    его зрение испортилось

    Иврито-Русский словарь > כָּבֵד לִיבּוֹ

  • 58 כָּבֵד מִמֶנוּ הַדָבָר

    כָּבֵד מִמֶנוּ הַדָבָר

    это выше его сил, это для него слишком трудно (архаич.)

    כָּבֵד [-, כָּבֵד, יִכבַּד]

    быть тяжёлым, быть веским (важным)

    כָּבדָה אוֹזנוֹ

    стал туг на ухо

    כָּבדוּ יָדָיו

    его руки опустились (отяжелели)

    כָּבֵד לִיבּוֹ

    он заупрямился, ожесточился

    כָּבדוּ עֵינָיו

    его зрение испортилось

    Иврито-Русский словарь > כָּבֵד מִמֶנוּ הַדָבָר

  • 59 כָּבדָה אוֹזנוֹ

    כָּבדָה אוֹזנוֹ

    стал туг на ухо

    כָּבֵד [-, כָּבֵד, יִכבַּד]

    быть тяжёлым, быть веским (важным)

    כָּבדוּ יָדָיו

    его руки опустились (отяжелели)

    כָּבֵד לִיבּוֹ

    он заупрямился, ожесточился

    כָּבֵד מִמֶנוּ הַדָבָר

    это выше его сил, это для него слишком трудно (архаич.)

    כָּבדוּ עֵינָיו

    его зрение испортилось

    Иврито-Русский словарь > כָּבדָה אוֹזנוֹ

  • 60 כבדי

    כבדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    כָּבֵד [-, כָּבֵד, יִכבַּד]

    быть тяжёлым, быть веским (важным)

    כָּבדָה אוֹזנוֹ

    стал туг на ухо

    כָּבדוּ יָדָיו

    его руки опустились (отяжелели)

    כָּבֵד לִיבּוֹ

    он заупрямился, ожесточился

    כָּבֵד מִמֶנוּ הַדָבָר

    это выше его сил, это для него слишком трудно (архаич.)

    כָּבדוּ עֵינָיו

    его зрение испортилось

    ————————

    כבדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    כִּיבֵּד I [לְכַבֵּד, מְ-, יְ-]

    1.уважать, почитать 2.угощать 3.принимать к оплате (чек)

    כַּבּדֵהוּ וְחוֹשדֵהוּ

    доверяй, но проверяй

    כִּיבֵּד בְּנוֹכְחוּתוֹ

    уважил своим присутствием

    כִּיבֵּד אֶת זִכרוֹ

    чтить память

    ————————

    כבדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    כִּיבֵּד II [לְכַבֵּד, מְ-, יְ-]

    подметать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > כבדי

См. также в других словарях:

  • בצביעות — adv. בדו פרצופיות, בחוסר תיאום בין התחושה להתנהגות, בחוסר כנות, במלאכותיות, בהתחסדות, באופן מעוש …   אוצר עברית

  • דוח מקורות ושימושים — פירוט זרימת ההון בעסק או במשק (בכלכלה ובחשבונאות; הוחלף בדו ח תזרים מזומנים) {{}} …   אוצר עברית

  • דוח — 1 v. לתת דיווח, למסור דין וחשבון, למסור דו ח, לספר, לתאר, להודיע, לפרסם, לגלות, להגיד, לומ 2 v. נמסר, הופיע בדו ח, סופר, תואר, נודע, פורסם, התגלה, נאמר, הוג 3 רפורט, דין וחשבון, הרצאת עובדות, דיווח רשמית, דו ח; דיווח על עבירה, קנס, עונש כספ …   אוצר עברית

  • ההתאמות הדרושות להצגת תזרים המזומנים מפעילות שוטפת — סעיף בדו ח תזרים מזומנים הנערך ע פ השיטה העקיפה (בחשבונאות) {{}} …   אוצר עברית

  • הוצאות פחת — הוצאות הנרשמות בדו ח רווח והפסד ומציינות ירידה בערך החשבונאי של נכס בחברה (בחשבונאות) {{}} …   אוצר עברית

  • הסתרת הפסדים — מניפולציות בדו חות כספיים כדי לחפות על גירעונות העסק {{}} …   אוצר עברית

  • חשבון תוצאתי — רשימת פעולות שיתרתה תופיע בדו ח רווח והפסד (בחשבונאות) {{}} …   אוצר עברית

  • כזבני — adj. שקרי, רמאי, מסולף, מזויף, מעוות, מוטעה, מדומה, לא אמין, בדו …   אוצר עברית

  • מז'ור — הסולם החזק , סולם מוסיקלי, הסולם השלם המתחיל בדו {{}}C …   אוצר עברית

  • סעיף ספקים — סעיף בדו חות הכספיים המתאר את התחייבות העסק כלפי ספקיו {{}} …   אוצר עברית

  • עיקרון הגילוי הנאות — כלל יסודי בחשבונאות הקובע שיש להציג בדו חות את כל המידע הרלבנטי {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»