-
1 עמיק
עַמִּיק, עָמִיקI m. = h. עָמוֹק, deep, (of color) faint, light-shaded. Targ. Lev. 13:3; a. fr.Trnsf. obscure, indistinct; profound. Targ. O. Ex. 4:10 (h. text כבד). Targ. Is. 33:19.Pl. עֲמִיקִין, עֲמִיקֵי. Targ. Prov. 18:4. Ib. 25:1. Targ. Ps. 92:6. Targ. Ez 3:5 ed. Lag. (ed. Wil. עִמְקֵי); a. e. Fem. עֲמִיקָא, עֲמִיקְתָּא. Targ. Prov. 25:3. Ib. 22:14 (ed. Wil. עֲמִקְ׳); a. e.Taan.23b (read:) בדוכתא ע׳ צניעא (v. Rabb. D. S. a. l. note 400) in a depressed, retired place. Gen. R. s. 63; Yalk. ib. 110 מילתא ע׳ הוא דין this (that the name Israel includes Abraham) is a deep word (because it explains Ex. 12:40; v. אִיסוֹפּוֹלִיטְיָא). -
2 עַמִּיק
עַמִּיק, עָמִיקI m. = h. עָמוֹק, deep, (of color) faint, light-shaded. Targ. Lev. 13:3; a. fr.Trnsf. obscure, indistinct; profound. Targ. O. Ex. 4:10 (h. text כבד). Targ. Is. 33:19.Pl. עֲמִיקִין, עֲמִיקֵי. Targ. Prov. 18:4. Ib. 25:1. Targ. Ps. 92:6. Targ. Ez 3:5 ed. Lag. (ed. Wil. עִמְקֵי); a. e. Fem. עֲמִיקָא, עֲמִיקְתָּא. Targ. Prov. 25:3. Ib. 22:14 (ed. Wil. עֲמִקְ׳); a. e.Taan.23b (read:) בדוכתא ע׳ צניעא (v. Rabb. D. S. a. l. note 400) in a depressed, retired place. Gen. R. s. 63; Yalk. ib. 110 מילתא ע׳ הוא דין this (that the name Israel includes Abraham) is a deep word (because it explains Ex. 12:40; v. אִיסוֹפּוֹלִיטְיָא). -
3 עָמִיק
עַמִּיק, עָמִיקI m. = h. עָמוֹק, deep, (of color) faint, light-shaded. Targ. Lev. 13:3; a. fr.Trnsf. obscure, indistinct; profound. Targ. O. Ex. 4:10 (h. text כבד). Targ. Is. 33:19.Pl. עֲמִיקִין, עֲמִיקֵי. Targ. Prov. 18:4. Ib. 25:1. Targ. Ps. 92:6. Targ. Ez 3:5 ed. Lag. (ed. Wil. עִמְקֵי); a. e. Fem. עֲמִיקָא, עֲמִיקְתָּא. Targ. Prov. 25:3. Ib. 22:14 (ed. Wil. עֲמִקְ׳); a. e.Taan.23b (read:) בדוכתא ע׳ צניעא (v. Rabb. D. S. a. l. note 400) in a depressed, retired place. Gen. R. s. 63; Yalk. ib. 110 מילתא ע׳ הוא דין this (that the name Israel includes Abraham) is a deep word (because it explains Ex. 12:40; v. אִיסוֹפּוֹלִיטְיָא). -
4 קוסא
-
5 קוּסָא
-
6 תרי
תְּרֵי, תְּרָאII = h. שָׁרָה I, to dissolve, soak. Naz.37a אי תְרוּ ליהוכ׳ if they steep it (meat) in milk for an entire day Gitt.27a בדוכתא היכא דתרו כיתנא in the place where they steep flax. Ib. 69b ונִיתְרֵיה במיא (not וניתייריה) and let him soak it in water. Ab. Zar.38b; a. fr. Ithpe. אִיתְּרֵי, אִיתְ׳ to be soaked. Targ. Y. Num. 6:3. -
7 תרא
תְּרֵי, תְּרָאII = h. שָׁרָה I, to dissolve, soak. Naz.37a אי תְרוּ ליהוכ׳ if they steep it (meat) in milk for an entire day Gitt.27a בדוכתא היכא דתרו כיתנא in the place where they steep flax. Ib. 69b ונִיתְרֵיה במיא (not וניתייריה) and let him soak it in water. Ab. Zar.38b; a. fr. Ithpe. אִיתְּרֵי, אִיתְ׳ to be soaked. Targ. Y. Num. 6:3. -
8 תְּרֵי
תְּרֵי, תְּרָאII = h. שָׁרָה I, to dissolve, soak. Naz.37a אי תְרוּ ליהוכ׳ if they steep it (meat) in milk for an entire day Gitt.27a בדוכתא היכא דתרו כיתנא in the place where they steep flax. Ib. 69b ונִיתְרֵיה במיא (not וניתייריה) and let him soak it in water. Ab. Zar.38b; a. fr. Ithpe. אִיתְּרֵי, אִיתְ׳ to be soaked. Targ. Y. Num. 6:3. -
9 תְּרָא
תְּרֵי, תְּרָאII = h. שָׁרָה I, to dissolve, soak. Naz.37a אי תְרוּ ליהוכ׳ if they steep it (meat) in milk for an entire day Gitt.27a בדוכתא היכא דתרו כיתנא in the place where they steep flax. Ib. 69b ונִיתְרֵיה במיא (not וניתייריה) and let him soak it in water. Ab. Zar.38b; a. fr. Ithpe. אִיתְּרֵי, אִיתְ׳ to be soaked. Targ. Y. Num. 6:3.
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский