-
1 אשרי
אַשְרָהдовольный
удачный* * *אשריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./אִישֵר [לְאַשֵר, מְ-, יְ-]1.подтвердить; санкционировать 2.разрешить -
2 אשרי
interj. blessed be he -
3 אשרי
אָשֵׁרִי
Асир. -
4 אשרי
אַשְׂרֵיv. אֶשֶׁר. -
5 אשרי האיש אשר
happy is the man who -
6 אשרי המאמין
happy is the man who believes (it is highly unlikely) -
7 אשרי יושבי ביתך
blessed are they that dwell in thy house -
8 אַשְרָה
-
9 Happy are they that dwell in Thy house
אשרי יושבי ביתך (הפסוק הראשון בתפילה)* * *◙ (הליפתב ןושארה קוספה) ךתיב יבשוי ירשא◄English-Hebrew dictionary > Happy are they that dwell in Thy house
-
10 blessed are they that dwell in thy house
אשרי יושבי ביתך* * *◙ ךתיב יבשוי ירשא◄English-Hebrew dictionary > blessed are they that dwell in thy house
-
11 enough is as good as a feast
אשרי המסתפק במועט; יש לי מספיק* * *◙ קיפסמ יל שי ;טעומב קפתסמה ירשא◄ -
12 довольный
довольныйשׂבַע-רָצוֹן; מְרוּצֶה; מַבּסוּט [-ית]* * *בר מזלהולם מאושר מרוצה משועשע משמח עליז קולע שבע רצון שמח אשרי -
13 удачный
удачныйמוּצלָח* * *בר מזלבר-מזל הגון הולם מוצלח מצליח מתאים קולע שמח אשרי -
14 blessed be he
יבורך, אשרי (מאושר הוא, ברוך הוא, כל הכבוד לו)* * *◙ (ול דובכה לכ,אוה ךורב,אוה רשואמ) ירשא,ךרובי◄ -
15 חמץ I
חָמֵץI (b. h.; v. preced.) ( to be hot, to ferment, be sour. Ad. Zar. 68b מי גרם לה שתֶּחְמַץוכ׳ what was the cause that it (the dough) became leavened (rose) in one hour? Pi. חִמֵּץ to cause leavening. Ib. a ראויה לחַמֵּץוכ׳ Ms. M. (ed. לחַמֵּעַ) fit to leaven with it many other doughs. Ib. וחִימְּצוּ; Orl. II, 11 נצטרפו וחִמְּצוּ (Y. ed. הצטרפו וחִימֵּיצוּ) and the two combined produced the required leavening, Ib. 9 וחִמְּצָהּ (Y. ed. וחִימֵּיצָהּ; Ab. Zar. l. c. והֶחְמִיצָהּ) and it made the dough rise. Orl. II 6 כל המְחַמֵּץ whatever is used for producing fermentation; a. fr.Trnsf. to mature, to continue a case over night, to reserve judgment. Snh.35a (ref. to Is 1:17, v. preced.) אשרו דיין שמְחַמֵּץ אתוכ׳ Ms. K. (ed. אשרי, v. Rabb. D. S. a. l. note 20) praise the judge (in capital cases) who reserves his judgment (over night); Yalk. Is. 257. Hif הֶחְמִיץ 1) same. Pes.40a מי פירות אינן מַחְמִיצִין juice of fruits produces no leavening (in the ritual sense). Ab. Zar.68a כדי להחמיץ (Orl. II, 8 לחַמֵּץ) enough to leaven the dough. Mekh. Bo s. 10 שאור שהוא מַחְמִיץ לאחרים leaven which is used for leavening other doughs; a. fr.Trnsf. to procrastinate. Ib. s. 9 (play on המַצּוֹת, Ex. 12:17) כדרך … אין מַחְמִיצִין את המִצְוָה as well as you must not allow the matsah to become sour, so you must not allow the mitsvah (religious act) to become sour by postponement; Yalk. Ex. 201. 2) to turn sour, to ferment. Ab. Zar.68b ראויה להַחְמִיץוכ׳ (Ms. M. לחמע) is likely to ferment in two hours. Nidd.IX, 7 מי רגלים שהֶחְמִיצוּ urin which ferments.Trnsf. to degenerate, become wicked. R. Hash. 3b קודם שה׳ before he (the Persian King) changed for the worse. Nithpa. נִתְחַמֵּץ to become sour (חָמֵץ). Pes.28b; 43a נ׳ מאליו became sour of itself (not through a leavening means). -
16 חָמֵץ
חָמֵץI (b. h.; v. preced.) ( to be hot, to ferment, be sour. Ad. Zar. 68b מי גרם לה שתֶּחְמַץוכ׳ what was the cause that it (the dough) became leavened (rose) in one hour? Pi. חִמֵּץ to cause leavening. Ib. a ראויה לחַמֵּץוכ׳ Ms. M. (ed. לחַמֵּעַ) fit to leaven with it many other doughs. Ib. וחִימְּצוּ; Orl. II, 11 נצטרפו וחִמְּצוּ (Y. ed. הצטרפו וחִימֵּיצוּ) and the two combined produced the required leavening, Ib. 9 וחִמְּצָהּ (Y. ed. וחִימֵּיצָהּ; Ab. Zar. l. c. והֶחְמִיצָהּ) and it made the dough rise. Orl. II 6 כל המְחַמֵּץ whatever is used for producing fermentation; a. fr.Trnsf. to mature, to continue a case over night, to reserve judgment. Snh.35a (ref. to Is 1:17, v. preced.) אשרו דיין שמְחַמֵּץ אתוכ׳ Ms. K. (ed. אשרי, v. Rabb. D. S. a. l. note 20) praise the judge (in capital cases) who reserves his judgment (over night); Yalk. Is. 257. Hif הֶחְמִיץ 1) same. Pes.40a מי פירות אינן מַחְמִיצִין juice of fruits produces no leavening (in the ritual sense). Ab. Zar.68a כדי להחמיץ (Orl. II, 8 לחַמֵּץ) enough to leaven the dough. Mekh. Bo s. 10 שאור שהוא מַחְמִיץ לאחרים leaven which is used for leavening other doughs; a. fr.Trnsf. to procrastinate. Ib. s. 9 (play on המַצּוֹת, Ex. 12:17) כדרך … אין מַחְמִיצִין את המִצְוָה as well as you must not allow the matsah to become sour, so you must not allow the mitsvah (religious act) to become sour by postponement; Yalk. Ex. 201. 2) to turn sour, to ferment. Ab. Zar.68b ראויה להַחְמִיץוכ׳ (Ms. M. לחמע) is likely to ferment in two hours. Nidd.IX, 7 מי רגלים שהֶחְמִיצוּ urin which ferments.Trnsf. to degenerate, become wicked. R. Hash. 3b קודם שה׳ before he (the Persian King) changed for the worse. Nithpa. נִתְחַמֵּץ to become sour (חָמֵץ). Pes.28b; 43a נ׳ מאליו became sour of itself (not through a leavening means). -
17 יולדה
יוֹלֵדָה, יוֹלֶדֶתf. (b. h.; preced.) a woman in confinement; a mother. Ab. II, 8 אשרי יוֹלַדְתּוֹ blessed is his mother.Pl. יוֹלְדוֹת. Sabb.32a נשים מתות י׳ women die in confinement (v. לֵידָה); Y. ib. II, 5b top; v. יַלְדָּה.Sot.I, 5 את הי׳ (not יולדת) the women appearing in the Temple after confinement. -
18 יולדת
יוֹלֵדָה, יוֹלֶדֶתf. (b. h.; preced.) a woman in confinement; a mother. Ab. II, 8 אשרי יוֹלַדְתּוֹ blessed is his mother.Pl. יוֹלְדוֹת. Sabb.32a נשים מתות י׳ women die in confinement (v. לֵידָה); Y. ib. II, 5b top; v. יַלְדָּה.Sot.I, 5 את הי׳ (not יולדת) the women appearing in the Temple after confinement. -
19 יוֹלֵדָה
יוֹלֵדָה, יוֹלֶדֶתf. (b. h.; preced.) a woman in confinement; a mother. Ab. II, 8 אשרי יוֹלַדְתּוֹ blessed is his mother.Pl. יוֹלְדוֹת. Sabb.32a נשים מתות י׳ women die in confinement (v. לֵידָה); Y. ib. II, 5b top; v. יַלְדָּה.Sot.I, 5 את הי׳ (not יולדת) the women appearing in the Temple after confinement. -
20 יוֹלֶדֶת
יוֹלֵדָה, יוֹלֶדֶתf. (b. h.; preced.) a woman in confinement; a mother. Ab. II, 8 אשרי יוֹלַדְתּוֹ blessed is his mother.Pl. יוֹלְדוֹת. Sabb.32a נשים מתות י׳ women die in confinement (v. לֵידָה); Y. ib. II, 5b top; v. יַלְדָּה.Sot.I, 5 את הי׳ (not יולדת) the women appearing in the Temple after confinement.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
אשרי — interj. מאושר הוא, ברוך הוא, כל הכבוד ל … אוצר עברית
אשרי האיש אשר — מאושר הוא האיש ש... {{}} … אוצר עברית
אשרי המאמין — מאושר הוא מי שייתן אמון בדבר, מאד קשה להאמין {{}} … אוצר עברית
אשרי יושבי ביתך — מימרה בזכות הישיבה בבית בלי יציאה לבילויים בלתי פוסקים {{}} … אוצר עברית
איוב — אשרי יושבי ביתך, הפסוק הראשון בתפיל … אוצר עברית
MASORAH — This article is arranged according to the following outline: 1. THE TRANSMISSION OF THE BIBLE 1.1. THE SOFERIM 1.2. WRITTEN TRANSMISSION 1.2.1. Methods of Writing 1.2.1.1. THE ORDER OF THE BOOKS 1.2.1.2. SEDARIM AND PARASHIYYOT … Encyclopedia of Judaism
List of Jewish prayers and blessings — Part of a series of articles on Jews and Judaism … Wikipedia
Ashrei — Ashrei, אשרי is a prayer that is recited thrice daily by the observant Jewish population. The prayer is composed of Psalm 145, with a verse each from Psalms 84 and 144 added to the beginning, and a verse from Psalm 115 added to the end. The first … Wikipedia
Псалтирь — Разворот Хлудовской псалтыри (9 век) с изображением сочинителя царя Давида, играющего на арфе (псалтерии) и побеждающего диких животных и врагов Псалтирь, Псалтырь (от … Википедия
Золотой Иерусалим — Шули Натан, исполнительница еврейских песен «Зол … Википедия
Пс. — Киевская Псалтырь, 1397 г. Псалтирь, Псалтырь (от греч. ψαλτήριον (псалтерион) музыкальный инструмент) библейская книга Ветхого Завета, состоящая из 150 или 151 (в православных греческом и славянском вариантах Библии) песней (псалмов, греч.… … Википедия