Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ארח

  • 1 ארח

    ארח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    אֵירַח, אֵירֵחַ [לְאָרֵחַ, מְ-, יְ-]

    принимать гостей

    מְאָרֵחַ חֶברָה

    составляет компанию (кому-то)

    Иврито-Русский словарь > ארח

  • 2 ארח

    אֲרַח, אָרַחch. same, esp. to take lodging. Targ. Jud. 19:17. ארח, ארחא Yoma 82b, a. e., Af. of רִיחַ. Ithpe. אִתְאֲרַח, contr. אִתְרַח to dwell as a stranger, sojourn. Targ. Y. Deut. 1:6; v. אְחַר.

    Jewish literature > ארח

  • 3 ארח

    v. to accommodate, entertain
    ————————
    v. to stay (as guest), lodge
    ————————
    v. to travel; to join to

    Hebrew-English dictionary > ארח

  • 4 ארח

    אָרַח
    A(qal): 1. быть в пути;
    2. странствовать, путешествовать, скитаться;
    прич. прохожий, странник, путник.

    Еврейский лексикон Стронга > ארח

  • 5 ארח

    אָרַח
    Арах.

    Еврейский лексикон Стронга > ארח

  • 6 ארח

    אֹרַח
    путь, дорога, стезя;
    перен. обычное явление.

    Еврейский лексикон Стронга > ארח

  • 7 ארח

    אֹרַח
    путь.

    Еврейский лексикон Стронга > ארח

  • 8 ארח

    אָרַח(b. h.; √אר, v. ארר) 1) to go through; v. אָרִיחַ. 2) to go outside, to travel. Part. אוֹרֵחַ q. v.Denom. אוֹרַח path. Pi. אֵרַח (Denom. of אוֹרֵחַ) to receive a guest, to lodge. Ber.63b המְאָרֵחַ. Y.Ab. Zar. I, 39c bot. לאָרְחוֹ. Hithpa., a. Nithpa. הִתְאָרֵחַ, נִתְאָרֵחַ to be received, be the guest of. Sabb.13b a. fr. Y.Ḥall. IV, 60a מִתְאָ׳.

    Jewish literature > ארח

  • 9 ארח לו לחברה

    kept him company

    Hebrew-English dictionary > ארח לו לחברה

  • 10 ארח לחברה

    entertained, accompanied, joined

    Hebrew-English dictionary > ארח לחברה

  • 11 cholera

    ארח

    Otwarty słownik polsko-hebrajski > cholera

  • 12 gówno

    ארח

    Otwarty słownik polsko-hebrajski > gówno

  • 13 shit

    [ʃɪt]
    n. (סלנג וולגרי) קקי, חרא; עשיית צרכים, חרבון; שטויות
    v. (סלנג וולגרי) לעשות צרכים, לחרבן; לשקר, לרמות
    interj. חרא! (קריאת אכזבה, גועל וכו'. סלנג)
    * * *
    תומרל,רקשל ;ןברחל,םיכרצ תושעל (ירגלוו גנלס)
    תויוטש ;ןוברח,םיכרצ תיישע ;ארח,יקק (ירגלוו גנלס)
    (גנלס.'וכו לעוג,הבזכא תאירק) !ארח

    English-Hebrew dictionary > shit

  • 14 гостить

    гостить
    לְהִתאָרֵחַ [הִתאָרֵחַ, מִ-, יִ-, 7, ארח] אֵצֶל, לְהִתאַכסֵן [הִתאַכסֵן, מִתאַכסֵן, יִתאַכסֵן, 7, אכסנ]
    * * *
    לבקר
    לפקוד

    Русско-ивритский словарь > гостить

  • 15 ate dirt

    אכל קש, אכל חרא
    * * *
    ארח לכא,שק לכא

    English-Hebrew dictionary > ate dirt

  • 16 ate shit

    אכל חרא, אכל חצץ
    * * *
    ץצח לכא,ארח לכא

    English-Hebrew dictionary > ate shit

  • 17 crap

    [kræp]
    n. חרא; שטויות; לכלוך
    v. לחרבן
    * * *
    ךולכל ;תויוטש ;ארח
    ןברחל

    English-Hebrew dictionary > crap

  • 18 feels lousy

    מרגיש חרא, רע לו על הנשמה
    * * *
    המשנה לע ול ער,ארח שיגרמ

    English-Hebrew dictionary > feels lousy

  • 19 poo-poo

    (סלנג של ילדים) קקה, חרא, צואה
    * * *
    האוצ,ארח,הקק (םידלי לש גנלס)

    English-Hebrew dictionary > poo-poo

  • 20 poop

    [puːp]
    n. ירכתי-הספינה; בית-אחרה (הסיפון הגבוה והאחורי ביותר בספינה); קקי, חרא, צואה (סלנג); עשיית צרכים, הפרשה (סלנג)
    v. לשטוף את ירכתי הספינה (לגבי גל); להישטף בירכתי הספינה; לעייף, להתיש, להשאיר בחוסר נשימה (סלנג); לחרבן, להפריש צואה, להטיל גללים, לעשות קקי (סלנג)
    * * *
    (גנלס) השרפה,םיכרצ תיישע ;(גנלס) האוצ,ארח,יקק ;(הניפסב רתויב ירוחאהו הובגה ןופיסה) הרחא-תיב ;הניפסה-יתכרי
    (גנלס) יקק תושעל,םיללג ליטהל,האוצ שירפהל,ןברחל ;(גנלס) המישנ רסוחב ריאשהל,שיתהל,ףייעל ;הניפסה יתכריב ףטשיהל ;(לג יבגל) הניפסה יתכרי תא ףוטשל

    English-Hebrew dictionary > poop

См. также в других словарях:

  • ארח — 1 v. להכניס אורח, לקבל מבקר, לאכסן, לשכן זמנית, להלין, להשכיב, לתת מחסה, לטפל באור 2 v. להלך עם, לנסוע עם; להתחבר, להצטרף, לשמש כפרטנר, ללוות, לשמש כבן לוויה, להיות ע 3 v. להתאכסן, לשהות כאורח, לבקר, להתגורר, ללון, לשכון זמנית, להתיישב, לתייר,… …   אוצר עברית

  • ארח לו לחברה — בילה עמו, הצטרף אליו, ליווה אותו {{}} …   אוצר עברית

  • ארח לחברה — התחבר, ליווה, הצטרף {{}} …   אוצר עברית

  • Irren — Irren, verb. reg. welches auf doppelte Art üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. 1. Hin und her gehen, und in engerer Bedeutung ohne bestimmte Absicht, ohne Kenntniß der Gegend, hin und her gehen, oder sich hin und her bewegen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»