Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

איסקריא

  • 1 איסקריא

    אִיסְקַרְיָאv. אִסְקַרְיָא.

    Jewish literature > איסקריא

  • 2 תורן

    תּוֹרֶןm. (b. h. תֹּרֶן; תּוּר, cmp. אִסְקַרְיָא) ( espying pole, v. Is. 30:17, mast, yard. B. Bath.V, 1, ex pl. ib. 73a איסקריא. Gen. R. s. 83 for a ship they make ת׳ ממקום אחדוכ׳ the mast of material taken from one place, and the rudders of material from another place; Yalk. ib. 140; Yalk. Ez. 367; Yalk. Chr. 1073 (by ref. to Ez. 27:5, sq.). Midr. Till. to Ps. 46 העמיד … כת׳ הספינהוכ׳ the Lord raised them as the mast of a ship is raised, and thus we read (Num. 26:10), and they were like a flag (נֵס); ed. Bub. כת׳ וכנס; Yalk. Num. 773 נמצאו בניו עומדין כת׳וכ׳; Yalk. Ps. 614; a. e.

    Jewish literature > תורן

  • 3 תּוֹרֶן

    תּוֹרֶןm. (b. h. תֹּרֶן; תּוּר, cmp. אִסְקַרְיָא) ( espying pole, v. Is. 30:17, mast, yard. B. Bath.V, 1, ex pl. ib. 73a איסקריא. Gen. R. s. 83 for a ship they make ת׳ ממקום אחדוכ׳ the mast of material taken from one place, and the rudders of material from another place; Yalk. ib. 140; Yalk. Ez. 367; Yalk. Chr. 1073 (by ref. to Ez. 27:5, sq.). Midr. Till. to Ps. 46 העמיד … כת׳ הספינהוכ׳ the Lord raised them as the mast of a ship is raised, and thus we read (Num. 26:10), and they were like a flag (נֵס); ed. Bub. כת׳ וכנס; Yalk. Num. 773 נמצאו בניו עומדין כת׳וכ׳; Yalk. Ps. 614; a. e.

    Jewish literature > תּוֹרֶן

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»