Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

איסוריה

  • 1 יסורא

    יִסּוּרָא, יְסוּ׳, יִיסּוּ׳ch. 1) (v. אִיסוּרָא) chain; prison. Targ. II Esth. 1:2 end לבושי יִיסּוּרֵיה his prison clothes; (Targ. Jer. 52:33 איסוריה).Pl. יִסּוּרִין, יִיסּ׳, יִיסּוּרֵי, יְסוּ׳. Targ. Lam. 3:6.Targ. Is. 28:22 (ed. Wil. יְסיּ׳). 2) chastisement, suffering. Targ. Jer. 30:14.Pl. as ab. Ib. 11 (v. אִיסוּרָא II). Targ. Y. Lev. 20:5; a. fr.Ber.60a י׳ בעיוכ׳ Ms. M. (ed. יסורים h. form) that man desires to bring suffering upon himself. B. Mets.84b קביל עליה י׳ he submitted patiently to sufferings. Ib. 85a; a. fr. Lam. R. introd. end למימר לית יִיסּוּרַיָּא חשיביןוכ׳ as if saying, sufferings count to me for nothing.

    Jewish literature > יסורא

  • 2 יסו׳

    יִסּוּרָא, יְסוּ׳, יִיסּוּ׳ch. 1) (v. אִיסוּרָא) chain; prison. Targ. II Esth. 1:2 end לבושי יִיסּוּרֵיה his prison clothes; (Targ. Jer. 52:33 איסוריה).Pl. יִסּוּרִין, יִיסּ׳, יִיסּוּרֵי, יְסוּ׳. Targ. Lam. 3:6.Targ. Is. 28:22 (ed. Wil. יְסיּ׳). 2) chastisement, suffering. Targ. Jer. 30:14.Pl. as ab. Ib. 11 (v. אִיסוּרָא II). Targ. Y. Lev. 20:5; a. fr.Ber.60a י׳ בעיוכ׳ Ms. M. (ed. יסורים h. form) that man desires to bring suffering upon himself. B. Mets.84b קביל עליה י׳ he submitted patiently to sufferings. Ib. 85a; a. fr. Lam. R. introd. end למימר לית יִיסּוּרַיָּא חשיביןוכ׳ as if saying, sufferings count to me for nothing.

    Jewish literature > יסו׳

  • 3 יִסּוּרָא

    יִסּוּרָא, יְסוּ׳, יִיסּוּ׳ch. 1) (v. אִיסוּרָא) chain; prison. Targ. II Esth. 1:2 end לבושי יִיסּוּרֵיה his prison clothes; (Targ. Jer. 52:33 איסוריה).Pl. יִסּוּרִין, יִיסּ׳, יִיסּוּרֵי, יְסוּ׳. Targ. Lam. 3:6.Targ. Is. 28:22 (ed. Wil. יְסיּ׳). 2) chastisement, suffering. Targ. Jer. 30:14.Pl. as ab. Ib. 11 (v. אִיסוּרָא II). Targ. Y. Lev. 20:5; a. fr.Ber.60a י׳ בעיוכ׳ Ms. M. (ed. יסורים h. form) that man desires to bring suffering upon himself. B. Mets.84b קביל עליה י׳ he submitted patiently to sufferings. Ib. 85a; a. fr. Lam. R. introd. end למימר לית יִיסּוּרַיָּא חשיביןוכ׳ as if saying, sufferings count to me for nothing.

    Jewish literature > יִסּוּרָא

  • 4 יְסוּ׳

    יִסּוּרָא, יְסוּ׳, יִיסּוּ׳ch. 1) (v. אִיסוּרָא) chain; prison. Targ. II Esth. 1:2 end לבושי יִיסּוּרֵיה his prison clothes; (Targ. Jer. 52:33 איסוריה).Pl. יִסּוּרִין, יִיסּ׳, יִיסּוּרֵי, יְסוּ׳. Targ. Lam. 3:6.Targ. Is. 28:22 (ed. Wil. יְסיּ׳). 2) chastisement, suffering. Targ. Jer. 30:14.Pl. as ab. Ib. 11 (v. אִיסוּרָא II). Targ. Y. Lev. 20:5; a. fr.Ber.60a י׳ בעיוכ׳ Ms. M. (ed. יסורים h. form) that man desires to bring suffering upon himself. B. Mets.84b קביל עליה י׳ he submitted patiently to sufferings. Ib. 85a; a. fr. Lam. R. introd. end למימר לית יִיסּוּרַיָּא חשיביןוכ׳ as if saying, sufferings count to me for nothing.

    Jewish literature > יְסוּ׳

  • 5 יִיסּוּ׳

    יִסּוּרָא, יְסוּ׳, יִיסּוּ׳ch. 1) (v. אִיסוּרָא) chain; prison. Targ. II Esth. 1:2 end לבושי יִיסּוּרֵיה his prison clothes; (Targ. Jer. 52:33 איסוריה).Pl. יִסּוּרִין, יִיסּ׳, יִיסּוּרֵי, יְסוּ׳. Targ. Lam. 3:6.Targ. Is. 28:22 (ed. Wil. יְסיּ׳). 2) chastisement, suffering. Targ. Jer. 30:14.Pl. as ab. Ib. 11 (v. אִיסוּרָא II). Targ. Y. Lev. 20:5; a. fr.Ber.60a י׳ בעיוכ׳ Ms. M. (ed. יסורים h. form) that man desires to bring suffering upon himself. B. Mets.84b קביל עליה י׳ he submitted patiently to sufferings. Ib. 85a; a. fr. Lam. R. introd. end למימר לית יִיסּוּרַיָּא חשיביןוכ׳ as if saying, sufferings count to me for nothing.

    Jewish literature > יִיסּוּ׳


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»