Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

אידדא

  • 1 אודדא

    אוּדְדָאAr. אוּדְרָא ed. m. ( אדד, אדר, v. אָדַר: Syr. אודדא; cmp. אַדְדָא, אַדְרָא as to dial. var.) upholsterers stuffing material, tow-cotton, wool. Sabb.48a לאהדורי א׳ (Ms. M. אוּדְדֵי Pl.) to put the stuffing back into the mattress. Ib. 141a (Ms. M. אידדא); v. אֲשִׁישָׁא.B. Bath.58a חביתא דא׳ (Mss. דאודר׳) a vessel full of stuffings (enigmatical for bolsters). Ab. Zar.28b א׳ דנדאוכ׳ (Ms. M. ארדא דנורא) tow cotton which has been dyed but not combed. B. Mets.26a; a. fr.Pl. אוּדְדֵי. Kid. 12a זוודא דאורדי (corr. acc.) a bundle of tow-cotton. (Cmp. עוּדְדָא, עוּדְרָא; also אִירָּא a. אִידָּן; v. Fuerst, H. Dict, lit. ר.

    Jewish literature > אודדא

  • 2 אוּדְדָא

    אוּדְדָאAr. אוּדְרָא ed. m. ( אדד, אדר, v. אָדַר: Syr. אודדא; cmp. אַדְדָא, אַדְרָא as to dial. var.) upholsterers stuffing material, tow-cotton, wool. Sabb.48a לאהדורי א׳ (Ms. M. אוּדְדֵי Pl.) to put the stuffing back into the mattress. Ib. 141a (Ms. M. אידדא); v. אֲשִׁישָׁא.B. Bath.58a חביתא דא׳ (Mss. דאודר׳) a vessel full of stuffings (enigmatical for bolsters). Ab. Zar.28b א׳ דנדאוכ׳ (Ms. M. ארדא דנורא) tow cotton which has been dyed but not combed. B. Mets.26a; a. fr.Pl. אוּדְדֵי. Kid. 12a זוודא דאורדי (corr. acc.) a bundle of tow-cotton. (Cmp. עוּדְדָא, עוּדְרָא; also אִירָּא a. אִידָּן; v. Fuerst, H. Dict, lit. ר.

    Jewish literature > אוּדְדָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»