Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

אהולין

  • 1 אהולין

    אהוליןv. אֹהֶל.

    Jewish literature > אהולין

  • 2 אהל

    אֹהֶל, אֹוהֶלm. (b. h.; prob. √אה = או, cmp. אַוְנָא) tent, shelter. Succ.21b א׳ עראי a temporary dwellinng. א׳ קבע a permanent dwelling.Naz.55a א׳ זרוק a movable cover, e. g. a person carried in a vehicle over a grave, v. foreg.B. Bath.27b, a. fr. א׳ הטומאה something spread over an unclean object, e. g. a tree shading a corpse; v. foreg. Naz.VII, 2, v. אָהִיל.Pl. אֹוהֳלִים, אֹוהֳלִין (אָהֳולִין). Y.Sabb.XX, beg.17c נטע א׳ to spread sheets over poles (Tosef. ib. XII (XIII), 14, a. e. עשה א׳). Y.Erub.I, 19d בשיירה א׳ tents in a caravan, שבמחנה א׳ in a camp. Tosef.Kil.V, 25 אהולין ed. Zuck.

    Jewish literature > אהל

  • 3 אוהל

    אֹהֶל, אֹוהֶלm. (b. h.; prob. √אה = או, cmp. אַוְנָא) tent, shelter. Succ.21b א׳ עראי a temporary dwellinng. א׳ קבע a permanent dwelling.Naz.55a א׳ זרוק a movable cover, e. g. a person carried in a vehicle over a grave, v. foreg.B. Bath.27b, a. fr. א׳ הטומאה something spread over an unclean object, e. g. a tree shading a corpse; v. foreg. Naz.VII, 2, v. אָהִיל.Pl. אֹוהֳלִים, אֹוהֳלִין (אָהֳולִין). Y.Sabb.XX, beg.17c נטע א׳ to spread sheets over poles (Tosef. ib. XII (XIII), 14, a. e. עשה א׳). Y.Erub.I, 19d בשיירה א׳ tents in a caravan, שבמחנה א׳ in a camp. Tosef.Kil.V, 25 אהולין ed. Zuck.

    Jewish literature > אוהל

  • 4 אֹהֶל

    אֹהֶל, אֹוהֶלm. (b. h.; prob. √אה = או, cmp. אַוְנָא) tent, shelter. Succ.21b א׳ עראי a temporary dwellinng. א׳ קבע a permanent dwelling.Naz.55a א׳ זרוק a movable cover, e. g. a person carried in a vehicle over a grave, v. foreg.B. Bath.27b, a. fr. א׳ הטומאה something spread over an unclean object, e. g. a tree shading a corpse; v. foreg. Naz.VII, 2, v. אָהִיל.Pl. אֹוהֳלִים, אֹוהֳלִין (אָהֳולִין). Y.Sabb.XX, beg.17c נטע א׳ to spread sheets over poles (Tosef. ib. XII (XIII), 14, a. e. עשה א׳). Y.Erub.I, 19d בשיירה א׳ tents in a caravan, שבמחנה א׳ in a camp. Tosef.Kil.V, 25 אהולין ed. Zuck.

    Jewish literature > אֹהֶל

  • 5 אֹוהֶל

    אֹהֶל, אֹוהֶלm. (b. h.; prob. √אה = או, cmp. אַוְנָא) tent, shelter. Succ.21b א׳ עראי a temporary dwellinng. א׳ קבע a permanent dwelling.Naz.55a א׳ זרוק a movable cover, e. g. a person carried in a vehicle over a grave, v. foreg.B. Bath.27b, a. fr. א׳ הטומאה something spread over an unclean object, e. g. a tree shading a corpse; v. foreg. Naz.VII, 2, v. אָהִיל.Pl. אֹוהֳלִים, אֹוהֳלִין (אָהֳולִין). Y.Sabb.XX, beg.17c נטע א׳ to spread sheets over poles (Tosef. ib. XII (XIII), 14, a. e. עשה א׳). Y.Erub.I, 19d בשיירה א׳ tents in a caravan, שבמחנה א׳ in a camp. Tosef.Kil.V, 25 אהולין ed. Zuck.

    Jewish literature > אֹוהֶל

  • 6 כליס

    כָּלִיסm., pl. כְּלִיסִים, כְּלִיסִין ( כלס enlarg. of כל; cmp. Ges. H. Dict.10> s. v. כרשׂ) bags. Tosef.Kil.V, 26 אהולין והכ׳ הגרגיםוכ׳ ed. Zuck. tents and bags, filters, v. אכסלי.Trnsf. pods, a dehiscent fruit, similar to carob. Ter. XI, 4 כ׳ וחרובים klisin and carobs; Ukts. I, 6 כְּלוּ׳ (Maim.: a species of figs, v. כְּלוּפְסִין).Ḥull.67b (a species of peas, Rashi); Sifra Shmini, Par. 10, ch. XII, a. e. יתושין שבכ׳ the bugs found in ; Y.Ter.VIII, 45b bot. Tosef.Ter.V, 7; Y.Bicc.III, beg.65c; a. e.Ukts. III, 2, v. בּוּלְבּוֹס. Y.Maasr.II, 50a, v. כְּלוּפְסִין.

    Jewish literature > כליס

  • 7 כָּלִיס

    כָּלִיסm., pl. כְּלִיסִים, כְּלִיסִין ( כלס enlarg. of כל; cmp. Ges. H. Dict.10> s. v. כרשׂ) bags. Tosef.Kil.V, 26 אהולין והכ׳ הגרגיםוכ׳ ed. Zuck. tents and bags, filters, v. אכסלי.Trnsf. pods, a dehiscent fruit, similar to carob. Ter. XI, 4 כ׳ וחרובים klisin and carobs; Ukts. I, 6 כְּלוּ׳ (Maim.: a species of figs, v. כְּלוּפְסִין).Ḥull.67b (a species of peas, Rashi); Sifra Shmini, Par. 10, ch. XII, a. e. יתושין שבכ׳ the bugs found in ; Y.Ter.VIII, 45b bot. Tosef.Ter.V, 7; Y.Bicc.III, beg.65c; a. e.Ukts. III, 2, v. בּוּלְבּוֹס. Y.Maasr.II, 50a, v. כְּלוּפְסִין.

    Jewish literature > כָּלִיס

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»