-
21 извозчик
1. мкучерылаусы, йөк ташыусы2. мэкипаж с кучеромизвозчик -
22 прогресс
мпрогресс, алға барыш, алға китеш, үҫеш -
23 черепаха
1. жгөбөргәйел, ташбаҡа2. ж собир.гөбөргәйел (ташбаҡа) ҡабығыкак черепаха (черепахой) ехать (идти и т.п.) — бик яй, ташбаҡа аҙымы менән барыу, ташбаҡа кеүек һөйрәлеү
-
24 черёд
м; разг.сират, тәртип, нәүбәт -
25 по
1. предлогс дат. п.при обозначении предмета, места, на поверхности которого происходит или на которое направлено действие-дан/-дән, -ға/-гә, буйлапидти по улице — урамдан барыу, урам буйлап барыу
2. предлогс дат. п. с сущ. во мн. ч.при указании на ряд однородных предметов, лиц, отрезков времени и т.п., с которыми связано одно и то же действие-ға/-гә3. предлогс дат. п.со словами скучать, тосковать, тоска; соответствует предлогу о-ды/-де һағыныу (юҡһыныу)4. предлогс дат. п.при указании количества кого-чего-л.-ар/-әр5. предлогс дат. п.при указании на одно лицо, предмет, которые в результате действия приходятся на кого-что-л. каждое-лап/-ләп6. предлогс вин. п.при указании предела, границы действиятиклем, ҡәҙәр, -дан/-дән, ала7. предлогс вин. п.при указании количества кого-чего-л., которое приходится кому-чему-л. каждому-арлап/-әрләп, -шарлап8. предлогс предл. п.при обозначении действия, события, после которого что-л. совершается-дан/-дән һуң, -ғас/-гәс9. предлогс дат. п.при обозначении места, предмета, в границах которого происходит действие-ла/-лә, буйлап10. предлогс дат. п.при обозначении предмета, по направлению к которому совершается действиеыңғайына, -дан/-дән11. предлогс дат. п.при указании на то, в соответствии с чем, согласно чему совершается действие-ға/-гә, буйынса, нигеҙендә, менән12. предлогс дат. п.при указании на основание для действия, состояния-ҡа/-кә карап13. предлогс дат. п.при обозначении предмета, посредством которого совершается действиеменән, арҡыры, аша, -дан/-дән14. предлогс дат. п.при обозначении причины действияарҡаһында, сәбәпле15. предлогс дат. п.при обозначении цели, области, сферы совершения действиябуйынса16. предлогс дат. п.при указании на предмет, свойство, состояние, при помощи которых характеризуется кто-что-л.буйынса, яғынан -
26 фиксировать
1. сов., несов. чтозапечатлеть в рисунке, фотографии, записи и т.п.билдәләү, яҙыу, теркәү, билдәләп (яҙып, теркәп) барыу, һүрәтләү2. сов., несов. чтоокончательно определить, установитьбилдәләү, билдәләп ҡуйыу3. сов., несов. чтотуплау, йүнәлтеү, төбәү4. сов., несов. чтоспец.закрепить в определённом положениинығытыу, нығытып бәйләү, беркетеү5. сов., несов. чтобиол.обработатьэшкәртеү6. сов., несов. чтофото.фиксаж менән эшкәртеү, фиксажлау7. сов., несов. чтоиск.фиксатив менән ҡаплау (буяу) -
27 вести
1. несов.кого-чтоалып барыу, килеү2. несов.управлять движущимся предметомалып барыу, йөрөтөү3. несов. перен.направлять деятельность кого-л., руководить кем-л.алып барыу, үткәреү, етәкселек итеү, идара итеү4. несов. чем, по чемудвигать, перемещать что-л. по какой-л. поверхностийөрөтөү, күрһәтеү5. несов. чтопрокладывать, протягивать, проводитьүткәреү, һалыу, төҙөү, һуҙыу6. несов. перен.алып барыу, килтереп сығарыу, килтереү7. несов. в сочетании с некоторыми существительными означает `составлять`, `выполнять`, `производить`, `осуществлять`төҙөү, үтәү, алып барыу, тормошҡа ашырыувести огонь — атышыу, атыу
8. несов. в сочетании с существительными, обозначающими действие, образует описательное выражение со значением этого действия...ыу,...ыу итеүвести начало от кого-чего — башланыу, башланып китеү
вести себя как — үҙеңде... кеүек тотоу
и ухом не вести — уйлап та бирмәй, ҡолағына ла элмәй
-
28 сочетать
сов., несов. что, с чемберләштереү, яраштырыу, бергә алып барыу, тура килтереү, бәйләү, бәйләп алып барыу -
29 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
30 обратиться
1. сов.повернутьсяборолоу, әйләнеү, төбәлеү2. сов. перен.эш-мәсьәләгә төбәлеү, йүнәлеү3. сов. к чему-л.взяться за что-л., перейти к чему-л.тотоноу, керешеү, шөғөлләнә башлау4. сов. к кому-чему-л.барыу, мөрәжәғәт итеү, һүҙ ҡушыу, өндәшеү, бағыу5. сов. в кого-что, кем-чемәйләнеү, әүерелеү6. сов.полностью отдаться какому-л. чувству, состоянию-й башлау, -ға/-гә бирелеү, булып -ыу/-еү -
31 брести
несов.әкрен генә (һөйрәлеп кенә) атлау, көс-хәл менән генә атлап барыу (килеү) -
32 конвоировать
несов. кого-чтоконвой (һаҡсы төркөм) менән оҙата барыу -
33 понести
1. сов.кого-что(күтәреп) алып китеү (барыу), күтәреп барыу2. сов.кого-что и без доп.алып ҡасыу, сабып сығып китеү3. сов.кого-чтоо ветре, теченииалып китеүүҙе менән4. сов. чем безл.веять, тянутьиҫеү, өрөү, иҫә (өрә) башлау, еҫе килеү, (ел) сығыу, (һалҡын) килеү5. сов. что; перен.потерпеть, подвергнутьсякүреү, алыу, тартыу -
34 тащить
1. несов. что; разг.ташыу, күтәреп алып барыу, һөйрәү2. несов.кого; разг.везти или вести за собойалып барыу, һөйрәү3. несов.извлекатьһурып сығарыу4. несов. чтосниматьтартып сисеү (сығарыу)5. несов. разг.крастьурлау, урлап китеүтащить (тянуть) за уши — ҡолағынан тартып йөрөтөү (артыҡ әпәүләү, ҡурсалау)
-
35 ускакать
1. сов.һикерәнләп китеү, һикерә-һикерә китеп барыу2. сов.умчаться вскачьсабып (саптырып) китеү3. сов. разг.быстро удалитьсябик тиҙ (шәп) китеп барыу (китеү) -
36 азимут
1. м астр., геол.азимуткүҙәтеүсе торған яҫылыҡ менән билдәле нөктә һәм ниндәйҙер күк йөҙөндәге яҡтыртҡыс аша үткән вертикаль яҫылыҡ араһындағы мөйөш2. м воен.азимутбирелгән хәрәкәт йүнәлеше менән төньяҡ йүнәлеш араһында барлыҡҡа килгән мөйөш3. мазимутер өҫтөнән туранан-тураға хәрәкәт итеү өсөн карта һәм компас менән билдәләнгән йүнәлешидти по азимуту — азимут буйынса (барыу), хәрәкәт итеү
-
37 огонь
м; в разн. знач.утне человек, а огонь — торғаны менән ут кеше инде
в огне: — 1) янып барыу
2) һуғыш, ут (алыш) эсендә; быть целый день в огне — көнө буйы ут эсендә булыу
в огонь и воду (готов, пойду и т.д.) — бөтәһенә лә әҙер (булыу)
бер бәләнән ҡотолоп, икенсеһенә эләгеү; между двух огней — ике ут араһында
огнём и мечом — ҡырып-үлтереп, ут һәм ҡылыс менән
пройти огонь и воду (и медные трубы) — ут-һыу кисеү, донъяның әсеһен-сөсөһөн татыу
-
38 под
Iммейес төбөII1. предлогс вин. п.при указании предмета, места, лица и т.п., ниже которого направлено действиеаҫтына, төбөнә2. предлогс тв. п.при указании условий, которые создаются для кого-чего-л.аҫтында, -ында/-ендә3. предлогс тв. п.при указании на то, в результате, вследствие чего совершается действиеаҫтында, -дан/-дән4. предлогс тв. п.при указании условия особого обстоятельства совершения действияаҫтында, менән, итеп5. предлогс тв. п.при указании места, около которого находится кто-что-л.янында, яҡынында, эргәһендә6. предлогс тв. п.при указании на характерный признак чего-л.-лы/-ле, булған7. предлогс тв. п.при разъяснении смысла чего-л.-дан/-дән, аҫтындане под силу — хәлдән килмәү, көс етмәү
под стать — яраҡлы, тура килгән
8. предлогс вин. п.при обозначении состояния, положения, в которое ставят кого-что-л.аҫтына, -ға/-гә9. предлогс вин. п.при указании места, в непосредственную близость которого направляется кто-что-л.алдынан, -ға/-гә табан (яҡын, ҡаршы)10. предлогс вин. п.при указании на время, которое непосредственно предшествует чему-л.алдынан, -ға/-гә табан (яҡын, ҡаршы)11. предлогс вин. п.при приблизительном указании на возраст, количествосамаһы, тирәһе, -ға/-гә яҡын12. предлогс вин. п.при указании на звуки, сопровождающие действие, состояниеаҫтында, -ға/-гә ҡушылып13. предлогс вин. п.при указании на назначение предмета-ға/-гә тигән, өсөн14. предлогс вин. п.при указании на сходство, подобие-ға/-гә оҡшатып, -на/-нә (тура) килтереп15. предлогс тв. п.при указании лица, предмета, места, ниже которого находится кто-что-л.аҫтында, төбөндә, аҫтынан -
39 расчёт
1. м см. расчесть, рассчитать – рассчитывать, расчесться, рассчитаться – рассчитываться2. муплата денег за работуиҫәпләшеү, түләү, расчёт, иҫәп-хисап3. мувольнение с выплатой заработанногорасчёт, эштән сығыу (сығарыу)дать расчёт- расчёт биреү; получить расчёт — расчёт алыу
4. мвозмездиеиҫәп, иҫәпләшеү, үс алыу (ҡайтарыу)5. мпредположениеиҫәп, уй, ниәт, сама6. мвыгодафайҙа, мәғәнә, иҫәп (буйынса)7. мбережливостьиҫәпләп (самалап) тотоноу, сама менән, һаҡсыллыҡ8. м воен.расчёттуп һәм пулемётты хеҙмәтләндереүселәр төркөмөв расчёте кто, с кем — иҫәпләштек, иҫәп-хисапты өҙҙөк
из расчёта — иҫәбенән, иҫәбенән сығып
-
40 связать
1. сов. что(тоташтырып) бәйләү2. сов. чтобәйләү3. сов. чтоберкетеү4. сов. чтотөйнәп (бәйләп) ҡуйыу5. сов.кого-чтосырмап (уратып) бәйләү, бәйләп ҡуйыу, аяҡ-ҡулын бәйләп ҡуйыу6. сов.кого-чтоустановить сношения с кем-чем-л.бәйләү, бәйләнешкә индереү7. сов.кого-чтосблизить нравственно, духовнояҡынайтыу, берләштереү8. сов. чтоустановить сообщение между чем-л.тоташтырыу, бәйләү9. сов. что, с чемсовместить как части единого целогобергә (бер үк ваҡытта) алып барыу, бергә башҡарыу, бәйләү10. сов.кого-что; перен.стеснитьҡыҫыу, быуыу, юл ҡуймаусвязать волю — теләген (ынтылышын) ҡыҫыу, ирек бирмәү
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Башкирский
- Русский
әсәй+менән+барыу
Страницы