-
61 икмәк
сущ.1) хлеб || хле́бныйарыш икмәге — ржано́й хлеб, чёрный хлеб
икмәк бар нәрсәгә баш — (посл.) хлеб - всему́ голова́
икмәк катысы — ко́рка хле́ба
икмәк пешерү — печь хлеб, вы́печка хле́ба
икмәк пешерүче — хлебопёк, пе́карь
икмәк амбары — хле́бный амба́р
икмәк кибете — хле́бный магази́н
икмәк валчыгы — хле́бные кро́шки
2) хлеба́, зерновы́е; см. тж. ашлыкикмәк запасы — запа́сы хле́ба, хле́бный запа́с
икмәкләр күкрәп уңдылар — хлеба́ уроди́лись на сла́ву
3) хлеб насу́щный, пропита́ниетамак туйдырырлык икмәк — хлеб насу́щный
икмәксез калдыру — оста́вить без средств к существова́нию
икмәк илдән, су күлдән — (погов.) пое́сть и попи́ть на дармовщи́нку (халя́ву)
•- икмәк йомшагы
- икмәк көясе
- икмәк кыерчыгы
- икмәк хәзерләү
- икмәк хәзерләүче••икмәк йөзен (чыраен, төсен) күрмим — см. икмәктер
икмәк кызавы — диал.; бран. обо́лтус
икмәк суы — самого́н
икмәк тегермәне — пренебр.; см. ипи шүрлеге
икмәк тотып ант итү — покля́сться на хле́бе
- икмәк убырыикмәк черетү — разг. переводи́ть зря хлеб, жить без по́льзы
-
62 йон
1. сущ.1) шерсть (овечья, козья, верблюжья); руно́ ( у овец); во́лосы || шерстяно́й; волосяно́й || обраба́тывающий шерсть, шерстяно́йкөзге йон — шерсть осе́нней стри́жки
язгы йон — шерсть весе́нней стри́жки
йон тетү (язу) — чеса́ть (трепа́ть) шерсть
йон эрләү — прясть шерсть, шерстопряде́ние
йон мае — шерстяно́й жир
йон сагызы — шерстяно́й воск
йон тузаны — шерстяна́я (шёрстная) пыль
йон катламы — волосяно́й покро́в
2) шерсть (пря́жа, ни́тки)ак йоннан оекбаш бәйләү — вяза́ть носки́ из бе́лой ше́рсти (пря́жи)
йон йомгагы — мото́к ше́рсти
күлмәклек йон алу — купи́ть отре́з ше́рсти на пла́тье
4) ворс, начёс ( на тканях и трикотажных изделиях)а) шерсто-йон бирүче хайваннар — шерстоно́сные живо́тные
йон тетү (язу) бинасы (урыны) — шерстобо́йня, шерстобо́йка, шерстоби́тня
йон эрләү фабрикасы — шерстопряди́льная фа́брика
йон туку станоклары — шерстотка́цкие станки́
йон юу бинасы (урыны) — шерстомо́йка, шерстомо́йня
йон юу цехы — шерстомо́йный (шерстомо́ечный) цех;
б) шерсте-йон хәзерләү — загото́вить шерсть, шерстезагото́вка
йон хәзерләү хуҗалыклары — шерстезаготови́тельные хозя́йства
6) перо́каз йоны — гуси́ное перо́
тавык йонын йолку — ощи́пывать пе́рья ку́рицы
2. прил.йонын койган кош — по́длинь
шерстяно́й (костюм, шарф)йон тукымалар — шерстяны́е тка́ни
- йон алу- йон бете
- йон бөртеге
- йон җеп
- йон коелу
- йон кою
- йон көясе
- йон тарагыч
- йон тараучы
- йон теткеч
- йон язгыч
- йон тетүче
- йон язучы
- йон чолгау
- йон ыштыр
- йон чыгару
- йон чыгу
- йон эрләүче
- йон югыч
- йон юучы
- йоны коелган••йон батыр — хвасту́н, шалопа́й; бахва́л прост.
йон йөрәк — трус; боязли́вый (букв. шерстяно́е се́рдце)
йон да юк, сөт тә юк — ни молока́ ни ше́рсти; как от козла́ молока́
йон куну — попра́вить свои́ дела́, хозя́йство
йон уңаена (ятышына) сыпыру (сыйпау, сөйләү) — гла́дить, погла́дить кого по ше́рсти (по шёрстке)
йоннан төрмәгән — не из дурако́в; себе́ на уме́
йонсыз мендәргә яткыру — обвести́ вокру́г па́льца (букв. уложи́ть на поду́шку без пе́рьев)
йонын кабарту — пы́житься, нахо́хлиться, щети́ниться
йонын кирегә сыпыру — гла́дить, погла́дить про́тив ше́рсти (шёрстки), не по ше́рсти (не по шёрстке)
йонын сыйпалау (сыйпаштыру) — лицеме́рить, притво́рно хвали́ть (букв. погла́живать шерсть)
-
63 ширбәт
сущ.1) шербе́т, фрукто́вый напи́ток, компо́тчия ширбәте — вишнёвый напи́ток
өченчегә ширбәт әзерләү — на тре́тье (блю́до) пригото́вить шербе́т (фрукто́вый напи́ток)
ника (туй) ширбәте — этногр. сва́дебный шербе́т ( специально приготовленный на свадьбу сладкий напиток)
2) шербе́т; сыта́ медо́вая (сладкий, безалкогольный напиток из мёда)3) шербе́т, пома́дка; глазу́рьөйдә әзерләнгән ширбәт — шербе́т дома́шнего приготовле́ния
ширбәт ягу — глазирова́ть
4) бот. некта́ртатлы ширбәт эзләп бал кортлары оча — лета́ют пчёлы в по́исках некта́ра
5) перен.а) вино́ ( вообще), алкого́льный напи́токкызыл ширбәт — кра́сное вино́; вино́
мәхәббәт ширбәтен эчү — наслажда́ться любо́вью
дан ширбәте — напи́ток сла́вы; наслажде́ние сла́вой
яшәү ширбәте — напи́ток жи́зни; наслажде́ние жи́знью
6) диал. берёзовый сок•- ширбәт сону
- ширбәт суы -
64 ыслау
I перех.1) копти́ть, прока́пчивать/прокопти́ть, зака́пчивать/закопти́ть, оку́ривать/окури́ть, проку́ривать/прокури́ть || копче́ние, оку́ривание, проку́риваниеhаваны ыслау — копти́ть во́здух ( о фабричных трубах)
пыяланы ыслау — закопти́ть стекло́
баз эчен ыслау — оку́ривать по́греб
тәмәке төтене белән ыслау — прокопти́ть таба́чным ды́мом
2) ( о мясных продуктах) копти́ть, прока́пчивать/прокопти́ть, вы́коптить, закопти́ть (мясо, рыбу, колбасу)аю итен учакта ыслау — копти́ть медвежа́тину на костре́
кирәгеннән артык ыслау — перекопти́ть
ыслап бетерү — докопти́ть ( окорок)
•- ыслап әзерләп кую
- ыслап каклау
- ыслап пешерелгән
- ыслап чыгу
- ыслап әзерләнү
- ыслау урыны
- ыслау цехы II неперех.; см. ысылдау -
65 азык
1. сущ.1) пи́ща (мн. нет) (мясная, молочная, растительная), пита́ние (мн. нет) ( диетическое); проду́кты пита́ния, харчи́ (ед. харч) прост. || пищево́й (продукт, концентрат, рацион)азыкны яхшы үзләштерү — хорошо́ усва́ивать пи́щу
балалар азыгы — де́тская пи́ща; де́тское пита́ние
азык ягы ничек анда? — как там насчёт пита́ния (харче́й)?
2) дово́льствие, проду́кт собир. || продукто́вый (магазин, склад), продово́льственный (запас, фонд, кризис)юлга азык алып кую — запасти́сь проду́ктами (продово́льствием, прови́зией, проду́ктами пита́ния) на доро́гу
3) провиа́нт (для армии, экспедиции) || провиа́нтский ( склад)4) корм, фура́ж (для скота, птиц), прико́рм, корма́ (пища для домашней птицы, зверей) || кормово́й, кормо-; пищево́йазык юклык (юк чак) — (для живо́тных) беско́рмица
азык хәзерләү — загото́вка кормо́в; кормозагото́вка; кормодобыва́ние
катыш азык — концентри́рованный фура́ж, кормосме́сь
азыка ылыс кушу — приме́шивать к корма́м хво́ю
кышын җәнлекләргә азык табуы кыен — зверя́м тру́дно зимо́й добыва́ть себе́ пи́щу
азык берәмлеге — кормова́я едини́ца
азык калдыклары — кормовы́е отхо́ды
5) перен. пи́ща (мн. нет) (духовная, умственная)2. прил.гайбәтчеләргә азык булу — стать пи́щей для спле́тников (спле́тен)
кормово́йазык үлән — кормова́я трава́
- азык отрядыазык үсемлекләр — кормовы́е расте́ния
- азык парлагыч
- азык парлау
- азык турагыч
- азык чөгендере -
66 актив
Iактив кеше — акти́вный (де́ятельный) челове́к
актив чыгыш — энерги́чное выступле́ние
актив водород — акти́вный водоро́д
чараларның актив формалары — де́йственные фо́рмы мер
2) нареч. акти́вно, де́ятельно, энерги́чно (действовать, поступать, обороняться)урып-җыюга актив хәзерләнү — акти́вно гото́виться к убо́рке
3) сущ.а) собир. акти́в (беспартийный, профсоюзный, комсомольский, молодёжный, заводской, сельский); активи́стыактивка таяну — опира́ться на акти́в (активи́стов)
б) разг. акти́в ( посвящённый охране природы)шәһәр активында катнашу — уча́ствовать в городско́м акти́ве
в) разг. активи́ст, активи́сткаII сущ.; прям.; перен.актив булып йөрү — ходи́ть в активи́стках
акти́в ( бухгалтерии) || акти́вныйаның активында ничә җиңү бар? — ско́лько побе́д в его́ акти́ве?
актив баланс — акти́вный бала́нс
-
67 алдан
нареч.1)а) спе́реди (видеть, смотреть, фотографировать); с фаса́да, по фаса́ду (осматривать здание, любоваться им)ул йорт алдан матур күренә — э́тот дом краси́во вы́глядит с фаса́да
б) спе́реди, в лицо́ (фас) ( рассматривать кого); в лоб ( атаковать позицию неприятеля)в) впереди́, спе́реди (идти, шагать, бежать, ехать, лететь); пе́рвым, пе́рвый; в голове́ (колонны, стаи); в аванга́рде ( наступающей части)колоннада алдан бару — шага́ть в голове́ коло́нны
г) впереди́сезнең чират алдан — ва́ша о́чередь впереди́
2) пе́рвым, пе́рвый (прийти куда, выйти откуда, увидеть кого, успеть сделать что); вперёдишектән алдан керү — войти́ в дверь пе́рвым
чаңгы ярышында алдан килү — прийти́ пе́рвым в лы́жных го́нках
3) вперёд, наперёд, за́годя ( выдать или получить аванс)акчаны алдан түләп кую — уплати́ть де́ньги вперёд
алдан билгеләп кую — намеча́ть зара́нее
4)а) зара́нее, заблаговре́менно (заготовить корма, прийти на вокзал, разослать приглашения, узнать о чём); предвари́тельно (купить билет, сообщить о чём, ознакомиться с чем)алдан әзерләп куйган җаваплар — отве́ты, пригото́вленные зара́нее
мәкаләне алдан җитәкчегә күрсәтү — показа́ть статью́ предвари́тельно руководи́телю
рольләрне алдан бүлеп кую — распредели́ть ро́ли зара́нее
б) ра́ньше (пре́жде) вре́мени (опасаться, остерегаться, горевать); преждевре́менно; зара́нее, вперёдалдан борчылып торырга кирәкми — не сле́дует беспоко́иться зара́нее
алдан кычкырган күкенең башы авырта ирон. — (посл.) (букв. е́сли куку́шка пре́жде вре́мени куку́ет, то у неё боли́т голова́)
в) пред-аның язмышы алдан хәл ителгән иде инде — его́ у́часть была́ уже́ предрешена́
5) в сочет. предвари́тельныйбилетларны алдан сату кассасы — ка́сса предвари́тельной прода́жи биле́тов
алдан сөйләшеп кую буенча — по предвари́тельной договорённости
6) в знач. сравн. ст.а) ра́ньше, пора́ньше; до, пре́жде (кого, чего)алдан өлгерү — успе́ть пора́ньше
лекция ун минут алдан башланды — ле́кция начала́сь на де́сять мину́т ра́ньше
алдан килгән - урын өчен, артта килгән - ашау өчен шутл. — (посл.) кто ра́ньше пришёл - ра́ди ме́ста, кто по́зже - ра́ди угоще́ния
б) за... вперёд ( начать подготовку к чему)билетны ун көн алдан алу — купи́ть биле́т за де́сять дней вперёд
•- алдан белеп булмый торган
- алдан белү
- алдан билгеләү
- алдан йөрү
- алдан йөрүче
- алдан килү
- алдан килүче
- алдан өлгерү
- алдан сизү
- алдан тою
- алдан уйланган
- алдан уйлап эшләнгән
- алдан уйланмаган
- алдан уйлап эшләнмәгән
- алдан ук••алдан күрү — предусма́тривать/предусмотре́ть, предви́деть; предугада́ть/предуга́дывать || предви́дение; предуга́дывание
алдан күрүчәнлек — предусмотри́тельность; дальнови́дность, прозорли́вость, яснови́дение
алдан хәбәр бирү — уст.; см. алдан әйтү 2)
- алдан әйтүчеалдан хәбәр бирүче — см. алдан әйтүче 2)
- алдан күрелмәгән
- алдан күрүчән
- алдан күрүче -
68 алмаш
1. сущ.1) заме́наберәүгә алмаш эзләү — иска́ть заме́ну (кому-л.)
2) подме́нщик; сме́нщик, сме́нщицатөнге каравылга алмаш билгеләү — назна́чить сме́нщика в ночну́ю охра́ну
3) собир. сме́на (молодая, юная, рабочая, достойная)фәнни алмаш хәзерләргә — гото́вить нау́чную сме́ну
4) грам.; уст. местоиме́ние5) в знач. нареч. алмашкаа) взаме́н, в обме́налмашка нәрсә вәгъдә итәләр? — что предлага́ют взаме́н?
б) на сме́ну2. прил.авыру директор урынына алмашка килгән кеше — челове́к, прибы́вший на сме́ну больно́му дире́ктору
1) в разн. знач. сме́нныйалмаш кием — сме́нная оде́жда
алмаш атлар — сме́нные ло́шади
2) подме́нный (машинист, оператор, водитель, кочегар) || подме́нщик3. нареч.; см. алмашлапалмаш эшче — подме́нный рабо́чий; рабо́чий-подме́нщик
- алмаш токалмаш эшләү — рабо́тать посме́нно (попереме́нно)
- алмашка дигән
- алмашка килү
- алмашка кия торган -
69 арба
сущ.1)а) теле́га; по́лок ( телега с плоским настилом) || теле́жный (передок, дёготь); от теле́ги (колесо, оглобли)кабык арба — теле́га с лубяны́м ку́зовом
арба юлы төшкәч — когда́ устано́вится теле́жная доро́га
арба ватылгач, юл күрсәтүче күп булыр — (посл.) когда́ слома́лась теле́га, мно́го охо́тников показа́ть доро́гу
арбаңны - кыштан, чанаңны җәйдән әзерлә — (посл.) гото́вь теле́гу зимо́й, а са́ни - ле́том
кем арбасына утырсаң, шуның җырын җырларсың — (посл.) с кем поведёшься, от того́ и наберёшься (букв. в чью теле́гу ся́дешь, пе́сню того́ и запоёшь)
б) теле́жка (механическая, крановая, паровозная) || теле́жечный ( цех)кул арбасы — ручна́я теле́жка
үзйөрешле арба — самохо́дная теле́жка
снаряд арбасы — снаря́дная теле́жка
2) пово́зка || пово́зочныйябык арба — кры́тая пово́зка
арба әрҗәсе — пово́зочный ку́зов
3) арба́ (в Средней Азии, в Крыму, на Кавказе и Южной Украине)•- арба ясаучы -
70 атау
I перех.1) называ́ть/назва́ть; именова́ть/наименова́ть книжн.; присва́ивать (присво́ить, дава́ть/дать) и́мя (чьё, кого, какое) || назва́ние, номина́ция || назывно́й, номинати́вныйурамны берәр герой исеме белән атау — назва́ть у́лицу и́менем (какого-л.) геро́я
әсәрне ничек дип атарга — како́е назва́ние дать произведе́нию
сүзнең атау функциясе — номинати́вная фу́нкция сло́ва
2) ( при именном перечислении) называ́ть/назва́ть, поименова́ть (свидетелей, соавторов, все произведения)катнашучыларның бөтенесен дә атау — назва́ть всех уча́стников
3) прозыва́ть/прозва́ть (кем, чем, каким) (человека, местность, случай, явление); называ́ть/назва́ть, звать; дава́ть (дать) назва́ние (про́звище) ( какое)үзәнне "кояшлы" дип атау — прозва́ть доли́ну "со́лнечной"; дать доли́не назва́ние "со́лнечная"
4) обзыва́ть/обозва́ть (кого, кем) (хвастуном, трусом, бездельником)берәүне аю дип атау — обозва́ть (кого-л.) медве́дем
5) (оце́нивать) отзыва́ться/отозва́ться (о ком, о чём); называ́ть/назва́ть (каким что, кого)берәр китапны яхшы дип атау — хорошо́ отозва́ться о какой-л. кни́ге
6) в знач. нареч. атапа) по и́мени (имена́м) (приглашать за стол президиума, упоминать кого в докладе); по фами́лиямб) (по отде́льности) поимённо, по имена́м (фами́лиям)в) ли́чно (отправить посылку на чьё-л. имя)директорның үзенә атап язылган хат — письмо́, адресо́ванное дире́ктору
г) конкре́тно (указать чью-л. фамилию, обратить внимание на какой-л. недостаток)д) специа́льно, наро́чно (для чего, кого) (прийти куда, написать пьесу для какой-л. труппы, коллекционировать картины для какой-л. выставки)туйга дип атап әзерләгән сыйлар — угоще́ния, пригото́вленные специа́льно к сва́дьбе
•- атап әйтсәк
- атап әйтү
- атап бетергесез
- атап куелган
- атап кую
- атап күрсәтү
- атап үтелгән
- атап чыгу
- атап
- атаган
- атау җөмлә II сущ.о́стров (речной, озёрный, пойменный, пастбищный); острово́к || островно́й (луг, климат)- атау сыманяр буе атаулары — прибре́жные острова́ (островки́)
- атау кебек
- атау рәвешендә
- атау сыман булып
- атау кешесе
- атау-атау булып
- атау халкы
- атауда яшәүче
- атауда торучы -
71 ашлык
I прил.1) для су́па (похлёбки, щей, за́втрака, обе́да, у́жина)ашлык ит — мя́со для су́па (име́ется)
2) на (оди́н) суп (похлёбку, борщ, щи, у́жин, за́втрак), на разII сущ.(бер) ашлык та макароның калмаган бит — макаро́н у тебя́ тут и на (оди́н) раз не хва́тит
ашлык өлгереп килгән чор — пери́од вызрева́ния хлебо́в
дәүләткә ашлык сату — прода́жа хле́ба госуда́рству
2) как первый компонент словосочетаний и составных терминов хлебо-; зерно-ашлык кабул итү пунктлары — хлебоприёмные пу́нкты
ашлык тапшыру — хлебосда́ча; хлебопоста́вки; зернопоста́вки
ашлык хәзерләү — хлебозагото́вки
ашлык чистарту агрегаты — зерноочисти́тельный агрега́т
•- ашлык кыры
- ашлык киптергеч
- ашлык сугу
- ашлык суктыру
- ашлык сугучы
- ашлык суктыручы
- ашлык төягеч
- ашлык уңмаган
- ашлык уңмау
- ашлык амбары -
72 бару
неперех.1)а) ходи́ть, идти́; е́здить, е́хать; плыть, лете́ть (удаляясь от говорящего или от места жительства говорящего, или минуя его) || хожде́ние, езда́, пла́вание, полётәнә бара ул — вон он (она́) идёт
бармаган җирем калмады — я всё обошёл (объе́здил); я везде́ побыва́л (букв. не оста́лось ме́ста, где я не́ был)
урам буйлап бару — идти́, е́хать по у́лице
тау Мөхәммәткә бармаса, Мөхәммәт тауга бара — посл. е́сли гора́ не идёт к Магоме́ту, то Магоме́т идёт к горе́
б) ходи́ть, идти́, е́здить, е́хать, плыть, лете́ть (двигаясь в определённом направлении, определённым образом)җәяү (җәяүләп) бару — идти́, ходи́ть
атта, арбада машинада бару — е́хать, е́здить; дви́гаться ( на чём)
бару, моннан — уйди́, уходи́ отсю́да
3) (-га бару) ходи́ть, сходи́ть; е́здить, съе́здить || пое́здка заче́м ( в определённое место)калага бару — съе́здить в го́род
суга бару — сходи́ть за водо́й
сунарга бару — идти́, сходи́ть на охо́ту
чакырган җиргә бару — съе́здить, сходи́ть по приглаше́нию
4) (-га бару) уходи́ть, идти́, пойти́, е́хать, е́здить, пое́хать, что́бы... (в, за, с це́лью, на)балыкка бару — пое́хать, пойти́ порыба́чить
кунакка бару — пойти́ в го́сти
ипигә бару — пойти́ за хле́бом ( в магазин)
укырга бару — пойти́, пое́хать учи́ться ( в школу)
5) продолжа́ться, происходи́ть, идти́ (о каких-л. процессах, событиях и пр.)бәхәс озак барды — спор продолжа́лся до́лго
••эш бара, кантур яза — погов. дела́ иду́т, конто́ра пи́шет
кайда көрәш бара, егет шунда — посл. джиги́т там, где идёт борьба́
6) выполня́ть, исполня́ть (какие-л. постоянные обязанности кем-л.)укудан яхшы бару — хорошо́ учи́ться, хорошо́ выполня́ть учени́ческие обя́занности (уроки и пр.)
7) подойти́, подходи́ть, быть приго́дным; годи́ться, пригоди́тьсябу эш сиңа бармый — э́то де́ло не для тебя́ (не по тебе́)
мондый план бармый — тако́й план ( действий) не приго́ден (не годи́тся)
8) быть к лицу́; быть по вку́су; см. тж. килешүсинең яулыгың кара, сиңа ак яулык бара — ( песня) твой плато́чек чёрен, а ( между тем) тебе́ к лицу́ бе́лый
9) быть не в (на) по́льзушәраб миңа бармый — вино́ мне не на по́льзу
10) (кемгә бару) выходи́ть/вы́йти за́муж ( за кого)••иргә барганчы, биләүсә әзерләмә — посл. (букв. не гото́вь пелёнки (до) ра́ньше заму́жества)
11) (-га бару) пойти́ ( на что), сметь (посме́ть, реши́ться) (на что-л. рискованное, опасное или недозволенное)җинаятькә бару — пойти́ на преступле́ние
ничек син шундый эшкә бардың? — как ты пошёл на тако́е де́ло?
12) проявля́ть/прояви́ть (какое-л. определённое) ка́чествояшьлегеңә барасың — проявля́ешь свою́ мо́лодость (т. е. неопытность, горячность и т. п.)
чаялыгына барып — прояви́в бо́йкость хара́ктера
үҗәтлегенә барды — проявля́л нену́жное упо́рство
13) в сочет. с вспом. гл. дип продолжа́ть/продо́лжить утвержда́ть, что..., остава́ться при ( определённом) мне́нии; отста́ивать (какое-л.) мне́ниебелмәдем, күрмәдем дип бару — продолжа́ть утвержда́ть, что, мол, я не знал, не ви́дел
эшне башларга кирәк дип бару — отста́ивать мне́ние о том, что ну́жно начина́ть де́ло
14) в повел. накл. бар поди́, попро́буйалдарсың, бару, Фәритне — попро́буй, обмани́ Фари́та
15) в ф. барып перед глаголом, несущим основное значение, передаёт значение целенаправленности действия (в ряде случаев переводится приставками за-, по-)барып алу — забра́ть, закупи́ть
барып килешү — пойти́ и помири́ться
барып күрү — посмотре́ть; сходи́ть, съе́здить для того́, что́бы ( самому) уви́деть
16) -
73 бергәләп
нареч.; = бергәләшепвме́сте, коллекти́вно, сообща́бергәләп терлек азыгы хәзерләү — коллекти́вно загото́вить корм для скота́
бергәләп кайгырту — позабо́титься вме́сте
бергәләп таләп итү — тре́бовать сообща́
-
74 болгатма
сущ.; разг.мешани́на; меша́нка обл., ме́сивойорт кошлары өчен хәзерләнгән болгатма — мешани́на для дома́шних птиц
-
75 вай
а) не счита́ться, не принима́ть во внима́ние, внима́ние не обраща́тьаңа әйтсәң, ул ваена да алмый — говори́шь ему́, а он и внима́ния не обраща́ет
б) быть беспе́чным, беззабо́тнымутыны хәзерләнмәгән, ә ул ваена да алмый — дрова́ не загото́влены, а он тако́й беззабо́тный
-
76 гарнир
сущ.; кулин.гарни́ряшелчә гарниры — овощно́й гарни́р
гарнир әзерләү — пригото́вить гарни́р
гарнир бәрәңгесе — карто́шка на гарни́р
гарнир итеп — на гарни́р
-
77 гербарий
сущ.; книжн.герба́рий || герба́рныйгерба́рий әзерләү (җыю) — пригото́вить (собира́ть) герба́рий, составля́ть герба́рий; гербаризи́ровать
герба́рий экспонаты — герба́рный экспона́т
герба́рий өчен яфрак — лист для герба́рия
-
78 дәреслек
сущ.уче́бникмәктәп дәреслекләре — шко́льные уче́бники
дәреслек буенча хәзерләнү — гото́виться по уче́бнику
география дәреслекләре — уче́бники по геогра́фии
-
79 дистәләгән
числ.; прибл.деся́тки (больше десятка, несколько десятков, большое количество)дистәләгән еллар көтү — ждать деся́тки лет
дистәләгән яшь белгечләр хәзерләү — подгото́вить деся́тки молоды́х специали́стов
-
80 желе
См. также в других словарях:
әзерләнү — 1. (Әзерләү). Нәр. б. эшләргә әзер хәлгә килү, җыену. Берәр эш өчен әзерлек алып бару, берәр нәрсә өстендә эшләү 2. Үзеннән алдагы фигыль белдергән эш өчен өлгереп килү (вакыйгалар, табигать күренешләре тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әзерләү — 1. Нәр. б. файдаланырлык, әзер хәлгә китерү. Берәр очракка багышлап, берәр нәрсә хәстәрләү. Берәр нәрсәне кирәк кадәр күләмдә җайлап, барлап, табып, тутырып кую 2. Нәр. б. үтәү өстендә эшләү, нәр. б. эшкәртү дәрес әзерләргә утырды 3. Ясау дару ә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
хәзерләнү — 1. (Хәзерләү) 2. Нәрсәгә дә булса хәзерлек эшләре алып бару, нәр. б. эшләргә җыену 3. Берәр эшкә, эшчәнлеккә хәзерлек максаты белән нәр. б. өйрәнү, нәр. б. өстендә эшләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
хәзерләү — 1. Нәр. б. файдалануга яраклы хәлгә китерү, ясау, әзерләү 2. Кемне дә булса берәр максат белән укыту, аңа кирәкле белемнәр бирү 3. Нәр. б. үтәү, тормышка ашыру өстендә эшләү проект х. . Нәр. б. өйрәнү 4. Ашау әйберләре, азык тур. : пешерү,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тайярлау — Әзерләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
хәзерлек — 1. Нәрсәгә дә булса хәзерләнү, җыену эше. Хәзер булу, хәзерләнгән булу хәле. с. Алдан нәр. б. хәзерләү яки хәзерләнү өчен хезмәт итә торган х. курслары 2. Берәр хезмәткә хәзер булу дәрәҗәсе (белем, тәҗрибә тур.). ХӘЗЕРЛЕК КҮРҮ (АЛЫП БАРУ) –… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
азык — 1. Ашарга, эчәргә ярый торган, ашамлык әзерләүгә китә торган нәрсә. Ашамлык, ашарга әзерләнгән нәрсә 2. күч. Берәр эшчәнлек, эш өчен материал, берәр нәрсә өчен чыганак. күч. кит. Рух үсеше, үз культураңны үстерү өчен мөмкинлек тур. АЗЫК НОГЫТЫ –… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җитештерү — 1. Җәмгыять яшәеше өчен кирәк булган матди байлыкларны тудыру, продукция, товар эшләп чыгару 2. Нәр. б. җитәрлек күләмдә әзерләү, ясап бирү. Булдыру, әзерләү (ашамлык тур.) 3. Үстерү; үстереп өлгертү (ашлык, яшелчә, җиләк җимеш тур.) 4. күч.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җиткезү — 1. Нин. б. бер чиккә якынайту, шул чиккә кадәр сузу (озынча әйбернең бер башы тур.). Билгеле бер күләмгә тутыру. Нин. б. бер халәткә китерү, күңелсез хәлгә кую, авыр кичерешләргә тарыту үләр хәлгә җ. 2. Билгеле бер срокка сузу, бетерми саклап… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җиткерү — 1. Нин. б. бер чиккә якынайту, шул чиккә кадәр сузу (озынча әйбернең бер башы тур.). Билгеле бер күләмгә тутыру. Нин. б. бер халәткә китерү, күңелсез хәлгә кую, авыр кичерешләргә тарыту үләр хәлгә җ. 2. Билгеле бер срокка сузу, бетерми саклап… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
өлгертү — 1. Билгеле бер вакытка ясап, эшләп җитештерү, әзерләү. Билгеле бер вакытта төзеп бетерү, салып бетерү. Билгеле бер вакыт эчендә әзерләп бирү (отчетны, әсәрне һ. б. ш.) син материалны иртәгә өлгерт 2. Ашау эчү өчен әзерләү ашны тизрәк өлгертергә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге