-
1 һәркайда
нареч.всю́ду, везде́, повсю́ду, везде́ и всю́ду, повсеме́стно, во вся́ком ме́сте, где уго́дноһә́ркайда һәм һәр җирдә оешканлык — везде́ и всю́ду организо́ванность
һә́ркайда шул хакта гына сөйлиләр — везде́ и повсю́ду об э́том то́лько и говоря́т
••һә́ркайда булучы — вездесу́щий
-
2 һәркайда
везде, где угодно -
3 һәркайда
überall -
4 һәркайда
нар. везде, повсюду, где угодно, всюду -
5 härqayda
-
6 беркайда
мест. отриц.нигде́, ни в како́м ме́стебе́ркайда беркем юк — нигде́ ни души́
бе́ркайда очрамады — нигде́ не встре́тился
бе́ркайда эшкә алмыйлар — нигде́ не принима́ют на рабо́ту
-
7 йөрешле
прил.1)а) разг. хо́дкий, быстроно́гий ( о лошади)туры атым йөрешле, йөрешләре килешле — ( песня) гнедо́й мой (о́чень) хо́дкий; хороша́ его́ похо́дка
б) в адъективных сочет.: -хо́дныйтиз йөрешле — быстрохо́дный
әкрен йөрешле — тихохо́дный
һәркайда йөрешле — вездехо́дный
суднолар йөрешле елга — судохо́дная река́
2) имеет индив. переводытиз йөрешле поезд — ско́рый по́езд
бер тәүлек йөрешле сәгать — часы́ с су́точным заво́дом
сайда йөрешле катер — мелково́дный ка́тер
3) см. йөрерлек 2)күпер йөрешле түгел, җимерек — мост разру́шен, непроходи́м
4) в знач. вспом. гл. выражает повторяющийся процессмиңа кабат килеп йөрешле булмасын — не заставля́йте меня́ приходи́ть сно́ва
-
8 һәммә җирдә
см. һәркайда -
9 һәр җирдә
везде́, всю́ду, повсю́ду, куда́ ни киньсм. тж. һәркайдаяман кешенең яманлыгы тия һәр җирдә — (погов.) вре́дный челове́к навреди́т всю́ду
-
10 һәртөштә
нареч.; разг.; см. һәркайда -
11 шакшылык
сущ.1) грязь; нечистота́, нечистопло́тностьбитенең шакшылыгы — нечистота́ лица́
һәркайда шакшылык хөкем сөрә — везде́ цари́т грязь
2) грязь, му́сор; отхо́ды, отбро́сыязгы ташу китергән шакшылык — грязь (му́сор), принесённая та́лой водо́й
завод ташлаган шакшылыклар — заводски́е отбро́сы
3) перен.; разг. па́кость, по́длость; га́дкий, скве́рный посту́покүчлектән эшләнгән шакшылык — по́длость, совершённая из ме́сти
-
12 шәрәлек
сущ.1) нагота́шәрәлеген яшерү (күрсәтмәс) өчен — что́бы прикры́ть наготу́
шәрәлегеннән оялып — стесня́ясь свое́й наготы́
2) нагота́, обнажённость (местности, скал, береговой гальки, деревьев и т. п.)3) голь, го́лая ме́стностьалда дала, һәркайда шәрәлек — впереди́ степь, всю́ду го́лая ме́стность
См. также в других словарях:
һәркайда — ҺӘР ҖИРДӘ – Бөтен җирдә, барлык урында, теләсә кайда … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әйе — 1. Ризалыкны, раслауны белдереп җавап биргәндә кулланыла; киресе: юк. Нин. б. алдан әйтелгән фикерне катгый рәвештә кабатлап раслаганда кулланыла китәргә. Әйе, китәргә! 2. Нәрсә турында да булса уйлануларның нәтиҗәсен белдереп хикәяләгәндә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге