-
21 по меньшей мере (в криптографии)
по меньшей мере
по крайней мере
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > по меньшей мере (в криптографии)
-
22 ни в коей мере
1) General subject: by no means2) Mathematics: ( be) in no way (Он ни в коей мере не связан с), be in no way (ни в коей мере не связан с)3) Law: in any fashion (в предложениях с отрицанием)4) Makarov: in no way, not at all -
23 ни в какой мере
• НИ В КОЕЙ < НИ В КАКОЙ> МЕРЕ[PrepP; these forms only; adv; used with neg verbs; fixed WO]=====⇒ absolutely not:- in no way;- by no means;- not at all;- not in the least.♦ Один из бесчисленных злопыхателей, ненавидевших моего героя, утверждал много лет спустя, что в Орлеане всякий осел может получить ученую степень, были бы только у осла деньги. Однако это неверно. Осёл степени не получит, да и мой герой ни в какой мере не походил на осла (Булгаков 5). One of the innumerable slanderers who hated my hero asserted many years later that any ass could have received a learned degree in Organs, provided he had money. This, however, is not true. An ass could not receive any degrees, nor did my hero resemble an ass in any way whatever (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни в какой мере
-
24 ни в коей мере
• НИ В КОЕЙ < НИ В КАКОЙ> МЕРЕ[PrepP; these forms only; adv; used with neg verbs; fixed WO]=====⇒ absolutely not:- in no way;- by no means;- not at all;- not in the least.♦ Один из бесчисленных злопыхателей, ненавидевших моего героя, утверждал много лет спустя, что в Орлеане всякий осел может получить ученую степень, были бы только у осла деньги. Однако это неверно. Осёл степени не получит, да и мой герой ни в какой мере не походил на осла (Булгаков 5). One of the innumerable slanderers who hated my hero asserted many years later that any ass could have received a learned degree in Organs, provided he had money. This, however, is not true. An ass could not receive any degrees, nor did my hero resemble an ass in any way whatever (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни в коей мере
-
25 по мере того, как
as, according as/to; in proportion asпо мере того, как поступает новая информация — as new information becomes available
по мере того, как уменьшается давление,...— as the pressure decreases...
Русско-английский словарь по общей лексике > по мере того, как
-
26 в полной мере
-
27 ни в малой мере
not in the least, not in the least (slightest) degree; not by any manner of means; anything but- Охотник? - кивнув на двустволку в руке доцента, спросил Цветков. - Ни в малой мере. Это просто, видите ли, оружие - зауэр, шестнадцатый калибр. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — 'Are you a hunter?' Tsvetkov asked with a nod at the double-barrelled gun the man was holding. 'Anything but. This is simply a weapon, you see, a sixteen-calibre Sauer...'
Русско-английский фразеологический словарь > ни в малой мере
-
28 по мере
( чего)as; as far as- Каналы на Марсе сфотографированы... Доказано, что они появляются, постепенно удлиняясь от полюсов к экватору, по мере таяния полярных льдов Марса. (А. Казанцев, Гость из Космоса) — 'The canals on Mars have been photographed... It has been proved that they appear and gradually lengthen from the poles to the equator as the polar ice on Mars melts.'
-
29 по мере сил
as much as one is able, as far as one can; to the best of one's ability"Всё пришло в движение вокруг тебя, а ты стоял на месте. Да, да! И пожалуйста, не придумывай отговорок, не ссылайся на то, что работаешь и по мере сил выполняешь свои скромные обязанности". (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'Everything about you was moving, and you stood still. You did. And please don't make up any excuses, don't say that you've been working to the best of your ability and discharging your small duties faithfully.'
Бабушка по мере сил воспитывала дочерей, учила их рисованию, языкам и музыке. (Б. Ахмадулина, Бабушка) — As far as she could, grandmother brought up her daughters, taught them drawing, languages and music.
-
30 по крайней мере
Русско-английский новый политехнический словарь > по крайней мере
-
31 ценные бумаги, выпускаемые по мере предъявления спроса
ценные бумаги, выпускаемые по мере предъявления спроса
Первоклассные ценные бумаги из выпуска, не полностью охваченного подпиской. Эти бумаги постепенно появляются на рынке по мере того, как их рыночная цена достигает заранее определенных уровней. Краткосрочные ценные бумаги этого типа (short taps) имеют небольшой период обращения, долгосрочные же (long taps) погашаются не скоро.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ценные бумаги, выпускаемые по мере предъявления спроса
-
32 по крайней мере
по крайней мере — at leastРусско-английский словарь биологических терминов > по крайней мере
-
33 относиться в равной мере к
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > относиться в равной мере к
-
34 по меньшей мере
•At least some asteroids were heated up to a temperature of...
II•The notion of a triangle with an infinitely small base is elusive, to say the least.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по меньшей мере
-
35 по мере увеличения
см. по мере того какРусско-английский научно-технический словарь переводчика > по мере увеличения
-
36 в той мере, в какой
General subject: inasmuch as, to the extent that (напр.: Сурков объявил, что "российская демократия жизнеспособна в той мере, в какой естественна, т.е. национальна"; e.g. To the extent that the complaint relies on the participation by Shell in violations of in), to the extent to whichУниверсальный русско-английский словарь > в той мере, в какой
-
37 по мере возможности
• ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ; ПО ВОЗМОЖНОСТИ; ПО СИЛЕ ВОЗМОЖНОСТИ lit[PrepP; these forms only; sent adv (occas. parenth); fixed WO]=====⇒ to whatever degree is possible, one can etc:- as far (much etc) as possible;- to the best of one's ability (abilities).♦...Я избирал себе путь многолетнего молчания и скрытого труда. По возможности не делать ни одного общественного шага, дать себя забыть (о, если бы забыли!..) (Солженицын 2)....I had chosen for many years ahead the way of silence and clandestine labor. As far as possible, I would not take a single public step. I would let people forget me (how I longed to be forgotten!) (2a).♦ Мы не пишем фразу, она пишет себя, а мы лишь проясняем по силе возможности скрытый в ней, скопившийся смысл (Терц 3). We do not write a phrase - it writes itself, and all we do is to clarify, as far as we are able, the accumulated meaning concealed within it (3a).♦ "Вы изволите говорить, что статья моя неясна; я готов её вам разъяснить, по возможности" (Достоевский 3). "You take the liberty of saying that my article is not clear; I'm quite prepared to explain it to you to the best of my ability" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по мере возможности
-
38 в равной мере
[NPinslruni; invar]=====1. Also: В РАВНОЙ МЕРЕ < СТЕПЕНИ> lit [PrepP; modif; foll. by AdvP or AdjP]⇒ to an equal degree:- equally;- just as.♦ Великий комбинатор не любил ксендзов. В равной степени он отрицательно относился к раввинам, далай-ламам, муэдзинам, шаманам и прочим служителям культа (Ильф и Петров 2). The smooth operator didn't like Catholic priests. He took an equally dim view of rabbis, dalai lamas, popes, muezzins, medicine men, and other such ministers of religious worship (2a).2. [sent adv]⇒ used to liken a statement to the preceding statement:- similarly;- likewise;- [in limited contexts] by the same token.♦ "...Мы остереглись проговориться Петру Петровичу [Лужину] хоть о чем-нибудь из этих дальнейших мечтаний наших и, главное, о том, что ты будешь его компаньоном... Равным образом ни я, ни Дуня ни полслова еше не говорили с ним о крепкой надежде нашей, что он поможет нам способствовать тебе деньгами, пока ты в университете..." (Достоевский 3). "...We have been careful not to let slip a word to Mr Luzhin about any part of these dreams of ours for the future, and especially about you becoming his partner....Similarly, neither I nor Dunya have said a word to him yet about our confident hope that he will help us to supply you with funds while you are at the university" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в равной мере
-
39 в достаточной мере
в достаточной мереכָּל צוֹרכּוֹ, דֵי צוֹרכּוֹ; דַיוֹ -
40 в такой мере
в такой мереכֹּה
См. также в других словарях:
Мере — (эст. Mere, фр. Mairet) эстонская и французская фамилия. Известные носители: Мере, Айн Эрвин (1903 1969) эстонский, советский и немецкий военный деятель; Мере, Жан (1604 1686) французский драматург … Википедия
мере́ть — мереть, мрёт, мрут; мёр, мёрла, мёрло, мёрли … Русское словесное ударение
Мере — (де Мере) кавалер и человек большого парижского света. Жил в XVII в. Занятый решением вопросов, поставленных азартными играми, которые были предметом его постоянных увлечений, он, по своему близкому знакомству с Паскалем, содействовал привлечению … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
мере́жка — мережка, и; р. мн. мережек … Русское словесное ударение
мере́кать — мерекать, аю, аешь … Русское словесное ударение
мере́нга — меренга … Русское словесное ударение
мере́щиться — мерещиться, щусь, щишься, щится, щатся … Русское словесное ударение
Мере, Айн-Эрвин — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мере. Мере, Айн Эрвин Дата рождения 22 февраля 1903(1903 02 22) Место рождения Феннерн, Перновский уезд, Лифляндская губерния, Российская империя ныне Пярнумаа, Эст … Википедия
Мере, Жан — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мере. Жан (де) Мере Jean (de) Mairet Дата рождения: 4 января (10 мая) 1604 Место рождения: Безансон Дата смерти: 31 января 1686 … Википедия
Мере (коммуна) — Коммуна Мере Méré Герб … Википедия
Мере-Лава — Мерелава англ. Merelava … Википедия