Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

қол+шана

  • 101 כליתי


    * * *

    כליתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כליתי

  • 102 לכלות

    поглощать

    поглотить
    грызть
    потреблять
    потребить
    заканчиваться
    иссякать
    * * *

    לכלות


    כִּילָה [לְכַלוֹת, מְכַלֶה, יְכַלֶה]

    1.заканчивать, завершать 2.уничтожать, истреблять (лит.)

    כִּילָה אֶת זַעֲמוֹ בּ-

    излил злость на

    ————————

    לכלות


    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > לכלות

  • 103 א' דְרֹאש הַשָנָה

    א' דְרֹאש הַשָנָה

    первый день праздника Рош а-Шана

    Иврито-Русский словарь > א' דְרֹאש הַשָנָה

  • 104 אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

  • 105 אכלה

    אכלה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    ————————

    אכלה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    כִּילָה [לְכַלוֹת, מְכַלֶה, יְכַלֶה]

    1.заканчивать, завершать 2.уничтожать, истреблять (лит.)

    כִּילָה אֶת זַעֲמוֹ בּ-

    излил злость на

    ————————

    אכלה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > אכלה

  • 106 יכלה

    יכלה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    יָכוֹל [-, יָכוֹל, יוּכַל]

    мочь, иметь возможность

    יָכוֹל לוֹ

    одолевать (кого-то)

    ————————

    יכלה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    כִּילָה [לְכַלוֹת, מְכַלֶה, יְכַלֶה]

    1.заканчивать, завершать 2.уничтожать, истреблять (лит.)

    כִּילָה אֶת זַעֲמוֹ בּ-

    излил злость на

    ————————

    יכלה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > יכלה

  • 107 יכלו

    יכלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    יָכוֹל [-, יָכוֹל, יוּכַל]

    мочь, иметь возможность

    יָכוֹל לוֹ

    одолевать (кого-то)

    ————————

    יכלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    כִּילָה [לְכַלוֹת, מְכַלֶה, יְכַלֶה]

    1.заканчивать, завершать 2.уничтожать, истреблять (лит.)

    כִּילָה אֶת זַעֲמוֹ בּ-

    излил злость на

    ————————

    יכלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > יכלו

  • 108 כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

  • 109 כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

  • 110 כלות

    כלות

    мн. ч. ж. р. /

    כַּלָה נ'

    1.невеста 2.невестка (жена сына)

    כַּלַת פּרָס

    женщина-лауреат премии

    ————————

    כלות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    ————————

    כלות

    мн. ч. ж. р. /

    כָּלֶה

    преходящий, временный

    Иврито-Русский словарь > כלות

  • 111 כּלוֹת הַנֶפֶש

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כּלוֹת הַנֶפֶש

  • 112 כלינו

    כלינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כלינו

  • 113 כלית

    כלית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    ————————

    כלית

    ед. ч. ж. р. /

    כֵּלִי

    инструментальный

    Иврито-Русский словарь > כלית

  • 114 כליתם

    כליתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כליתם

  • 115 כליתן

    כליתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כליתן

  • 116 כלתה

    כלתה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כלתה

  • 117 כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כָּלתָה נַפשוֹ ל-

  • 118 כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

    рынок опустел

    כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]

    кончаться, прекращаться (лит.)

    כָּלוּ כָּל הַקִיצִין

    нет больше никакой надежды

    כָּלתָה נַפשוֹ ל-

    страстно желал

    אַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конце концов, в конечном счёте

    כּלוֹת הַנֶפֶש

    страстное желание, тоска (по кому-л.)

    תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

    пусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)

    Иврито-Русский словарь > כָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּק

  • 119 כּתִיבָה נ'

    כּתִיבָה נ'

    писание, письмо

    כּתִיבָה וַחֲתִימָה טוֹבָה

    благословение на Рош а-Шана

    כּתִיבָה תַמָה

    чистописание, каллиграфия

    מַכשִירֵי כּתִיבָה ז"ר

    письменные принадлежности, канцелярские принадлежности

    שוּלחַן כּתִיבָה ז'

    письменный стол

    כּתִיבָתִי

    письменный (редко)

    Иврито-Русский словарь > כּתִיבָה נ'

  • 120 כּתִיבָה וַחֲתִימָה טוֹבָה

    כּתִיבָה וַחֲתִימָה טוֹבָה

    благословение на Рош а-Шана

    כּתִיבָה נ'

    писание, письмо

    כּתִיבָה תַמָה

    чистописание, каллиграфия

    מַכשִירֵי כּתִיבָה ז"ר

    письменные принадлежности, канцелярские принадлежности

    שוּלחַן כּתִיבָה ז'

    письменный стол

    כּתִיבָתִי

    письменный (редко)

    Иврито-Русский словарь > כּתִיבָה וַחֲתִימָה טוֹבָה

См. также в других словарях:

  • ШАНА — Красное французское вино. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • шана — сущ., кол во синонимов: 1 • вино (216) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • шана — Красное французское вино. Чудинов 1902 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • шанақ — арба. Шөп, сабан тасуға арналып, кеңдеу, енділеу етіп шарбақ жасалған арба. Үш күннен бері екеуміз Қостөбе жақтағы аңыздан ш а н а қ а р б а м е н сабан тасып жүрміз (Н.Ораз, Сиқырлы., 276) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • шанақсыз — сын. Шанағы жоқ, шанақ орнатылмаған. Құсайын жегінде жалғыз аты бар, ш а н а қ с ы з арбаның алдыңғы тұсындағы арбакеш пен бөшкенің екі аралығына аяқтарын салбырата отырды (К.Ахметбеков, Егіз қала, 170) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • ШАНА — Пирхотить шану. Жарг. угол. Употреблять гашиш. ТСУЖ, 133. /em> Шана гашиш …   Большой словарь русских поговорок

  • Хайатт, Шана — Шана Хайатт Shana Hiatt Хайатт в 2005 году …   Википедия

  • Шана —     (Евр.) Лунный Год. Источник: Теософский словарь …   Религиозные термины

  • Шана или Шанаишчара —     (Санскр.) То же, что Шани или планета Сатурн. В индусском Пантеоне он сын Сурьи, Солнца и Санджны Духовного Сознания, дочери Вишва Кармана, или, вернее, Чхайи, тени, оставленной Санджной. Шанаишчара, медленно движущийся . Источник: Теософский …   Религиозные термины

  • шана — и, ж. 1) до кого – чого і без додатка. Почуття поваги, що ґрунтується на визнанні великих чеснот, суспільної ваги або позитивних якостей кого , чого небудь; пошана. || Шанобливе ставлення до когось, чогось. || Зовнішній вияв почуття поваги до… …   Український тлумачний словник

  • шана — [ша/на] ние, д. і м. н і …   Орфоепічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»