-
61 колонизацияләү
перех.колонизи́ровать || колониза́ция || колонизацио́нныйколониза́цияләү политикасы — колонизацио́нная поли́тика
көчсез илләрне колониза́цияләү планы — план колониза́ции слабора́звитых стран
-
62 колонияләштерелү
-
63 континенталь
прил.; геогр.континента́льныйконтиненталь климат — континента́льный кли́мат
континенталь илләр — континента́льные стра́ны
-
64 көнбатыш
1. сущ.за́падҗил кө́нбатыштан — ве́тер с за́пада
авылдан кө́нбатышта — к за́паду от дере́вни
кө́нбатышка юнәлеш алу — взять направле́ние на за́пад
кө́нбатыш сәнгате — иску́сство За́пада
2. прил.кө́нбатышның сәяси эшлеклеләре — полити́ческие де́ятели За́пада
за́падныйкө́нбатыш озынлык — за́падная долгота́
илнең кө́нбатыш яртысында — на за́падной полови́не страны́
кө́нбатыш як — за́падная сторона́
Көнбатыш Европа илләре — стра́ны За́падной Евро́пы
кө́нбатыш әдәбияты — за́падная литерату́ра
-
65 көнчыгыш
1. сущ.восто́ккө́нчыгыштан көнбатышка кадәр — от восто́ка до за́пада
йөз белән кө́нчыгышка борылу — поверну́ться лицо́м на восто́к
илнең кө́нчыгышы — восто́к страны́
кө́нчыгышка сәяхәт — путеше́ствие на Восто́к
Гарәп кө́нчыгышы — Ара́бский Восто́к
2. прил.Якын кө́нчыгыш — Бли́жний Восто́к
восто́чныйкө́нчыгыш чик — восто́чная грани́ца
тауның кө́нчыгыш ягы — восто́чная сторона́ горы́ (скло́на)
кө́нчыгыш илләр — восто́чные стра́ны, Восто́к
Көнчыгыш Азия — Восто́чная Азия
кө́нчыгышны өйрәнүче галим — учёный-востокове́д
кө́нчыгышны өйрәнү фәне — востокове́дение, ориентали́стика
Көнчыгышка сәяхәт — путеше́ствие на Восто́к
-
66 күрше
1. сущ.сосе́д || сосе́дний, сосе́дскийкүрше кызы — сосе́дка, сосе́дская дочь
күрше малае — сосе́дский ма́льчик
күрше балалары — сосе́дские де́ти
кибет күршесендә — по сосе́дству с магази́ном
күрше тавыгы һәрвакыт күркә булып күренә — (погов.) в чужи́х рука́х ломо́ть всегда́ бо́льше (букв. ку́рица сосе́да всегда́ ка́жется инде́йкой)
2. прил.кызлар - күрше тавыгы — (погов.) дочь - чужо́е сокро́вище (букв. де́вушки - э́то сосе́дская ку́рица)
сосе́дний, сосе́дский прост., близлежа́щий; окре́стный (во мн. ч.)күрше бүлмә — сосе́дняя ко́мната
күрше йорты — сосе́дский дом
күрше илләр — сосе́дние стра́ны
күрше авылларда — в окре́стных деревня́х
3. нареч.күрше җирләр — близлежа́щие зе́мли
по сосе́дствукүрше яшәү — жить по сосе́дству; сосе́дить, сосе́дствовать
-
67 кыра
-
68 мелодика
сущ.; иск.1) мело́дика ( учение о мелодии)Көнчыгыш илләр мело́дикасы — мело́дика восто́чных стран
2) мело́дика ( совокупность мелодических средств)сөйләм мело́дикасы — мело́дика ре́чи
-
69 ориентация тоту
ориенти́рова́ться ( на кого-что)социализмга ориентация тотучы илләр — стра́ны, ориенти́рующиеся на социали́зм
-
70 пәри
1. сущ.; миф.1) книжн. пе́ри, фе́я (обычно невидимые существа, преимущественно женского пола, отличающиеся красотой и лёгкостью)кяфер пәриләр — пе́ри-инове́рцы
мөселман пәриләр — пе́ри-мусульма́не
2) пе́ри-существа́ (пользующиеся всем тем, что оставил или не использует человек)мунча пәрие — ба́нный пе́ри
чүплек пәрие — пе́ри сва́лки (из сва́лки)
пәри башка, җен башка — (погов.) не всё одно́ и то́ же (букв. пе́ри не то́ же са́мое, что джин)
3) груб.; прост. чёрт, нечи́стый, лука́вый2. прил.чёртов, черто́вский- пәри арбасыпәри баш — чёртова голова́ ( о растрёпанной голове)
- пәри борчагы
- пәри какысы
- пәри кычытканы
- пәри үләне••пәри алмаштырган — о некраси́вых, гря́зных ли́бо невоспи́танных де́тях (букв. чёрт замени́л его́ на своё дитя́)
пәри иләшкән (илләшкән; ияләшкән) — обольщённый чёртом ( о человеке); обжи́тый чёртом (о местности, доме и т. п.)
пәри итеп күрү — не люби́ть, невзлюби́ть ( кого) (букв. смотре́ть как на чёрта)
пәри кызы — ве́дьма, черти́ха, чёртова дочь (о неприятной или невоспитанной девочке, девушке)
пәри табагачы — груб. о нескла́дном худо́м и дли́нном челове́ке
пәри уты — см. тычкан уты
пәри үпкән — прыщева́тый, с угри́стым лицо́м (букв. цело́ванный пе́ри)
пәрие кагылган — (сего́дня) не в своём уме́
- пәри туепәрие котырган — в состоя́нии си́льного увлече́ния ( чем); быть в уда́ре
- пәрие котыру
- пәрие кузгалу
- пәрие уйнау
- пәрие килү
- пәрие кушмау
- пәрие сөймәү -
71 рәхимле
прил.1) милосе́рдный, ми́лостивый; мягкосерде́чный; жа́лостливый, уча́стливый, сострада́тельный; снисходи́тельный ( о человеке)сүздә генә рәхимле булу җитми — недоста́точно быть милосе́рдным то́лько на слова́х
рәхимле кеше — милосе́рдный (сердобо́льный) челове́к, ми́лостивец
3) благода́тный; благотво́рныйрәхимле яз килде — пришла́ благода́тная весна́
туган якның йомшак, рәхимле җилләре — мя́гкие, благотво́рные ве́тры родно́й страны́
• -
72 социализм
сущ.; в разн. знач.социали́зм || социалисти́ческийсоциализм төзү — построе́ние социали́зма
социализм төзүче — строи́тель социали́зма
фәнни социализм — нау́чный социали́зм
утопик социализм — утопи́ческий социали́зм
социализм илләре — стра́ны социали́зма
социализм тәгълиматы — уче́ние социали́зма, социалисти́ческое уче́ние
социализм хуҗалыгы — социалисти́ческое хозя́йство
-
73 союздаш
прил.сою́зныйсоюздаш республика — сою́зная респу́блика
союздаш илләр — сою́зные стра́ны
союздаш армия — сою́зная а́рмия
-
74 субтропик
прил.субтропи́ческийсубтро́пик илләр — субтропи́ческие стра́ны
субтро́пик үсемлек — субтропи́ческое расте́ние
субтро́пик климат — субтропи́ческий кли́мат
-
75 таңгы
прил.1) предрассве́тный, рассве́тный; раннеу́тренний; происходи́вший, происше́дший на рассве́тетаңгы җилләр — предрассве́тные ве́тры
2) находи́вшийся, находя́щийся в раннеу́треннем состоя́ниитаңгы тынлык — предрассве́тная тишина́
-
76 туган-үскән
прил.родно́й (о доме, местности, краях)Бөгелмә сулары тирән, төпләре кара-көрән, туган-үскән илләремне мин кайчан кайтып күрәм — ( песня) глубока́ река́ Бугульма́, дно её тёмно-бу́рое; когда́ я верну́сь и уви́жу родны́е мне края́
-
77 тынычлыклы
-
78 форточка
сущ.фо́рточка || фо́рточныйфо́рточканы ачып, бүлмәне җилләтү — откры́в фо́рточку, прове́трить ко́мнату
фо́рточка биге — задви́жка фо́рточки
-
79 һаваландыру
перех.1) прове́тривать/прове́трить, вентили́ровать (комнату, спортивный зал) || прове́тривание, вентиля́циясм. тж. җилләтү2) перен. захва́ливать/захвали́тьартык һаваландыру — сли́шком (чрезме́рно, чересчу́р) захвали́ть
-
80 цивилизацияле
прил.цивилизо́ванныйцивилиза́цияле Көнчыгыш илләре — цивилизо́ванные стра́ны Восто́ка
См. также в других словарях:
Илл — ILLUS magister officiorum 477 консул 478 magister militum 482 483 Рождение: неизвестно … Википедия
илл. — илл. иллюстратор илл. иллюстрированный и. ил. ил(л). илл. иллюстрация и. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Иллё — Город Иллё венг. Üllő Герб … Википедия
җилләү — 1. Җил чыгу, көчле җил исү. Көчәю (җил тур.) җил җилләми томан ачылмый 2. Җилдә кибү, кипшенү 3. Җилләтү (2) җилләр өчен җәй келәткә урыныңны. күч. Иркенгә, хозурга чыгу, кәеф ачу 4. рәв … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
иллә — 1. кис. Тойгыны белдереп: бик тә, бигрәк тә иллә тынгысыз кеше син! 2. терк. Әмма, тик, ләкин кыен, иллә эшләргә кирәк. ИЛЛӘ МӘГӘР – 1. Бик тә, бигрәк тә 2. Әмма ләкин … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җилләнү — 1. Җил чыгу, җил исеп тору 2. Кәгазь, яулык, кул кебек яссы әйберләрне тиз тиз селкеп, үз янында аз гына җил барлыкка китерү, һаваны җиләсләндерү. Гомумән, җилдә торып, тирләгәнне бетерү, суыну 3. Җил тәэсирендә уйнау, селкенү урман җилләнеп… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җилләтү — 1. Җил кертү, җил кертеп һаваны алмаштыру, сафландыру 2. Ясалма җил тудырып җиләсләндерү, тирне киптерү тур. 3. Җилгәрү (2) 4. Җилдә тоту, җилдә, кояшта тотып киптерү. күч. Нәр. б. көтеп тышта (җил һәм салкында) озак торырга мәҗбүр итү тур. бик… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Илл Билл — Ill Bill Ill Bill Live In Torronto, 2006 … Википедия
җилләндерү — 1. Җилләтү 2. Җилкендерү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җилләнеп — Җил кебек, җил җил, бик тиз хәрәкәт итеп 5. күч. Ашкыну, җилкенү, ярсу, нин. б. эшне ярсып башкару эшкә җилләнеп тотыну 6. күч. Гайрәт ору, әтәчләнү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
илләрара — с. Илләр арасында яшәп килә, гамәлдә була, эшләнелә торган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге