-
41 ошлаковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. ошлакованный, βρ: -ван, -а, -о ρ.σ.μ. (τεχ.) μετατρέπω σε σκουριά, εκβολάδα. -
42 паковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пакованный, βρ: -ван, -а, -оρ.σ.μ. συσκευάζω, αμπαλάρω πακετάρω• διευθετώ, τακτοποιώ. -
43 паниковать
-кую, -куешьρ.δ. (απλ.) βλ. паникрствовать. -
44 пасынковать
-кую, -куешь, πα θ• μτχ. παρλθ. χρ. посынкбванный, βρ: -ван, -а, -оρ.δ. κ. σ.μ. κλαδεύω, καθαρίζω, αποκόβω τα περίσσια κλαδιά. -
45 перебраковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перебракованный, βρ: -ван, -а, -оρ.σ.μ. τα βγάζω όλα ή πολλά ως κακοτεχνία. -
46 перековать
-кую, -кушь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перекованный, βρ: -ван, -а, -о.1. ξαναπεταλώνω.2. πεταλώνω (όλα, πολλά).3. ξανασφυρηλατώ, ξανασφυροκοπώ, ξαναχαλκεύω.||μτφ. αλλάζω ριζικά, μεταμορφώνω αναμορφώνω, αναπλάθω, αναδιαπαιδαγωγώ. -
47 перелиновать
-кую, -нуешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перелинованный, βρ: -ван, -а, -о ρ.σ.μ.1. ξαναριγώνω, ξαναχαρακώνω.2. ριγώνω, χαρακώνω (όλα, πολλά). -
48 перетолковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перетолкованный, βρ: -ван, -а, -о ρ.σ.1. παρερμηνεύω.2. παρακουβεντιάζω, συνομιλώ πολύ (με όλους, πολλούς). -
49 подковать
-кую, -кушь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. подкованный, βρ: -ван, -а, -оρ.σ.μ.1. πεταλώνω, καλιγώνω•подковать лошадь πεταλώνω το άλογο.
|| καρφώνω, στερεώνω από κάτω μεταλλικό έλασμα.2. μτφ. εφοδιάζω, καταρτίζω, προετοιμάζω καλά.3. μτφ. (απλ.) εξαπατώ, κοροϊδεύω, γελώ.εφοδιάζομαι, καταρτίζομαι, προετοιμάζομαι καλά (για γνώσεις κλπ.) -
50 практиковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. практикованный, βρ: -ван, -а, -оρ.δ.1. εφαρμόζω στην πράξη.2. παλ.επαγγέλλομαι, ασκώ το επάγγελμα.1. εφαρμόζομαι, χρησιμοποιούμαι, γίνομαι• συνηθίζομαι•это средство -ется до сих пор αυτό το μέσο χρησιμοποιείται ως τώρα•
это часто -ется αυτό συνηθίζεται, γίνεται συχνά.
2. (εξ)ασκούμαι. -
51 проворковать
-кую, -куешьρ.σ. γρυλλίζω, γρύζω, γρούζω, γουρλίζω (για περιστέρια). -
52 проковать
-кую, -кушь,. παθ. μτχ. παρλθ. χρ. прокованный, βρ: -ван, -а, -оρ.σ.μ.1. σφυρηλατώ•проковать железо σφυρηλατώ το σίδερο.
2. σφυρηλατώ (για ένα χρον. διάστημα)-целый день σφυρηλατώ όλη τη μέρα. -
53 публиковать
-кую, -куешьρ.δ.μ. δημοσιεύω•публиковать в газетах δημοσιεύω στις εφημερίδες-- статью δημοσιεύω άρθρο,
δημοσιεύομαι. -
54 распаковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. распакованный, βρ: -ван, -а, -оρ.σ.μ. ξεπακετάρω• ξεμπαλάρω• ανοίγω το πακέτο.1. ανοίγω το πακέτο μου, βγάζω, λύνω τα πράγματα μου.2. απαλλάσσομαι της συσκευασίας. -
55 рисковать
-кую, -куешьρ.δ.1. ριψοκινδυνεύω, παρακινδυνεύω• τα παίζω όλα για όλα.2. διακινδυνεύω, διακυβεύω•рисковать жизнью διακινδυνεύω τη ζωή.
3. κινδυνεύω, υπάρχει κίνδυνος ή περίπτωση•вы -уете опоздать κινδυνεύετε να αργήσετε.
-
56 смаковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. смакованный, βρ: -вал, -а, -оρ.δ.μ.1. φαγοποτώ, ευωχουμαι.2. μτφ. λέγω, προφέρω, διαβάζω με αγα.λίαση, ικανοποίηση.αγαλλιάζω• ευωχουμαι κλπ ρ. ενεργ. φ. -
57 толковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. толкованный, βρ: -ван, -а, -оρ.δ.1. μ. • ερμηνεύω, εξηγώ•толковать сны εξηγώ τα όνειρα•
значение слова ερμηνεύω τη σημασία της λέξης.
2. αμ. συνομιλώ, κουβεντιάζω, συζητώ.3. 3ο πρόσ. πλθ. -уют λένε, λέγουν, λέγεται, διαδίδεται, φημολογείται.4. εκθέτω, εξιστορώ, μιλώ, λέγω.εκφρ.что и толковать – πολύ σωστά, δε χωράει καμιά συζήτηση, ούτε κουβέντα.1. ερμηνεύομαι, εξηγούμαι.2. εκτίθεμαι, διηγούμαι, εξιστορούμαι. -
58 тосковать
-кую -куешьρ.δ.1. θλίβομαι, μελαγχολώ. || βαρυθυμώ, βαριοθυμώ• δυσθυμώ φοβερά. || πλήττω, ανιώ πολύ. || νοσταλγώ-αποθυμώ έχω μεγάλο καημό•тосковать по родине νοσταλγώ την πατρίδα•
тосковать по друзьям αποθυμώ τους φίλους.
2. (παλ. κ. διαλκ.)• πονώ•тосковать спина -кует η ράχη μου πονά.
-
59 тюковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. тюкованный, βρ: -ван, -а, -оρ.δ.μ. δε-ματίζω, -ιάζω, κάνω δεμάτια ή δέματα.δεματιάζομαι. -
60 упаковать
-кую, -куешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. упакованный, βρ: -вал, -а, -оρ.σ.μ. συσκευάζω, αμπαλάρω• (σε πακέτα) πακετάρω•(σε κιβώτια) εγκιβωτίζω, κασελιάζω• (σε σάκκους) σακκιάζω, τσουβαλιάζω• (σε καλάθια) καλά-θιάζω, κοφινιάζω.1. συσκευάζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.2. ετοιμάζω τα πράγματα (πριν την αναχώρηση μου).
См. также в других словарях:
кую — КУЮ, куюсь, куёшь, куёшься. наст. вр. от ковать, коваться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
кую — см. ковать, кий … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кую — ковать, кую Общеславянское слово, родственное литовскому kauti – бить, ударять , латышскому kaut – рубить … Этимологический словарь русского языка Крылова
кую — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} замышляю, строю … Словарь церковнославянского языка
кую — 1. Берәр әйберне, нин. б. бер урынга, җиргә урнаштыру 2. Нәрсәгә дә булса берәр төрле торыш бирү, нин. б. рәвешкә китерү 3. Нин. б. позициягә урнаштыру 4. Нәр. б. бер әйбергә беркетү, беркетеп ясау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Али-Кую — Аул Али Кую Страна РоссияРоссия … Википедия
Кара-Кую (Советский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кара Кую. Село, ныне не существует Кара Кую † укр. Кара Кую крымскотат. Qara Quyu … Википедия
БАЛЧИХ-КУЮ, колодец — Находится в юго восточной части Балаклавского района в пяти км к юго востоку от села Родниковского в межгорном понижении. Рядом с ним находится пруд. В переводе с тюркского означает: балчык влажная земля, грязь; кую колодец … Топонимический словарь Севастополя
Балчих-Кую — с крымско татарского грязный колодец , колодец с крышкой близ южной бровки Ай Петринской яйлы в понижении у прохода Шайтан Мердвен, к востоку от прохода и от скалы Исар Кая … Топонимический словарь Крыма
Сазлы-Кую — с крымско татарского колодец в зарослях камыша , овраг на северном склоне Караби яйлы в 3 км к западу от села Пчелиное (Белогорский район), в верховьях оврага действительно находится колодец … Топонимический словарь Крыма
вы́браковать — кую, куешь; сов., перех. (несов. выбраковывать). спец. При браковке отбросить что л. как не соответствующее стандарту, недоброкачественное … Малый академический словарь