Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

я+ещё+с+ума+не+сошёл

  • 101 Affe

    m -n, -n
    1) обезьяна; зоол. pl обезьяны ( Simiae)
    2) бран. дурак
    so ein blöder Affe!такой болван!, такой дурень!
    3) воен. жарг. ранец
    ••
    ich denke, mich laust ( kratzt) der Affe — разг. я совершенно обалдел (от удивления); вот это неожиданность!
    sich (D) einen Affen kaufen — разг. напиться до чёртиков, клюкнуть
    einen Affen (sitzen) haben — разг. быть под мухой
    an j-m einen Affen gefressen haben — разг. быть без ума от кого-л., души не чаять в ком-л.
    seinem Affen Zucker geben, den Affen loslassen — разг. предаваться буйному веселью, дурачиться
    nicht für einen Wald voll Affen! — разг. ни за что на свете!, ни за какие коврижки!
    ich bin doch nicht vom wilden ( blauen) Affen gebissenгруб. я пока ещё не сошёл с ума; меня на кривой не объедешь

    БНРС > Affe

  • 102 wahnsinnig

    БНРС > wahnsinnig

  • 103 Are you insane?

    Универсальный англо-русский словарь > Are you insane?

  • 104 go zonkers

    Сленг: сойти с ума (What a day! I almost went zonkers. Что за день! Я почти сошёл с ума.)

    Универсальный англо-русский словарь > go zonkers

  • 105 gal

    I - et
    II adj -t
    1) сумасшедший, умалишённый, рехнувшийся

    være splitter gal — обезуметь, сойти с ума

    2) бешеный, взбесившийся (о животных)
    3) сердитый, взбешённый, разъярённый

    bli gal — рассердиться, разозлиться (на кого-л. - på noen, на что-л. - over noe)

    være gal etter noe — безумно любить (делать что-л.)

    6) неправильный, неверный, ошибочный

    komme på gale veierперен. вступить на ложный путь

    7) плохой, скверный

    komme galt avsted — плохо кончить, пасть (о женщине)

    Норвежско-русский словарь > gal

  • 106 kaçırmak

    похища́ть сгоня́ть угоня́ть упуска́ть
    * * *
    -i
    1) уводи́ть, угоня́ть, похища́ть кого-что

    kız kaçırmak — умыкну́ть де́вушку

    uykumu kaçırdı — он переби́л мне сон

    2) упуска́ть (случай и т. п.); пропуска́ть; опа́здывать (на поезд и т. п.)

    elden kaçırmak — упусти́ть из рук

    fırsatı kaçırmak — упусти́ть слу́чай, прозева́ть удо́бный моме́нт

    ilâcın saatini kaçırdım — я пропусти́л вре́мя приёма лека́рства

    penalti kaçırmakспорт. пропусти́ть пена́льти

    suçluyu kaçırdılar — престу́пника упусти́ли

    vapuru kaçırmak — опозда́ть на парохо́д

    çakmak gaz kaçırıyor — зажига́лка пропуска́ет газ

    3) сойти́ с ума́

    zavallı kaçırdı — бедня́га сошёл с ума́

    4) провози́ть контраба́ндой

    sigara kaçırmak — провози́ть контраба́ндой сигаре́ты

    5) скрыва́ть, не пока́зывать кого-что

    karısını benden kaçırıyor — он не пока́зывает мне свою́ жену́

    6) чрезме́рно употребля́ть ( спиртные напитки)

    biraz fazlaca kaçırmıştım — я хвати́л немно́го ли́шнего

    7) -e обмочи́ться

    donuna kaçırmak — упусти́ть в штаны́

    Türkçe-rusça sözlük > kaçırmak

  • 107 klok

    [klo:k]
    adj.
    умный
    förståndig, vis motsats oklok, dum
    är du inte riktigt klok (är du galen)?--ты что, с ума сошёл
    det är inte klokt (det är fantastiskt) vad allting är dyrt idag--с ума сойти, как сейчас всё дорого!

    Svensk-ryskt lexikon > klok

  • 108 хиффәтләнү

    неперех.; уст.
    сойти́ с ума́, помеша́ться (в уме, в рассудке; умом, рассудком), лиши́ться рассу́дка

    бу кеше хиффәтләнмәгән микән? — не сошёл ли э́тот челове́к с ума́?

    Татарско-русский словарь > хиффәтләнү

  • 109 юләрләнү

    неперех.
    1) сдуре́ть, одуре́ть || одуре́ние; сходи́ть/сойти́ с ума́

    ул юләрләнгән, диделәр — говори́ли, что он сошёл с ума́

    2)
    а) дури́ть, дура́читься, де́лать безрассу́дные, бесшаба́шные вы́ходки
    б) ошале́ть, дуре́ть/одуре́ть

    тәмам юләрләнү — совсе́м ошале́ть

    юләрләнә башладыңмы әллә? — ты что, на́чал дуре́ть, что ли?

    Татарско-русский словарь > юләрләнү

  • 110 zblazneti

    сойти (сходить) с ума
    ali si zblaznel - с ума ли ты сошёл?

    Slovensko-ruski slovar > zblazneti

  • 111 znoreti

    сойти с ума
    ali si znorel - с ума ли ты сошёл?

    Slovensko-ruski slovar > znoreti

  • 112 солуудаар

    /солууда*/ помешаться, сойти с ума; ооң угааны солуудай берген он сошёл с ума.

    Тувинско-русский словарь > солуудаар

  • 113 είμαι

    1.
    1) быть, существовать; иметься; ποιός ξέρει, αν θα είμαστε τού χρόνου кто знает, доживём ли мы до следующего года; είναι φόβος να πεθάνει есть опасение, что он умрёт; δεν είναι τρόπος να πεισθεί его невозможно убедить; 2) быть, находиться; είναι εδώ он здесь; ήσουν μακρυά; ты был далеко?; είμασταν περίπατο мы гуляли; ήταν στα ξένα он был за границей; είναι με τίς παντούφλεο он в домашних туфлях;

    είμαι με το μέρος σου — я на твоей стороне, я с тобой;

    3) быть, происходить; случаться;
    τί είναι εδώ; что здесь происходит?; τί ήτανε; что случилось?, что произошло?; 4) быть (в каком-л. состоянии, настроении и т. п.); πώς είσαστε; как вы поживаете?, как вы себя чувствуете?;

    είμαι καλά — я чувствую себя хорошо;

    είναι θυμωμένος он сердит;

    είμαι στο κέφι — быть в настроении;

    5) участвовать, принимать участие;
    ήταν κΓ αυτός στο αντάρτικο он тоже участвовал в партизанском движении; 6) быть включённым (в список и т. п.);

    δεν είμαι στον κατάλογο των προσκεκλημένων — я не включён в список приглашённых;

    7) (με γεν.) а) принадлежать;
    τίνος είσαι συ; ты чей?; τίνος είναι η βάρκα; чья это лодка?; τό σπίτι είναι τού πατέρα μου это дом моего отца; είναι κι' αυτός της παρέας он тоже из этой компании; б) (о возрасте): πόσων χρονών (или ετών) είσαι; сколько тебе лет?;

    είμαι εικοσιτριών χρονών — мне двадцать три года;

    8):

    είμαι από — происходить, вести свой род;

    είμαι από φτωχή οικογένεια — я из бедной семьи;

    από πού είσαι; ты откуда?;

    είμαι από τη Μόσχα — я из Москвы;

    9):

    είμαι γιά... — а) собираться (куда-л. и т. п.);

    είμαι γιά Θεσσαλονίκη — я собираюсь в Салоники, мне надо ехать в Салоники;

    είμαστε γιά φευγάλα мы думаем бежать, нам надо бежать;
    б) быть достойным (чего-л.); είσαι γιά φίλημα ты достоин поцелуя; είναι γιά γέλια он смешон; 2. (в качестве вспомогат. гл.) 1) знач связки) быть; являться;

    εγώ είμαι 5 — то я;

    είμαι νέος — я молод;

    είμαστε έτοιμοι мы готовы;
    είμαστε καμμιά εικοσαριά нас около двадцати человек; ποιός είσαι; кто ты?; τί είναι αυτός; кто он такой?; τί ώρα είναι; который час?; τί καιρός είναι; какая погода?; είναι ζέστη тепло; είναι ψύχρα холодновато; είναι δροσιά прохладно; είναι κρύο холодно; είναι χειμώνας зима; είναι πολύ πρωΐ ещё раннее утро; είναι κοσμοπλημμύρα очень много народа, огромное скопление народа; 2) (употр, для образования сложных форм страд, залога):

    θα είμαι πεσμένος στο κρεββάτι — я лягу спать;

    3. (с зависимым наклонением означает):
    1) собираться, намереваться;

    είμαι να πάω εξοχή — я собираюсь поехать за город;

    2) предполагаться;
    ήταν να γίνει η παράσταση, μα ανεβλήθη должно было состояться представление, но было отложено; 3) суждено; ήταν να σπάσει к' έσπασε ему суждено было разбиться, и он разбился; 4) можно..., следует...; είναι να τα λες αυτά; разве можно такие вещи говорить?; είναι να τραβάει κανείς τα μαλλιά του! это такой ужас!; είναι να τρελλαθεί κανείς! от этого можно с ума сойтиI, от этого голова кругом идёт!; 5) настало, наступило время; καιρός είναι να σταματήσει пора остановиться, перестать; είναι ώρα να φεύγουμε время уезжать (уходить);

    § είμαι της γνώμης ότι... — я думаю, моё мнение таково, что...; — я полагаю, что...;

    είμαι σε θέση να... — я в состоянии, я могу;

    είμαι σε διάθεση σας — я к вашим услугам;

    είσαι με τα καλά (или στα καλά) σου; ты в своём уме?;
    δεν είσαι με τα καλά σου ты с ума сошёл, ты не в своём уме; άς είναι пусть будет так; όπως και (или κι') άν είναι как бы то ни было; τό φόρεμα αυτό δεν είναι πλέον (или πιά) της μόδας эта одежда уже не в моде; είναι τρία χρόνια πού... три года прошло с тех пор, как...; είναι πολύς καιρός πού δεν μιλήσαμε давно мы с вами не беседовали; είναι στο χέρι μου это в моих руках, это зависит от меня; είμαστε γιά να 'μαστέ вот мы какие молодцы!; καί πού 'σαι ακόμα! и это ещё не всё!; и что ещё будет!; όπου (καί) να 'ναι скоро, в скором времени; вот-вот; να 'ταν (καί) να... если бы...; τί 'σαι συ και τί 'μαι γώ калина себя хвалила; αυτός είναι πού είναι он таков, каков он есть; έ, αυτός είναι κι' αν είναι ψεύτης большего лгуна и не сыщешь!; πες μου με ποιόν πας, να σού πώ ποιός είσαι скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > είμαι

  • 114 τρελ(λ)ός

    η, ό
    1) сумасшедший, помешанный; 2) перен. безумный;

    τρελ(λ)ός είσαι; — ты с ума сошёл?;

    είμαι τρελ(λ)ός γιά σένα — ж с ума схожу по тебе;

    3) непоседливый, шаловливый, резвый;

    τρελ(λ)ό παιδί — шалун

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τρελ(λ)ός

  • 115 τρελ(λ)ός

    η, ό
    1) сумасшедший, помешанный; 2) перен. безумный;

    τρελ(λ)ός είσαι; — ты с ума сошёл?;

    είμαι τρελ(λ)ός γιά σένα — ж с ума схожу по тебе;

    3) непоседливый, шаловливый, резвый;

    τρελ(λ)ό παιδί — шалун

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τρελ(λ)ός

  • 116 иир

    I 1) беситься, сходить с ума; иирдиҥ дуу? ты с ума сошёл?; иирбит ыт бешеная собака; 2) неодобр, сильно отвлекаться, увлекаться чем-л. (посторонним); кэпсээҥҥэ иирэммин барбакка хааллым увлёкшись рассказом, я не пошёл (куда собирался); мунньаҕынан иир= увлекаться заседаниями; 3) неодобр, сильно увлекаться, терять голову (от любви); уол ити кыыска иирбит парень потерял голову от любви к этой девушке \# мэйиим иирэр диал. у меня голова кружится; харааччы иир= запутываться окончательно; не находить ни конца ни края чему-л.; задачаны сатаан суоттаабакка харааччы иир= окончательно запутаться, не найдя решения задачи; хараҕым иирэр у меня в глазах рябйт.
    II свёртываться (о молоке, сливках); үүт иирбит молоко свернулось.

    Якутско-русский словарь > иир

  • 117 йӧймыны

    неперех.
    1) терять рассудок, обезуметь; сойти с ума; свихнуться;

    повзьӧмысь йӧймыны — лишиться рассудка от испуга;

    кыдз ме эг йӧймы сэки? — как я тогда не сошёл с ума?

    2) глупеть, поглупеть; одуреть;

    гажтӧмла йӧймыны — одуреть от скуки;

    мый нӧ тэ, йӧймин али мый? — ты что, обалдел что ли?

    3) перен. неистовствовать;
    4) диал. испортиться; недовариться

    Коми-русский словарь > йӧймыны

  • 118 сойти

    1) ( оставить своё место) descendre vi, vt (ê., a.)

    вы сойдёте на сле́дующей (остано́вке)? — vous descendez à la prochaine?

    2) (уйти, оставить) quitter vt

    сойти́ с доро́ги — quitter le chemin

    сойти́ с ре́льсов — dérailler vi

    3) ( исчезнуть) disparaître vi

    снег сошёл с поле́й — la neige a disparu des champs

    вода́ сошла́ с луго́в — l'eau s'est retirée des prés

    4) (о коже, краске и т.п.) s'en aller
    5) (за кого-либо, за что-либо) разг. passer vi pour qn, pour qch

    сойти́ за иностра́нца — passer pour un étranger

    6) ( оказаться приемлемым) разг. passer vi

    э́то сошло́ незаме́ченным — cela a passé inaperçu

    всё сошло́ как нельзя́ лу́чше — tout s'est passé le mieux du monde

    ••

    сойти́ с ума́ — devenir vi (ê.) fou (f folle)

    вы с ума́ сошли́! — vous êtes fou!

    э́то сошло́ ему́ (с рук) разг. — il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compte [kɔ̃t]

    не сходя́ с ме́ста — sans bouger

    сойти́ со сце́ны — quitter la scène

    сойти́ в моги́лу — descendre au tombeau

    сойти́ на нет — se réduire à néant ( утратить своё значение)

    Dictionnaire russe-français universel > сойти

  • 119 närrisch

    1.:
    du bist wohl närrisch! ты с ума сошёл! Du bist wohl närrisch! Wie kann man nur so etwas tun! auf etw./jmdn. närrisch sein с ума сходить по чему/кому-л.
    auf Süßigkeiten, auf Kinder närrisch sein.
    2. очень, сильно, до умопомрачения. Sie war halb närrisch vor Glück.
    Sie hing an ihm mit geradezu närrischer Liebe.
    Was er da zum besten gab, hat mich närrisch gefreut.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > närrisch

  • 120 närrisch

    дурацкий, сумасбродный; F närrisch vor Freude sein сходить с ума от радости; du bist ja närrisch! ты с ума сошёл (-шла)!; die närrische Zeit период карнавала

    Русско-немецкий карманный словарь > närrisch

См. также в других словарях:

  • ПОСХОДИТЬ С УМА — 1. СХОДИ/ТЬ/СОЙТИ/ <ПОСХОДИ/ТЬ, СПЯ/ТИТЬ, СОСКОЧИ/ТЬ, СВОРОТИ/ТЬ, СВИХНУ/ТЬСЯ> С УМА/ кто Становиться психически больным, ненормальным человеком …   Фразеологический словарь русского языка

  • СОЙТИ С УМА — 1. СХОДИ/ТЬ/СОЙТИ/ <ПОСХОДИ/ТЬ, СПЯ/ТИТЬ, СОСКОЧИ/ТЬ, СВОРОТИ/ТЬ, СВИХНУ/ТЬСЯ> С УМА/ кто Становиться психически больным, ненормальным человеком …   Фразеологический словарь русского языка

  • СХОДИТЬ С УМА — 1. СХОДИ/ТЬ/СОЙТИ/ <ПОСХОДИ/ТЬ, СПЯ/ТИТЬ, СОСКОЧИ/ТЬ, СВОРОТИ/ТЬ, СВИХНУ/ТЬСЯ> С УМА/ кто Становиться психически больным, ненормальным человеком …   Фразеологический словарь русского языка

  • СВЕСТИ С УМА — 1) кто, что кого [чем] Доводить до психического расстройства, заставлять терять рассудок. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), ненормальное состояние дел в целом (Р) приводит другое лицо, другую группу лиц (Y) в ненормальное, психически… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СВОДИТЬ С УМА — 1) кто, что кого [чем] Доводить до психического расстройства, заставлять терять рассудок. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), ненормальное состояние дел в целом (Р) приводит другое лицо, другую группу лиц (Y) в ненормальное, психически… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Сойти с ума — СОЙТИ 1, сойду, сойдёшь; сошёл, сошла; сойди; сошедший; сойдя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Руднев, Артём — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Руднев. Артём Руднев …   Википедия

  • Ефремов, Олег Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ефремов. Олег Ефремов Имя при рождении: Олег Николаевич Ефремов Дата рождения …   Википедия

  • Красный террор — Эта статья находится в режиме поиска консенсуса. В настоящее время вокруг статьи происходит сложный конфликт участников, из за которого администраторы перевели её в особый режим. Существенные правки …   Википедия

  • Жизнь моя — Устар. Экспрес. В речевом этикете: формула ласкового, фамильярного обращения (обычно к любимой женщине). [Семён:] Славно! Божественно! Прекрасно! Даша! жизнь моя! [Даша:] Семён! Семён! с ума ты сошёл! (Крылов. Урок дочкам) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • сойти — СОЙТИ, сойду, сойдёшь; сошёл, сошла; сойди; сошедший; сойдя; совер. 1. с чего. Идя (в 1 и в нек рых сочетаниях во 2 знач.), покинуть своё место, спуститься. С. с горы. С. с лошади. С. с тротуара на мостовую. Автомобиль сошёл с конвейера. Поезд… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»