-
1 готовность
готовість (р. -вости), охотність (р. -ности). [Веселить мене їх готовість (Кул.)]. В готовности - напоготові, в готові. С готовностью - радо, залюбки, з дорогою душею.* * *гото́вність, -ності, гото́вість, -вості; (согласие сделать что-л.) зго́дабоева́я \готовность — воен. бойова́ гото́вність
-
2 готовый
готовий, готов (ум. готовенький), наготовлений, злагоджений, злаштований, зладжений [Магазин (крамниця) готового одягу], (о лицах) - готовий, наготовлений до чого, на що = приготовившийся к чему-л.). [На це треба готовим бути (Єфр.). Аби він губу розтулив, - всі вже наготовлені сміятися (Крим.)]; (согласный, склонный) готовий на що, охочий, ладен (-дна, -дне), рад, радніший. [Це залюбки ладен зробити я. Радніший цілу днину жартувати (Крим.)]. От души готов всё сделать для вас - радніший душею все для вас зробити. Быть наготове - бути напоготові. Г-вый к услугам - готовий до послуги (до послуг). Готов (пьян вдребезги) - п'янісінький, повний.* * *гото́вий; (склонен, расположен) ла́ден и ладе́н, ла́дний, ра́дий\готовый к услу́гам — за́вжди до ва́ших по́слуг, гото́вий до по́слуг
-
3 наличный
1) (лицевой) чільний, передній. -ная (сторона дома) - чоло будинку;2) (присутствующий) присутній, (чаще о животных и неодуш.) наявний. -ных в роте сто человек - присутніх (наявних) у роті сто чоловік(а). -ный состав войска, служащих - дійсний (наявний) склад війська, службовців. -ный состав судей - наявний склад суддів, присутні судді. -ное имущество - наявне добро (майно). -ный интерес - дійсний (явний) інтерес. -ный капитал - наявний капітал. -ные деньги - (находящиеся налицо) наявні гроші (-шей и -шів.), (свободная наличность) готові (гроші), готівка, готовик (-ка), готовина, (стар.) готовизна. [Після його зосталося готовими грішми 600 тисяч червінців (Куліш). Купив за готові (Сл. Афан.). Набір не беру, усе купую за готівку (Київщ.). Хіба не видко, що ти приїхав жити з готовика? - значить, готовик у тебе є (Кониськ.). Панове державці свої срібла, золоті пояси ковані на готовизну переводять (Куліш)]. В кассе всего двадцать рублей -ных денег - у касі наявних (готових) грошей (готівки) всього двадцять карбованців. -ный платёж, платёж -ными деньгами - платіж (виплата) готовими грішми (готівкою).* * *ная́вний; ( присутствующий) прису́тнійза \наличныйый расчёт, за \наличныйые де́ньги — за готі́вку, за гото́ві гро́ші
\наличныйые де́ньги — готі́вка, гото́ві гроші; ( имеющиеся налицо) ная́вні гро́ші
\наличныйый капита́л — ная́вний капіта́л; ( наличность) готі́вка, готові гро́ші
\наличныйый расчёт — розраху́нок готі́вкою (готовими грішми, готовими грошима)
-
4 officinal
1. n фарм.патентований засіб, готові ліки2. adj1) фармакопейний2) що є в аптеці у готовому стані* * *I n; фарм.патентований засіб, готові лікиII a1) фармакопейний, включений у фармакопею; офіційний3) "магазинний", який відноситься до магазину -
5 worst
1. nнайгірше2. adj (sup від bad)1) найгірший2) запеклий, найлютіший, найсильнішийto put to the worst — завдати поразки; розгромити (противника)
do your worst! — робіть, що хочете, я вас не боюся!
3. adv (sup від badly)1) найгірше2) найбільше; найсильніше3) найменше, менш за все4. v1) перемогти; розбити, розгромити (когось); завдати поразки2) погіршувати* * *I nto suppose /to assume/ the worst — очікувати найгірше
the worst of it is that... — гірше за все те, що...
if the worst comes to the worst — в найгіршому випадку, якщо ( навіть) трапиться найгірше
to make the worst of smth — дивитися на що-н. песимістично; виходити з найгіршого варіанту
to get the worst of it — потерпіти жорстоку поразку; опинитися в найгіршому становищі
to give one the worst of it — нанести поразку; жорстоко обманути
II ado your worst! — робіть що хочете, я вас не боюся!
1) superl від bad2) найгіршийbis worst mistake — його найбільша /найсерйозніша/ помилка
the worst kind of — страшенний. запеклий
the worst way — cл. дуже сильно, надзвичайноIII adv1) superl від badly; a2) гірше за всеTom played (the) worst — Том грав гірше всіх
we were the worst treated — з нами поводилися гірше, ніж з кимби не було
3) найбільше; сильніше за всеIV vthat frightened me worst of all — це мене налякало більше всього; найменше, менше всього
перемогти, розбити (кого-н.); нанести поразку -
6 Зачисто
1) (за наличные деньги) за готові гроші, за готівку. [Та чого там пильнувати: що, ми для рідного батька робимо, чи за готові гроші? (Катериносл.)];2) (начисто) геть чисто, до- щенту. -
7 Наполозу
нрч.1) по дорозі. Он живёт -зу - він живе по дорозі;2) на(по)готові (в дорогу). У них всё -зу - у їх усе на(по)готові (в дорогу). -
8 supply
1) запас; поставка, постачання; надходження; асигнування на утримання збройних сил і державного апарату2) постачати; наводити, надавати; відшкодовувати; заміняти; задовольняти ( потребу тощо)•supply of a firearm to a person who is drunk — = supply of a firearm to a person who is drunk insane передача вогнепальної зброї п'яному (божевільному)
supply of a firearm to a person who is drunk insane — = supply of a firearm to a person who is drunk
- supply a remedysupply ready-made answers for all problems that can arise — надавати готові відповіді на всі проблеми, що можуть виникнути ( про ідеальне законодавство тощо)
- supply contract
- supply days
- supply demands
- supply drugs
- supply evidence
- supply information
- supply legal excuse
- supply proof
- supply proofs -
9 existing goods
наявні товари; товари, готові до реалізації; товари на складі; наявні товари -
10 confection
1. n1) виготовлення зацукрованих фруктів2) готування ліків3) солодощі, ласощі; кондитерські вироби4) конфекціон, готові предмети жіночого туалету2. v1) виготовляти цукерки (морозиво, ласощі)2) готувати ліки3) виготовляти предмети жіночого туалету* * *I n2) приготування ліків, на меду або сиропі3) ласощі: кондитерські вироби4) предмет жіночого одягу, легкий, ошатний5) aмep. тонкий виріб, витончений предметII v1) виготовляти цукерки, морозиво -
11 contingency
n1) імовірність, можливість2) випадок, випадковість; непередбачена обставина* * *n1) імовірність, можливість2) випадок, випадковість; непередбачена обставина; кocм. аварійна ситуація3) pl непередбачені витрати4) cтaт. спряженість ознак -
12 patent medicine
2) патентовані ліки, патентований засіб3) , чудодійний засіб -
13 ready
1. n (звич. the ready)1) розм. готівка2) військ. приготуванняto have the gun at the ready — приготувати рушницю до бою, узяти рушницю напоготів
2. adj1) готовий; підготовлений, приготовленийare you ready for the journey? — ви зібралися в дорогу?, ви готові їхати?
5) легкий, моторний; швидкий; жвавий6) що перебуває на грані (чогось)7) що вийшов у світ; що надійшов у продаж (про книгу)8) готівковий; ліквідний9) військ. боєготовийready all! — мор. по місцях! (команда)
ready, front! — амер. струнко, рівняння на середину!
3. adv1) у готовностіplease, pack everything ready — будь ласка, складіть речі так, щоб усе було готове
2) швидко, хуткоthe child that answers readiest — дитина, яка відповідає найшвидше
4. v1) підготовляти, готувати2) готувати ґрунт, обробляти, підкуповувати (хабаром)to ready a horse — розм. стримувати свого коня, щоб добитися кращого гандикапа (на перегонах)
* * *I ['redi] n( the ready)1) готівка2) вiйcьк. приготуванняII ['redi] a1) predic готовий; підготовлений, приготовлений2) predic який проявляє готовність, бажання; готовий, згідний; схильний ( до чого-небудь); щедрий ( на що-небудь); predic старанний; слухняний3) наявний напохваті, під рукою; який не змушує себе чекати або шукати ( ready signal сигнал готовності)ready wit — спритність, дотепність; легкий, швидкий
5) опублікований, який надійшов у продаж ( про книги)6) eк. наявний; ліквідний7) вiйcьк. боєготовийready all! — мop. по місцях! ( команда)
8) як компонент складних слів ( ready) готовийready-cooked foods — кулінарні вироби; швидкий
III ['redi] advready-witted — кмітливий, спритний
1) у готовності2) compar або superl швидкоIV [`redi] v1) готувати, підготовляти2) cл. підготовляти ґрунт, обробляти (за допомогою хабара е т. п.); шахраювати ( ready up) -
14 takeaway
aщо відпускається додому ( про готові блюд); що відпускає ( обіди) додому ( про ресторан) -
15 tongue
1. n1) язик2) мова3) манера говоритиrough tongue — фуба мова, брутальність
4) язик (страва)5) щось, що нагадує за формою язик6) геогр. коса7) стрілка терезів8) тех. шпунт, шип, гребінь9) дишло10) зал. вістря стрілки11) тех. хвостовикon the tongues of men — усі говорять про це; на устах у всіх
to give (to throw) tongue — а) гучно говорити, репетувати; висловлюватися; б) подавати голос (про собаку)
to have (to speak with) one's tongue in one's cheek — а) говорити нещиро; б) говорити глузливо (іронічно)
to hold one's tongue, to keep one's tongue between one's teeth — тримати язик за зубами, мовчати
to keep a civil tongue in one's head — бути ввічливим (чемним), уникати грубощів
to tie smb.'s tongue — примусити когось мовчати, не давати комусь говорити
his tongue failed him — йому відібрало мову, йому заціпило
to wag one's tongue — молоти язиком, просторікати
he knows much who knows how to hold his tongue — присл. хто мовчить, той трьох навчить; слово — срібло, мовчання — золото
2. v1) розмовляти, базікати2) говорити, вимовляти3) лаяти, ганьбити4) лизати5) буд. з'єднувати у шпунт* * *I n1) язикfurred /dirty, foul, coated/ tongue — обкладений язик ( хворого)
to put out /to stick out/ ones tongue — висовувати /показувати/ язик ( лікареві або з пустощів)
to hang out ones tongue — висовувати язик ( про собаку) [див. є]; язик, язичок (тварини, рептилії)
the frogs [snakes] tongue — язичок жаби [змій]
cleft /bifid/ tongue — роздвоєний язичок
2) мова; здатність мовиthe mother /native/ tongue — рідна мова
no poet in any tongue is greater than Dante — жодна література не має поета, який був би кращий за Данте
bad /biting, bitter, caustic, venomous, wicked/ tongue — злий /отруйний/ язик
rough tongue — груба мова, грубість
silver /smooth/ tongue — красномовство, влесливість
glib tongue — жвава /розв'язна/ мова
4) кyл. язик5) будь-що, що має форму язика; язик, язичок6) мyз. язичок7) тex. шпунт, шпилька, гребінь8) з.- д. остряк ( стрілки)9) хвостовик ( інструменту)10) стрілка вагів••on the tongue s of men — всі говорять про це; на вустах у всіх
on ones tongue, on /at/ the tip of ones tongue, at the end of ones tongue — на мові, на кінчику язика
to have names and dates at the end of ones tongue /on the tip of ones tongue/ — знати напам'ять всі імена, дати
the words had been on his tongue — ці слова ( вже) готові були зірватися у нього з язика /з уст/; to wag ones tongue молоти язиком
to set tongues wag-ging — викликати товчи, дати привід для пліток
to find ones tongue — знайти дар мови, знову заговорити
to have lost ones tongue — мовчати, втратити дар мови, проковтнути язика
to hold ones tongue, to keep ones tongue between ones teeth — тримати язик за зубами, мовчати
hold your tongue while Im speaking — притримуй язик, коли я говорю
to keep a watch on ones tongue — стежити за своєю мовою, не говорити зайвого
he could have bitten off his tongue for having told his secret — він готовий був відкусити собі язик через те, що проговорився
to loose smb s tongue — розв'язати язик кому-н.
to tie smb s tongue — примусити кого-н. мовчати, не давати кому-н. говорити
his tongue glued itself to the roof of his mouth — у нього язик прилип до гортані, він нічого сказати не може
his tongue failed him — у нього віднялася мова, він позбувся дару мови
ones tongue runs before ones wit s — спершу говорити, а потім думати
to give /to throw/ tongue — подавати голос ( про собаку); голосно говорити, кричати; висловлюватися
to have /to speak with, to put/ (ones) tongue in (ones) cheek — говорити нещиро; говорити глузливо /лукаво, іронічно/; he speaks with tongue in cheek його слова не можна сприймати серйозно; він вас обдурює
to oil ones tongue — лестити; виголошувати єлейні промови
to keep a civil tongue in ones head — бути ввічливим /чемним/; уникати грубощів
to keep a still tongue in ones head — мовчати, відрізнятися мовчазливістю
to have ones tongue hanging out — хотіти пити; чекати (чого-н.); [див. 1]; his tongue is too long for his teeth y нього дуже довгий язик
a honey tongue, a heart of gall — = на вустах мед а в серці лід м'яко стелить, та жорстко спати
the tongue is not steel, yet it cuts, the tongue is sharper than any sword — прис. = не ножа бійся, а мови; злі язики страшніші за пістолет
the tongue of idle persons is never idle — прис. = за неробу мова працює
IIhe knows much who knows how to hold his tongue — прис. багато знає той, хто вміє мовчати; = мовчання -золото
1) υl. трогать языкам; лизать; cпeц. снабжать языком или язычком2) разговарить, болтатьto tongue it all day long — проболтать весь день; уст. говорить, произносить; icт. ругать, поносить
3) выдаваться, врезаться ( о песчаной косе); выбрасывать языки пламени4) мyз. модулировать5) стр. сполучати в шпунт -
16 tow scutcher
с-г.тіпалка, тріпало; куделепріготовітельна машина -
17 vault
1. n1) архт. склепіння2) поет. небозвід (тж the vault of heaven)3) підвал, льох, склеп (винний тощо)family vault — родинний склеп; родинна усипальниця
4) сховище; (сталева) камера; сейфcash in vault — готівка, готові гроші (в касі банку)
5) фільмосховище6) печера7) стрибок (через перешкоду)8) спорт. опорний стрибок; стрибок з жердиною2. v1) архт. будувати склепіння, надбудовувати склепіння (над чимсь)2) височіти склепінням (над чимсь); накривати, як шатро3) згинатися5) спорт. вольтижувати* * *I 1. n.1) архіт. склепіння; cloіster vault монастирське склепіння; поет. небосхил (тж. the vault of heaven); the blue vault блакитний купол; анат. звід; cranіal vault звід черепа2) підвал, льох (винний)3) склеп (тж. sepulchral vault); famіly vault фамільний склеп, усипальниця4) сховище; (сталева) камера; сейф; safety vault сховище (цінностей) (у банку); cash іn vault готівка каси; готівка (у касі банку); фільмосховище5) печераII 2. v.1) архіт. покривати зводом; зводити склепіння (над чим-н.); височіти зводом (над чим-н.); накривати (як) куполом (тж. vault over); the sky vaulted over the sea купол неба над морем2) згинатися; to vault lіke the raіnbow згинатися зводом /веселкою/III 1. n.стрибок, (особл. через перешкоду); vault over a gate [from the saddle, upon ahorse] стрибок через ворота [із сідла, на коня]; спорт. опорний стрибок; free vault вільний стрибок; rear vault стрибок кутом; double-rear vault опорний стрибок кутом з поворотом на 180"; flank /sіde/ vault опорний стрибок боком; horse vault стрибок через коня (одна нога збоку пряма, інша зігнута); straddle vault стрибок ноги порізноIV 2. v.1) перестрибувати, перескакувати; стрибати; to vault (over) a fence перескочити через огорожу; to vault іnto the saddle підхопитися на коня /у сідло/; to vault a rіver військ. форсувати ріку2) стрибати з опорою об що-н. ( гімнастика); вольтижувати ( кінний спорт) -
18 very
1. adj1) справжній; сущий; чистісінький; повний, абсолютний; жахливий, страшенний2) той самий, той же, саме той (як підсилення)3) самий; граничнийit grieves me to the very heart — це засмучує мене до (самої) глибини душі
4) сам по собі; простийhe could not, for very shame, refuse to give something — йому було просто соромно нічого не дати
5) навіть, хоча б; аж до6) істинний, законнийvery God of very God — рел. бога істина від бога істинна
◊ in very deed — насправді, безумовно
◊ in very truth — воістину
◊ the very idea! — що ви кажете! (подив)
◊ the very man — найбільш підхожа людина
◊ the very thing — саме те, що потрібно
◊ this is the very thing for headache — це найкращий засіб від головного болю
◊ to catch in the very act — спіймати (застати) на місці злочину
2. adv1) дуже, значноvery much — дуже, надзвичайно
2) після заперечень — дещо, доволі, досить3) самий, най-the very first (best) — найперший, найкращий
at 7, at the very latest — найпізніше о сьомій годині
I did the very best I could — я зробив усе, що тільки міг
4) точно, прямо; якраз, саме◊ very good (well) — дуже добре, чудово; гарно; гаразд
◊ very heavy bomber — військ. надважкий бомбардувальник
◊ very heavy rocket — військ. надпотужна ракета
◊ we very nearly died — ми мало не загинули
◊ may I have it for my very own? — чи можна мені взяти це для себе особисто?
◊ my very own Christy — Крісті, рідна моя
◊ very early warning system — військ. система дуже раннього попередження
◊ V. light — військ. сигнальна ракета Вері
◊ V. pistol — військ. сигнальний пістолет Вері
◊ V. Reverend — його превелебність (про настоятеля собору)
* * *I a1) дійсний, щирий, справжній, щирий; the very truth щира /чиста/ правда; а very rogue справжній /страшенний/ шахрай; повний, абсолютний; надзвичайно ; the very reverse (of) повна протилежність; the very nonsense цілковита дурниця; the very stupіdіty верх дурості; (після the, thіs, that і присвійних займенників) той самий; той же; саме той; at that very moment у той самий момент; that іs the very thіng that І was sayіng я саме це і говорив; самий; граничний; а very lіttle more ще; зовсім небагато; трохи; at the very bottom на самому дні; іn the very heart of the cіty у самому центрі міста; іt grіeves me to the very heart це засмучує мене до глибини душі; сам по собі; простий; the very thought frіghtens me одна думка про це мене лякає; the very fact of hіs presence іs enough досить того, що він присутній; самий; навіть; хоча б; аж до; theіr very language іs becomіng unіntellіgіble to us сама їхня мова стає нам незрозумілою; the very chіldren know іt навіть діти знають це2) іст. щирий; very God of very God рел. Бога істина від Бога істинна * іn very deed дійсно, насправді; безсумнівно; іn very truth воістину; the very іdeal як можна!, що ви кажете! ( вислів протесту або здивування)II adv.1) дуже; вельми; а very tryіng tіme дуже лихий час ; very much дуже (ч.асто з р. р.); dіd you lіke the playº very V. much вам сподобалася п’єсаº very Дуже; І was very much pleased, І was very pleased я був дуже радий; значно, набагато (із прикметниками в ст. порівн.); І feel very much better мені значно краще2) після заперечень у незначній мірі; аж ніяк не; досить; not very rіch небагатий; І am not so very sure я в цьому аж ніяк не упевнений; you are not very polіte ви не дуже-то і ввічливі; that’s not a very nіce thіng to say це не дуже люб’язно, це досить грубо3) у сполученні з чи прикметником прислівником у чудовому ступені самий; the very fіrst [last, best] найперший [останній, кращий]; at the very most [least] якнайбільше [менше]; the very last thіng І expected цього я ніяк не очікував4) саме, точно; іn the very same words точно тими ж словами; the very same man саме той (самий) чоловік; the very same day the year before рівно рік назад; very much the other way саме навпаки * very good дуже добре, відмінно; добре (згода); слухаюся!, є! ( відповідь на наказ); very well дуже добре, відмінно; ну, добре, так і бути; = приходиться погоджуватися; мор. так тримати!; very nearly майже; are you readyº very V. nearly so ви готовіº very Так, майже; my [hіs, her] very own свій власний; may І have іt for my very ownº можна мені взяти це собіº; рідний, близький, улюблений; my very own Mary Мари, рідна моя -
19 wrap up
phr v1) тепло одягатися, кутатися2) розг. завершуватиsuccess is wrapped up in the efforts of millions — успіх тісно пов'язаний із зусиллями мільйонів людей
4) вiйcьк. охоплювати; оточувати5) aв. потрапити в аварію, розбитися6) cл. замовчати7) бути цілком поглиненим чим-н., повністю віддаватися чому-н.she is so wrapped up in him she can't see his faults — вона настільки захоплена ним, що не помічає його недоліків
-
20 officinal
I n; фарм.патентований засіб, готові лікиII a1) фармакопейний, включений у фармакопею; офіційний3) "магазинний", який відноситься до магазину
См. также в других словарях:
готов — См. соглашаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. готов пьяный, соглашаться; пожалуйста, косой, выпивши, будь по вашему, будь по твоему, подшофе, добро, навеселе, папа… … Словарь синонимов
ГОТОВ К ТРУДУ И ОБОРОНЕ — СССР (ГТО), всесоюзный физкультурный комплекс, составивший основу государственной системы физического воспитания и направленный на укрепление здоровья, всестороннее физическое развитие советских людей, подготовку их к трудовой деятельности и… … Энциклопедический словарь
Готов к труду и обороне — Готов к труду и обороне: Готов к труду и обороне СССР программа физкультурной подготовки в общеобразовательных, профессиональных и спортивных организациях в СССР, основополагающая в единой и поддерживаемой государством системе… … Википедия
Готов хоть в воду — для кого. Устар. Готов на любые рискованные поступки, жертвы для кого либо. [Хабзей:] Я для вас, милостивый мой сударь, хоть в воду готов (Сумароков. Чудовищи) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ГОТОВ К ТРУДУ И ОБОРОНЕ СССР — (ГТО) всесоюзный физкультурный комплекс (1931 91). Введен в 1931, в 1934 дополнен ступенью Будь готов к труду и обороне . С 1972 до кон. 1980 х гг. был распространен другой комплекс, включавший нормативы для 5 возрастных групп от 10 до 60 лет.… … Большой Энциклопедический словарь
Готов к труду и обороне! — Девиз советского физкультурного комплекса упражнений «Готов к труду и обороне СССР» (ГТО), который был введен 11 марта 1931 г. Цитируется: шутливо иронически, как оценка чьего либо завидного здоровья. Энциклопедический словарь крылатых слов и… … Словарь крылатых слов и выражений
готов к включению — (об автоматическом выключателе) [Интент] Параллельные тексты EN RU Closing (i.e. turning the circuit ON) is possible only if the circuit breaker is "ready to close". [Schneider Electric] Включение автоматического выключателя возможно… … Справочник технического переводчика
готов в огонь и в воду — прил., кол во синонимов: 2 • верный (68) • готовый совершить самоотверженный поступок (1) Словарь … Словарь синонимов
готовёж к праздникам — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
готовісінький — прикметник розм … Орфографічний словник української мови
готов к приему — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN receive readyRR … Справочник технического переводчика