-
1 готовый
готов||ыйприл1. (законченный) ἐτοιμος, ἀποτελειωμένος:обед готов τό φαγητό εἶναι ἔτοιμο· \готовыйое платье τό ἐτοιμο φουστάνι, τό ραμμένο φόρεμα· \готовыйые изделия τά ἐτοιμα είδη·2. (склонный, согласный) ἐτοιμος, πρόθυμος/ (προ)διατε-θειμένος (намеревающийся):\готовый заплакать ἐτοιμος νά κλάψει· \готовый на любу́ю жертву ἐτοιμος νά ὑποστεί κάθε θυσία· ◊ жить на всем \готовыйом ζῶ ἀπό τά ἐτοιμα, ζῶ στά χαζίρικα· \готовый к услу́гам ἐτοιμος, πρόθυμος νά ἐξυπηρετήσω· будь готов! (клич пионеров) ἔσω ἐτοιμος!· всегда готов! (ответный возглас пионеров) πάντα (πάντοτε) ἐτοιμος! -
2 готовый
готовый 1) έτοιμος \готовыйое платье το έτοιμο φόρεμα вы \готовыйы? είστε έτοιμοι; обед готов το φα(γ)ί είναι έτοιμο 2) (согласный на что-л.) πρόθυμος (να)* * *1) έτοιμοςгото́вое пла́тье — το έτοιμο φόρεμα
вы гото́вы? — είστε έτοιμοι
обе́д гото́в — το φα(γ)ί είναι έτοιμο
2) (согласный на что-л.) πρόθυμος (να) -
3 ещё
ещё в разн. знач. ακόμα, ακόμη \ещё раз άλλη μια φορά мы \ещё успеем... έχουμε καιρό ακόμη... я \ещё не готов δεν είμαι ακόμα έτοιμος \ещё нет όχι ακόμα \ещё вчера ακόμα και χτες дайте мне \ещё δώστε μου ακόμη ◇ \ещё бы! βέβαια!., αυτό έλειπε!* * *в разн. знач.ακόμα, ακόμηмы ещё успе́ем... — έχουμε καιρό ακόμη…
я ещё не гото́в — δεν είμαι ακόμα έτοιμος
ещё вчера́ — ακόμα και χτες
да́йте мне ещё — δώστε μου ακόμη
••ещё бы! — βέβαια!, αυτό έλειπε!
-
4 почти
почти σχεδόν, περίπου* я \почти готов είμαι σχεδόν έτοιμος· \почти всё σχεδόν όλα* * *σχεδόν, περίπουя почти́ гото́в — είμαι σχεδόν έτοιμος
почти́ всё — σχεδόν όλα
-
5 минута
мину́т||аж в разн. знач. τό λεπτό, ἡ στιγμή:десять мину́т пятого τέσσαρες καί δέκα (λεπτά)· без двадцати́ мину́т восемь ὁχτώ παρά είκοσι· через пять I мину́т я ухожу́ μετά πέντε λεπτά φεύγω· через пять мину́т будь готов σέ πέντε λεπτά νά είσαι ἔτοιμος· в данную \минутау αὐτή τή στιγμή· в последнюю \минутау τήν τελευταία στιγμή· \минута в \минутау ἀκριβῶς στήν ῶρα· с \минутаы на \минутау ἀπό στιγμή σέ στιγμή· в одну́ \минутау μέσα σ· ἕνα λεπτό, σέ μιά στιγμή· подождите одну́ \минутау περιμένετε μιά στιγμή· сию \минутау ἀμέσως, μιά στιγμή· каждую \минутау κάθε λεπτό· с той \минутаы ἀπό ἐκείνη τή στιγμή, ἀπό τότε· в свободную \минутау σ'ἐλεύθερη ὠρα, ὀταν θά ἔχω καιρό· у меня нет ни одной свободной \минутаы δέν ἔχω ἐλεύθερη ὁὔτε μιά στιγμή. -
6 провалиться
провалить||ся1. см. проваливаться·2. перен (пропасть, исчезнуть) разг ἐξαφανίζομαι, χάνομαι:Дело провалилось ἡ ὑπόθεση ἀπέτυχε· куда ты провалился? πού χάθηκες;· как сквозь землю провалился σάν νά τόν κατάπιε ἡ γή· ◊ он готов был сквозь землю \провалитьсяся θά ήθελε νά τόν καταπιεί ἡ γή. -
7 сквозь
сквозьпредлог μέσα ἀπό, διά μέσου:солнце выглянуло \сквозь ту́чи ὁ ήλιος φάνηκε μέσα ἀπό τά σύννεφα· он пробрался \сквозь толпу́ πέρασε μέσα ἀπό τό πλήθος· ◊ смотреть \сквозь пальцы (на что-л.) κάνωτά στραβά μάτια· как \сквозь землю провали́лси χάθηκε σάν νά τόν κατάπιε ἡ γή· я был готов \сквозь землю провалиться (от стыда) ήθελα ν' ἀνοίξει ἡ γή νά μέ παταπιεΐ. -
8 совсем
совсемнареч ἐντελώς, ὁλότελα, ὁλωσδιόλου:\совсем близко πολύ κοντά· \совсем напротив κατάντικρυ· \совсем готов καθ' ὅλα ἐτοιμος, ὁλότελα ἐτοιμος· \совсем новый костюм ἐντελώς καινούργιο κοστούμι:это \совсем не так κάθε ἄλλο· я его́ \совсем не знаю δέν τόν γνωρίζω καθόλου· он \совсем уехал, ушел (навсегда) ἔφυγε ὁριστικά, ἐφυγε γιά πάντα -
9 заказ
-а α.1. παραγγελία, εντολή•делать по -у φτιάχνω•
иата παραγγελία•
обувь на παπούτσια με μέτρο•
заказ готов η παραγγελία είναι έτοιμη.
2. απαγόρευση.(διαλκ.) απαγορευμένο μέρος δάσους για υλοτομία. -
10 обед
-а α.γεύμα (μεσημβρινό φαγητό)• φαγητό, φαΐ, τροφή• μεσημέρι, γιόμα (χρόνος)•после -а μετά το φαγητό ή μετά το μεσημέρι•
до -а πρίν το γεύμα ή πριν το φαγητό πριν το μεσημέρι•
прощальный обед αποχαιρετιστήριο γεύμα, μπενετάδα•
во время -а πάνω στο γεύμα, την ώρα του φαγητού•
за -ом στο φαγητό, στο τραπέζι•
он застал меня за -ом αυτός με βρήκε στο φαΐ• пригласить к -у; просить (звать) на обед προσκαλώ σε γεύμα•
подавить обед σερβίρω το φαγητό•
готовить обед ετοιμάζω (μαγειρεύω) το φαγητό•
обед готов; обед подан; обед на столе το φαγητό είναι σερβιρισμένο•
званый обед γιορταστικό (επίσημο)γεύμα.
-
11 огонь
огня α.1. (μόνο στον ενκ.) φωτιά, πυρ, πυρά•развести огонь ανάβω φωτιά•
сгореть в -έ καίγομαι στη φωτιά•
греться у огня ζεσταίνομαι στη φωτιά.
|| μτφ. αίσθημα δυνατό, φλόγα•он зажг ему огонь в грудь, в сердце αυτός του άναψε φλόγα στο στήθος,στην καρδιά.
|| μτφ. ένθερμος ζήλος, ζέση, θέρμη.2. φως•зажечь огонь ανάβω το φως•
погасить огонь σβήνω το φως•
светит огонь φέγγει το φως.
|| πλθ. -и τα φώτα. || μτφ. λάμψη•его глази горят -м τα μάτια του πετούν φλόγες.
3. (στρατ.) πυρ•огонь открыть огонь ανοίγω πυρ•
прекратить огонь σταματώ το πυρ ή τα πυρά•
перекрстный огонь διασταυρωμένα πυρά•
сосредоточенный огонь συγκεντρωτικά πυρά•
заградительный огонь φραγμός πυρών•
артиллерийский огонь πυρά πυροβολικού•
шквильный огонь καταιγισμός πυρών•
греческий огонь ελληνικό ή υγρό πυρ•
линия -я γραμμή πυρός огонь! πυρ! (παράγγελμα).
εκφρ.в -е:α) στην κάψα, στη φλόγα, στη φωτιά (για κατάσταση)• голова в - – καίει το κεφάλι•β) στη μάχη•в огонь и в воду готов – έτοιμος για τη φωτιά (αυτοθυσία)•из -я да в полымя – από τη Σκύλλα στη Χάρυβδη•между двух -ей – μεταξύ δύο πυρών•- м и мечом – με τη φωτιά και το σίδερο, δια πυρός και σιδήρου•боиться как -я – φοβάμαι σαν ο διάβολος το λιβάνι•пройти огонь и воду (и ме-дныв трубы) – περνώ από το καμίνι της ζωής,υποφέρω πολλά. -
12 подписать
ρ.σ.μ.1. υπογράφω•подписать приказ υπογράφω δ ιαταγή•
подписать документ υπογράφω έγγραφο•
подписать вместе с другим προσυπογράφω•
подписать договор υπογράφω συνθήκη (συμφωνία).
2. γράφω στο τέλος•он -ал ещё несколько строчек αυτός έγραψε στο τέλος ακόμα μερικές σειρές.
3. (εγ)γράφω συνδρομητή (σε εφημερίδα, περιοδικό κ.τ.τ.).1. υπογράφω•я готов подписать под этим обеими-руками είμαι έτοιμος να υπογράψω αυτό με τα δυό τα χέρια(ολόψυχα).
2. εγγράφομαι•подписать на журнал εγγράφομαι (συνδρομητής) στο περιοδικό•
подписать на заем εγγράφομαι στο δάνειο.
См. также в других словарях:
готов — См. соглашаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. готов пьяный, соглашаться; пожалуйста, косой, выпивши, будь по вашему, будь по твоему, подшофе, добро, навеселе, папа… … Словарь синонимов
ГОТОВ К ТРУДУ И ОБОРОНЕ — СССР (ГТО), всесоюзный физкультурный комплекс, составивший основу государственной системы физического воспитания и направленный на укрепление здоровья, всестороннее физическое развитие советских людей, подготовку их к трудовой деятельности и… … Энциклопедический словарь
Готов к труду и обороне — Готов к труду и обороне: Готов к труду и обороне СССР программа физкультурной подготовки в общеобразовательных, профессиональных и спортивных организациях в СССР, основополагающая в единой и поддерживаемой государством системе… … Википедия
Готов хоть в воду — для кого. Устар. Готов на любые рискованные поступки, жертвы для кого либо. [Хабзей:] Я для вас, милостивый мой сударь, хоть в воду готов (Сумароков. Чудовищи) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ГОТОВ К ТРУДУ И ОБОРОНЕ СССР — (ГТО) всесоюзный физкультурный комплекс (1931 91). Введен в 1931, в 1934 дополнен ступенью Будь готов к труду и обороне . С 1972 до кон. 1980 х гг. был распространен другой комплекс, включавший нормативы для 5 возрастных групп от 10 до 60 лет.… … Большой Энциклопедический словарь
Готов к труду и обороне! — Девиз советского физкультурного комплекса упражнений «Готов к труду и обороне СССР» (ГТО), который был введен 11 марта 1931 г. Цитируется: шутливо иронически, как оценка чьего либо завидного здоровья. Энциклопедический словарь крылатых слов и… … Словарь крылатых слов и выражений
готов к включению — (об автоматическом выключателе) [Интент] Параллельные тексты EN RU Closing (i.e. turning the circuit ON) is possible only if the circuit breaker is "ready to close". [Schneider Electric] Включение автоматического выключателя возможно… … Справочник технического переводчика
готов в огонь и в воду — прил., кол во синонимов: 2 • верный (68) • готовый совершить самоотверженный поступок (1) Словарь … Словарь синонимов
готовёж к праздникам — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
готовісінький — прикметник розм … Орфографічний словник української мови
готов к приему — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN receive readyRR … Справочник технического переводчика