Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

яңача

  • 1 ача-ава

    ача-ава
    Г.: ӓтя-ӓвӓ

    Кузе-гынат тиде ӱдырым тунемаш нал, тудо тулык икшыве, суртшо-печыжат, ача-аважат, родо-тукымжат уке. С. Чавайн. Как-нибудь возьми эту девочку учиться, она сирота, нет у неё ни дома, ни родителей, ни родственников.

    2. в поз. опр. родительский, принадлежащий родителям

    Ача-ава сурт родительский дом.

    Ох, пеш йӧсӧ изи йочалан ача-ава шортмым ончаш. М. Рыбаков. Ох, как трудно маленькому ребёнку видеть родительский плач.

    Южыжо гына ача-ава мут гыч колын палаш тӧча. А. Эрыкан. Только некоторые кое-что знают со слов родителей.

    Марийско-русский словарь > ача-ава

  • 2 ача

    ача
    Г.: ӓтя
    1. отец, родитель

    Сар тӱҥалтыштак ачам фронтыш каен. В. Иванов. В самом начале войны отец мой ушёл на фронт.

    2. свёкор, отец мужа

    – Шешке, – пыкше пелештыш Оринан ачаже, – вӱдым пуян. – Сноха, – с трудом молвил свёкор Орины, – дай-ка водички.

    Сравни с:

    ачалийше
    3. в поз. опр. отцовский; принадлежащий отцу

    Ача пиал отцовское счастье.

    Кушкын шуын, ачам суртыш толмем шуаш тӱҥалын. А. Конаков. С возрастом у меня появилось желание приехать в отцовский дом.

    Тудын кум эргыже ача корным тошкат. «Ончыко» Три его сына идут по отцовскому пути.

    4. перен. учитель, воспитатель, создатель

    Паша – мемнан ачана, паша мемнам пукша, паша йӱкта. В. Сапаев. Труд – наш учитель, труд нас кормит, поит.

    Марийско-русский словарь > ача

  • 3 ача-авадыме

    ача-авадыме
    сирота, осиротелый

    А у власть тышан ача-авадыме тулык йоча-влаклан коммуным почо. В. Юксерн. Новая власть здесь открыла осиротелым детям коммуну.

    Марийско-русский словарь > ача-авадыме

  • 4 ача-иза

    ача-иза

    Неле корным эртеныт ача-изана. В. Чалай. Трудный путь прошли наши старшие поколения.

    Ме вет ачана-изанам алмашташ кушкына. В. Косоротов. Мы ведь растём на смену старшему поколению.

    2. в поз. опр. относящийся к старшему поколению

    Ме ачана-изана корно гыч она кораҥ. Мы не свернём с пути нашего старшего поколения.

    Марийско-русский словарь > ача-иза

  • 5 ача-коча

    ача-коча
    1. предки, прадеды; предшествующие поколения

    – Ме, – маныт вате-влак, – ачана-кочана кузе иленыт, тугак илаш тӱҥалына. М. Евсеева. – Мы, – говорят женщины, – как жили наши предки, так и будем жить.

    2. в поз. опр. относящийся к предкам, к прадедам, предшествующему поколению

    Керек-кӧланат шочмо кундем шерге, поро гынат, осал гынат, ача-коча илемыш нӧртылмӧ шуэш. К. Васин. Каждому дороги родные места хорошо ли, плохо ли, но тянет к земле предков.

    Марийско-русский словарь > ача-коча

  • 6 ава-ача

    ава-ача
    Г.: ӓвӓ-ӓтя

    Изинек еҥ пашашке кает, тыге ава-ачам коден каяш юмак пӱрен дыр, мом ыштет. Я. Ялкайн. С малолетства идёшь на работу, что поделаешь, видимо, суждено так оставлять родителей.

    Сравни с:

    ача-ава

    Марийско-русский словарь > ава-ача

  • 7 к’ача

    к’ач’а
    после-слог
    подле, возле, около, у

    Чукотско-русский словарь > к’ача

  • 8 маёлгык к’ача

    майол’гык к’ач’а
    нареч.
    возле холма, у холма

    Чукотско-русский словарь > маёлгык к’ача

  • 9 киямат ача

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    киямат

    Марийско-русский словарь > киямат ача

  • 10 дядя

    ача

    Русско-шорский словарь > дядя

  • 11 старший брат

    ача

    Русско-шорский словарь > старший брат

  • 12 Отец

    Ача

    Русско-марийский разговорник > Отец

  • 13 мальчик

    сущ.муж. (ант. девочка)
    ача, арçын ача, ывǎл ача; мальчики любят играть в футбол арçын ачасем футболла выляма юратаççĕ; у них родился мальчик вĕсен ывǎл ача çуралнǎ

    Русско-чувашский словарь > мальчик

  • 14 детский

    прил.
    1. ача -ĕ, ача-пǎча -ĕ; детские дошкольные учреждения шкулчченхи ача-пǎча учрежденийĕсем
    2. ачалла; у него сохранились детские привычки унан ачалла йǎласем сыхланса юлнǎ

    Русско-чувашский словарь > детский

  • 15 перевоплотить

    Русско-татарский словарь > перевоплотить

  • 16 сусыр

    сусыр
    Г.: шушыр
    1. рана, травма, ушиб, повреждение

    Келге сусыр глубокая рана;

    тошто сусыр старая рана;

    сусырым эмлаш лечить рану.

    (Ольга:) Ик салтакын сусыржым пидынам. Н. Арбан. (Ольга:) Я перевязала рану одному солдату.

    2. сущ. повреждение, поломка

    Ий почеш ий эртен, пушеҥге кӱжгемын да кӱжгемын, саде сусырет кӧргеш кодын. В. Исенеков. Прошли годы (букв. год за годом), дерево становилось толще и толще (букв. толстело и толстело), и то повреждение осталось внутри.

    3. сущ. раненый; человек, получивший, имеющий рану, травму

    (Ача) сусыр-влакым нумалше санитарлан служитлен. «Ончыко» Мой отец служил санитаром, подбирающим раненых.

    Светланан верже тушто лийын – сусыр-влакым эмлышаш, нунылан ош кечым пӧртылтышаш. В. Иванов. Место Светланы было там – лечить раненых, возвращать им жизнь.

    Сравни с:

    ранитлалтше
    4. калека; покалеченный человек, инвалид

    Киддыме-йолдымо сусырынат вес тӱняш кайымыже ок шу. Н. Лекайн. И безрукому-безногому калеке не хочется отправляться на тот свет.

    Кушкын шумекше, Опой еҥым жаплыдыме лийын: сусырым лӱмдылын, укеаным шӱктарен, ойганым сотарен. Д. Орай. Опой вырос и стал неуважительным к людям: обзывал калек, срамил неимущих, злорадствовал над скорбными.

    Сравни с:

    чолак, инвалид
    5. перен. рана, ущерб, урон

    Шочмо кундемын сусыржо-влак раны родного края.

    Элын сусыржым вашкерак паремдаш. А. Эрыкан. Быстрее вылечить раны страны.

    6. перен. рана, травма (души)

    Арамак тошто чон сусыржым тарватышым. В. Юксерн. Зря я ему разбередил старые душевные раны.

    (Икшывын колымыжо) ача-аван шӱмешыже тӧрлатен кертдыме сусырым кода. А. Юзыкайн. Смерть ребёнка оставляет неизлечимую рану в сердце родителей.

    7. в поз. опр. раненый, травмированный, покалеченный

    Сусыр салтак раненый солдат;

    сусыр кид пораненная рука;

    сусыр вуян с раненой головой.

    Сусыр еҥын ушыжо уло. Н. Лекайн. У раненого человека есть сознание.

    8. в поз. опр. раневой, раны, травмы, ранения; относящийся к ране, травме

    Сусыр корштыш раневые боли;

    сусыр олмо место ранения.

    Арам йӱла мотор шӱмет, йолташ. Кидет арам шылта ты сусыр палым. Эл верч тылат пернен гын сусыргаш – ты сусыр верешетше чап возалтын. М. Большаков. Друг, напрасно пылает твоя прекрасная душа. Напрасно скрывает шрам (букв. след раны) твоя рука. Раз пришлось получить рану за страну свою – на месте этой раны твоей написана слава.

    9. в поз. опр. перен. покалеченный, поломанный, повреждённый

    Мардежат сусыр пушеҥгымак веле рӱчкала. А. Юзыкайн. Даже ветер треплет только покалеченное дерево.

    10. в поз. опр. перен. раненный, травмированный, страдающий (о душе, сердце)

    Эмла сусыр чоным, Ойлат, поро мут. В. Дмитриев. Говорят, доброе слово лечит раненную душу.

    Эйнон сусыр шӱмжӧ изишак пареме, чурийжат чевер тӱсым нале, шинчажат волгыдеме. В. Иванов. Травмированное сердце Эйно немного зажило, и лицо его порозовело, и взгляд посветлел.

    Марийско-русский словарь > сусыр

  • 17 туныкташ

    туныкташ
    Г.: тымдаш
    -ем
    1. учить, научить, обучать, обучить; передавать (передать) кому-л. какие-л. знания, навыки

    Возаш туныкташ учить (научить) писать;

    кушташ туныкташ учить (научить) танцевать;

    лӱяш туныкташ учить (научить) стрелять.

    От керт – полшат, от мошто – туныктат. М. Иванов. Не можешь – помогут, не умеешь – научат.

    2. учить, учительствовать, преподавать

    Историйым туныкташ преподавать историю;

    школышто туныкташ преподавать в школе.

    Южо еҥ предметшымат вич парня гай шинча, туныктен ок керт. В. Косоротов. Иной человек и свой предмет знает как свои пять пальцев, а преподавать не может.

    Ик еҥлан ныл классым туныкташ куштылго огыл. А. Юзыкайн. Нелегко учить четыре класса одному человеку.

    3. учить, выучить, обучить; давать (дать) образование; дать возможность учиться

    Эргыштым туныкташлан ныл ий ава-ача тупым пӱгыртат. И. Васильев. Чтобы выучить сына, родители четыре года гнут спину.

    Авам, йорло гынат, мыйым туныкташ шонен. В. Косоротов. Моя мать, хотя и бедная, желала дать мне образование.

    4. учить; поучать, наставлять, делать поучения

    – Уке, тыге сай огыл, – туныкта Пагул. В. Любимов. – Нет, так нехорошо, – поучает Пагул.

    – Шӱртет товаҥеш веле, тӱрлен от керт, – авай туныкта. О. Тыныш. – У тебя нитки только путаются, вышивать не сможешь, – учит мама.

    5. учить; высказывать (утверждать) какую-л. мысль, учение, взгляд на что-л.

    Христос тыге туныктен, лиеш: тушманетым йӧрате. М. Шкетан. Стало быть, Христос так учил: возлюби врага своего.

    (Вӱдышӧ) калык верч илаш туныкта. М. Казаков. Вождь учит жить ради народа.

    6. учить, приучать, приучить; заставлять (заставить) привыкнуть к кому-чему-л., научить чему-л., выработать навык

    Мыланем талгыдым пуэныт колхоз пашалан туныкташ. М. Емельянов. Дали мне лошадь-двухлетку, чтобы приучить к работе в колхозе.

    Ушкалым туге туныктеныт гын, мом ыштет. Ю. Артамонов. Что поделаешь, если коров так приучили.

    7. учить, научить (быть каким-то); обучать (обучить) каким-л. правилам поведения; воспитывать, воспитать

    Микале изинекак келгын шонаш тыршыше кушкын. Тидлан ача-ава шкак туныктеныт. А. Тимофеев. Микале с малых лет рос стремящимся глубоко размышлять. Этому учили сами родители.

    Ватыжат арулыкым йӧрата. Тудо шке семынжак Очи ӱдыржымат туныкта. Н. Лекайн. И жена любит чистоту. Она учит быть такой же дочь Очи.

    8. учить, научить; заставлять (заставить) поумнеть; делать (сделать) кого-л. мудрее, умнее, толковее

    Нужна туныкта! В. Косоротов. Нужда научит!

    Ушдымым туныкташ – колышым ылыжтарыме гаяк. Калыкмут. Учить дурака – всё равно что оживлять мёртвого.

    9. разг. проучить; наказать

    – Мый тыйым кастене туныктем! – шыдешт пелештышат, Коля Русов кораҥ кайыш. Я. Ялкайн. – Я тебя вечером проучу! – сердито произнёс Коля Русов и ушёл.

    – Эй, Радко, тый адак тушто мом вӱдылат? Тыйым карцер туныктен огыл аман? А. Айзенворт. – Эй, Радко, ты опять там что-то плетёшь? Разве карцер тебя не проучил?

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > туныкташ

  • 18 шыматыме

    шыматыме
    1. прич. от шыматаш I
    2. в знач. сущ. ласка, утешение, успокаивание

    – Пален лийза, тыште ача-авадан шыматымыштым мондашда логалеш. Ф. Майоров. – Знайте, здесь вам придётся забыть родительскую ласку.

    Рвезе-влак дене мутланен налме, умылтарыме, ӱшандарыме, эсогыл ача семын шыматымат ситен. «Мар. ком.» Хватило и беседы с мальчиками, объяснения, убеждения, даже отцовского утешения.

    Марийско-русский словарь > шыматыме

  • 19 аборт

    сущ.муж. (син. выкидыш)
    хырǎм пǎрахни, ача пǎрахни; сделать аборт ача пǎрахтар

    Русско-чувашский словарь > аборт

  • 20 бездетный

    прил.
    ачасǎр, ача-пǎчасǎр; бездетная семья ача-пǎчасǎр кил-йыш

    Русско-чувашский словарь > бездетный

См. также в других словарях:

  • АчА — Атлантическая часть Антарктики АчА Источник: http://www.atlantniro.ru/biology/oceanic bioresources/cooperation.html АчА АЧА Атлантическая часть Антарктики АчА Источник: http://www.atlantniro.ru/biology/oceanic bioresources/cooperation.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Ача — Ача: Ача (приток Лебяжьей) река в Новосибирской области. Ача (приток Немды)  река в Костромской, Ивановской и Нижегородской областях. Ача  река на Кольском полуострове Мурманской области России, левый приток Поноя …   Википедия

  • Ача-Яха — Характеристика Длина 30 км Бассейн Надым Бассейн рек Надым Водоток Устье Хой Яха  · Местоположение 7 км по л …   Википедия

  • Ача, Альберто Фигероа де — Альберто де Ача Общая информация …   Википедия

  • Ача (приток Лебяжьей) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ача. Ача Характеристика Длина 47 км Бассейн Карское море Бассейн рек Лебяжья → Томь → Обь Во …   Википедия

  • Ача (приток Немды) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ача. Ача Характеристика Длина 10 км Бассейн Каспийское море Водоток Устье Немда  · Местоположение 136 км по правому берегу …   Википедия

  • Ача — 633351, Новосибирской, Болотнинского …   Населённые пункты и индексы России

  • АЧА ЭРМАНОС — испанский автоматический пистолет калибра 7, 65 мм. Подражание браунингу 1906 г …   Энциклопедия вооружений

  • ача̄си — 1. нельзя 2. не подходить, не соответствовать …   Нанайско-русский словарь

  • Ача ("Фрег. Пал.") — Смотри также Китаянка. На корабле, везшем эмигрантов, среди женщин, А. одна обращала на себя особенное внимание . Не хороша собой, но лицо, однако ж, привлекательное . На ней было широкое и длинное шелковое голубое платье, надетое как то на плечо …   Словарь литературных типов

  • Ача Франсиско Хавьер де — Ача Франсиско Хавьер де (Acha) (1828—1888, другие данные, 1822—1897), уругвайский драматург и поэт. Один из основоположников национальной уругвайской драматургии. Драма «Жертва Росаса» (1845) направлена против диктаторского режима… …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»