-
101 épervier d’Europe
—1. LAT Accipiter nisus ( Linnaeus)2. RUS ястреб-перепелятник m3. ENG (European) sparrow-hawk4. DEU Sperber m5. FRA épervier m commun [d’Europe], autour m épervierDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > épervier d’Europe
-
102 épervier de Cooper
—1. LAT Accipiter cooperii ( Bonaparte)2. RUS куперов ястреб m3. ENG Cooper’s hawk4. DEU Rundschwanzsperber m5. FRA épervier m de CooperDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > épervier de Cooper
-
103 épervier de France
—1. LAT Accipiter francesii ( Smith)2. RUS мадагаскарский ястреб m3. ENG Madagascar goshawk, Frances’ sparrow-hawk4. DEU Echsenhabicht m5. FRA épervier m de FranceDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > épervier de France
-
104 épervier de Gundlach
—1. LAT Accipiter gundlachi ( Lawrence)2. RUS кубинский ястреб m3. ENG Gundlach’s hawk4. DEU Gundlachsperber m5. FRA épervier m de GundlachDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > épervier de Gundlach
-
105 épervier de Hartlaub
—1. LAT Accipiter erythropus ( Hartlaub)2. RUS краснобёдрый ястреб m3. ENG red-thighed sparrow-hawk4. DEU Waldsperber m5. FRA épervier m de HartlaubDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > épervier de Hartlaub
-
106 épervier de Horsfield
—1. LAT Accipiter soloensis ( Horsfield)2. RUS короткопалый ястреб m3. ENG Chinese sparrow-hawk, gray frog-hawk4. DEU Chinesen-Schikra m5. FRA épervier m de HorsfieldDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > épervier de Horsfield
-
107 épervier de Nouvelle-Bretagne
—1. LAT Accipiter brachyurus ( Ramsay)2. RUS новобританский ястреб m3. ENG New Britain sparrow-hawk4. DEU Dreifarbensperber m5. FRA épervier m de Nouvelle-BretagneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > épervier de Nouvelle-Bretagne
-
108 épervier nain
—1. LAT Accipiter superciliosus ( Linnaeus)2. RUS ястреб-крошка m3. ENG tiny (sparrow-)hawk4. DEU Däumlingssperber m5. FRA épervier m nainDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > épervier nain
-
109 serpentaire gymnogène
—1. LAT Polyboroides typus ( Smith)2. RUS африканский лунёвый ястреб m3. ENG African harrier hawk4. DEU —5. FRA serpentaire m gymnogèneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > serpentaire gymnogène
-
110 serpentaire rayé
—1. LAT Polyboroides radiatus ( Scopoli)2. RUS мадагаскарский лунёвый ястреб m3. ENG Madagascar harrier hawk4. DEU Höhlenweih m5. FRA serpentaire m rayéDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > serpentaire rayé
-
111 Captain Blood
1935 - США (118 мин, сокр. до 98 мин)Произв. Warner First National, CosmopolitanРеж. МАЙКЛ КЁРТИЗСцен. Кейси Робинсон по одноименному роману Рафаэля СабатиниОпер. Хэл МорМуз. Эрих Вольфганг КорнгольдВ ролях Эррол Флинн (Питер Блад), Оливия де Хэвилленд (Арабелла Бишоп), Лайонел Этвилл (полковник Бишоп), Бэзил Ратбоун (капитан Левассёр), Росс Александер (Джереми Питт), Гай Кибби (Хэгторп), Генри Стивенсон (лорд Уиллоуби).Англия, 1685 г. Врач и бывший авантюрист Питер Блад лечит участника бунта против короля Иакова II; за это его приговаривают к повешению. Однако наказание смягчают, и Блада продают в рабство в Порт-Рояле на о. Ямайка. Племянница полковника Бишопа Арабелла покупает Блада и не дает ему попасть в руки жестокого владельца серных шахт. По протекции Арабеллы Блад становится личным врачом губернатора, страдающего от подагры. Он активно готовит побег. Нападение испанских пиратов дает ему отличную возможность покинуть Порт-Рояль. Блад и другие невольники захватывают пиратский корабль и убивают его владельцев. Они организуют собственное братство морских разбойников и совершают грабительские рейды по Карибским островам.На острове Тортуга знаменитый французский пират Левассёр предлагает Бладу союз. Блад с опаской принимает предложение. Левассёр захватывает английский корабль, на борту которого находятся эмиссар короля лорд Уиллоуби и Арабелла. Блад хочет выкупить девушку у союзника, но для этого ему приходится убить его на дуэли на острове Вирхен-Магра. Так приходит конец союзу, который не стоило и заключать.Арабелла выказывает презрение к Бладу и его новой пиратской деятельности. Проявляя, по словам Уиллоуби, крайне глупое рыцарство, Блад, тем не менее, едва не попав в руки матросов английского флота, отвозит ее в Порт-Рояль. Там Блад узнает, что между Францией и Англией началась война. Уиллоуби предлагает Бладу и его компаньонам вступить в королевский флот. Все встречают это предложение смехом, но затем передумывают, узнав, что Иаков II бежал во Францию, а на трон взошел добрый король Вильгельм Оранский. Блад с экипажем нападает на французские корабли и одерживает блистательную победу.Арабелла признается Бладу в любви и просит его держаться подальше от ее дяди, ныне губернатора Ямайки, поскольку тот поклялся его повесить. Она не знает, что Бишоп отстранен от должности за то, что слишком много времени уделял беготне за пиратами вместо обороны от государственного врага. Его должность достается Бладу, который с любовью называет Бишопа своим дядей.► Поворотный, новаторский, вечно юный развлекательный фильм, не устаревший ни на йоту даже через полвека после премьеры. 2-й фильм Эррола Флинна, снятый Кёртизом (всего они снимут вместе 12 фильмов), но 1-й, где Флинн играет главную роль (предназначенную изначально Роберту Донату). 1-е из 8 появлений экранного дуэта Флинн - Оливия де Хэвилленд; и он, и она прежде были практически никому не известны. 1-я работа в кино композитора Эриха Вольфганга Корнгольда. Фильм крайне важен как 1-й успех в карьерах его главных актеров и отправная точка в обновлении жанра (приключенческих фильмов «плаща и шпаги» и фильмов о пиратах), которое начал Кёртиз.Участие в съемках Капитана Блада благоприятно сказалось на дальнейшей судьбе всех задействованных актеров и еще долго приносило им дивиденды. Персонаж Флинна, рождающийся на наших глазах, обладает в этой картине особым обаянием и выразительностью. Шарм, пылкость, сочетание юности и зрелости, не говоря уже о чуткости к ударам судьбы и страданиям других людей - таковы характеристики главного героя, который не имеет ничего общего с супергероем, и сочетает в себе природную элегантность и трогательную рыцарскую наивность. (Уолш значительно изменит этого героя, получив его в наследство от Кёртиза: добавит ему двойственности, чувства юмора и трагизма.)Техника Кёртиза - непрерывное действие, роскошные декорации, огромная массовка, сложные движения камеры, удивительное отсутствие пафоса и напыщенности - безусловно, дело рук старого волка и настоящего профессионала. Согласно фильмографии, приведенной Джеком Эдмундом Ноланом в журнале «Film in Revue» за ноябрь 1970 г., это 102 картина Кёртиза. Но бывалый режиссер, который к тому времени проработал в кино уже больше 20 лет, навсегда сохранит тягу к экспериментам и нововведениям. Как пишет Кристиан Вивиани (Christian Viviani, «Curtiz», Anthologie du cinema, № 73), «этот фильм ознаменовал собой поворот в стилистике Кёртиза: его романтизм приобретает светлые черты, а нервозность оборачивается беспечностью: не отказываясь ни от пышности, ни от экспрессионистских усилий (начало фильма, сцена на галере), он стремится к некоторой изысканности, которая не ограничивается декоративным значением».N.В. 1-я экранизация романа Рафаэля Сабатини снята в 1924 г. Дэйвидом Смитом. У Кёртиза можно отметить ловкое (и экономное с точки зрения финансирования) использование макетов и миниатюр в общих планах сцен, происходящих в открытом море. В кинотеатрах даже при повторных показах Капитан Блад демонстрировался в сокращенном виде, как позднее и Морской ястреб, The Sea Hawk. (Полная версия в наше время доступна на американском видеорынке.) Другие экранизации романа Сабатини: Успехи капитана Блада (Fortunes of Captain Blood, Гордон Даглас, 1950) с Луисом Хейуордом. Продолжение - в американо-итало-испанском фильме Тулио Демичели Сын капитана Блада (The Son of Captain Blood, 1962); главную роль исполнил сын Эррола Флинна Шон. Энн Тодд играет роль Оливии де Хэвилленд - т. е. матери Блада-мл.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Captain Blood
-
112 707
DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 707
-
113 708
1. LAT Accipiter albogularis ( Gray)2. RUS сорочий ястреб m3. ENG pied (gos)hawk4. DEU Elsterhabicht m5. FRA autour m pieDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 708
-
114 710
1. LAT Accipiter bicolor ( Vieillot)2. RUS двуцветный ястреб m3. ENG bicoloured (sparrow-)hawk4. DEU Zweifarbensperber m5. FRA épervier m bicoloreDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 710
-
115 711
1. LAT Accipiter brachyurus ( Ramsay)2. RUS новобританский ястреб m3. ENG New Britain sparrow-hawk4. DEU Dreifarbensperber m5. FRA épervier m de Nouvelle-BretagneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 711
-
116 713
1. LAT Accipiter buergersi ( Reichenow)2. RUS роскошный ястреб m3. ENG Buerger’s goshawk, Buerger’s sparrow-hawk4. DEU Prachthabicht m5. FRA autour m de BürgerDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 713
-
117 714
1. LAT Accipiter castanilius ( Bonaparte)2. RUS каштановобрюхий ястреб m3. ENG chestnutflanked [ chestnut-bellied] goshawk, chestnut-flanked [chestnut-bellied] sparrow-hawk4. DEU Rotflankenhabicht m5. FRA autour m à flancs rouxDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 714
-
118 715
1. LAT Accipiter cirrocephalus ( Vieillot)2. RUS ошейниковый ястреб m3. ENG collared sparrow-hawk4. DEU Sydneys-Sperber m5. FRA épervier m à collier rouxDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 715
-
119 716
1. LAT Accipiter collaris ( Sclater)2. RUS полуошейниковый ястреб m3. ENG semicollared hawk, semicollared [American collared] sparrow-hawk4. DEU Halsbandsperber m5. FRA épervier m à collier interrompuDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 716
-
120 717
1. LAT Accipiter cooperii ( Bonaparte)2. RUS куперов ястреб m3. ENG Cooper’s hawk4. DEU Rundschwanzsperber m5. FRA épervier m de CooperDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 717
См. также в других словарях:
ястреб — ястреб, а, мн. ч. а, ов и ы, ов … Русский орфографический словарь
ястреб — тетеревятник, ястребок, перепелятник; милитарист, реакционер, консерватор, партия войны, ретроград, правый, мракобес Словарь русских синонимов. ястреб см. милитарист Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ЯСТРЕБ — муж. ястребок, ястребочек, ястребчик, ястребишка, ястребища, ястряб ·стар. хищная птица Accipiter или Astur, разных видов; курохват, куроцап; для охоты вынашивается более ястреб голубятник, тетеревятник, тетерник, и кобчик, перепелятник; сарыча и … Толковый словарь Даля
ЯСТРЕБ — ЯСТРЕБ, ястреба, мн. ястреба ястребы, муж. Хищная дневная птица с коротким изогнутым и крючковатым на конце клювом, с длинными острыми когтями, быстро и ловко ловящая добычу и приносящая большой вред сельскому и охотничьему хозяйству. «В небе… … Толковый словарь Ушакова
ЯСТРЕБ — ЯСТРЕБ, а, мн. а, ов и ы, ов, муж. 1. Хищная птица с коротким крючковатым клювом и длинными острыми когтями. Как я. налетел кто н. (стремительно и неожиданно). 2. ( ы, ов), перен., обычно мн. Об агрессивно настроенных сторонниках войны, гонки… … Толковый словарь Ожегова
ястреб — вольный (Ленский); дикий (Ленский); жадный (Пушкин); степной (Зайцев); серый (Кожевников) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
ястреб — ястреб, мн. ястреба, род. ястребов и ястребы, ястребов … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Ястреб — ? Ястребы Ястреб тетеревятник Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые … Википедия
Ястреб — Приснился ястреб – в действительности кто то хочет воспользоваться вашей неопытностью в жизни. Если во сне на вас бросился ястреб, то вы слишком пассивны в постели. Вам хочется получить максимум удовольствия при минимуме затраченных… … Большой универсальный сонник
Ястреб-2 — Деревня Ястреб 2 Страна РоссияРоссия Субъект фед … Википедия
Ястреб — Солярная птица. Обладает тем же символизмом, что и орел. Является атрибутом всех богов Солнца и олицетворяет Небеса, силу, королевское происхождение, знатность. Считалось, что ястреб, подобно орлу, может лететь к Солнцу и смотреть на него, не… … Словарь символов