Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

яства

  • 21 яства

    Синонимический ряд:
    кушанье (сущ.) блюда; блюдо; кушанье; разносолы; стряпни; стряпню; стряпня

    Русско-английский большой базовый словарь > яства

  • 22 яства

    [γιάστβα] ουσ πληθ τα φαγητά

    Русско-эллинский словарь > яства

  • 23 яства

    яств πλθ., (ενκ. παλ. яство -α ουδ.). τα φαγητά, τα εδέσματα.

    Большой русско-греческий словарь > яства

  • 24 яства

    Новый русско-итальянский словарь > яства

  • 25 яства

    hõrgutis; roog

    Русско-эстонский словарь (новый) > яства

  • 26 яства

    hist. n/pl. Speisen f/pl.

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > яства

  • 27 яства

    мн. ед. с; уст. яство
    ниғмәт, һый, затлы ашамлыҡтар

    Русско-башкирский словарь > яства

  • 28 яства

    мн. (ед. яство с) шелон; нуқлунаво; нозу неъмат

    Русско-таджикский словарь > яства

  • 29 соблазнительные яства

    Универсальный русско-немецкий словарь > соблазнительные яства

  • 30 все яства

    n
    gener. tutte le specialita`

    Universale dizionario russo-italiano > все яства

  • 31 напиток

    напій (-пою), напиток (-тку), (питьё) пиття (-ття), питво, (диал.) питок (-тка), (пойло) пійло, (хмельной ещё) трунок (-нку). [Я п'ю тебе сонце, твій теплий сцілющий напій (Коцюб.). То Хмельницький теє зачував, ще луччих напитків подавав (Ант.-Драг.). Той наркотичний напиток більше дає йому сили, ніж їжа (Крим.). Дав отруту панові підкоморію в питві (Ор. Левиц.). Не жалуйте, діти, трунку дорогого, із двора не випускайте тверезим нікого (Куліш)]. -ток десертный - десертовий (десертний) напій (трунок). -ток заговорный, волшебный - замовний (чарівний) напій (трунок), дання (-ння), чарівне питво, еліксир (-ру). [Дання гірше від трутизни (Номис)]. -ток игристый - іскристий (шипучий) напій (трунок). - тки крепкие, спиртные - трунки (напої) спиртові (міцні, сильні); спиртуози (-зів). [Напій був сильний - за хвильку я заснув, мов камінь (Франко)]. -ток любовный - любовне дання, любощі (-щів), кохан-зілля (-лля). -ток опьяняющий - п'янкий напій (трунок), п'янюче питво. -тки и яства - напитки (напої) й наїдки, пиття (питення) й їдення, питиме й їдиме. [Наїдки найдобірні та напитки (Франко). Послав йому усякого питення, їдення і горілок усяких (Номис). Пішли собі, покидавши усе: питиме і їдиме (Рудч.)]. Торговать -тками - торгувати напоями (трунками), (шинкарить) шинкувати чим и що. Нет -тка лучше воды - нема(є) напою над воду, нема(є) пиття (питва) за воду.
    * * *
    напі́й, -по́ю; ( хмельной) тру́нок, -нку

    Русско-украинский словарь > напиток

  • 32 обнашиваться

    I. обноситься
    I. 1) (о новой одежде или обуви) обношуватися, обноситися;
    2) (совершенно износить платье) обношуватися, обноситися, доношуватися, доноситися до чого, обдиратися, обідратися, обдертися, обшарпуватися, обшарпатися, (о мног.) пообношуватися, пообдиратися. [Доносилась до того, що звязує рубець до рубця (Рудч.). Як старці пообшарпувалися, а справити одежу ні за що]. Обносились - (опис.) з одежі всі повилинювали.
    II. Обнашивать и обносить, обнести и обнесть -
    1) (носить кругом) обносити, обнести, (яства, вина) обносити, обнести що кому или кого чим. [Почали обносити коровай гостям. Він так щиро всіх обносить горілкою];
    2) (миновать, обходить кого при угощении) проносити, пронести, минати, минути кого. [Не пронесе нікого і себе не забуває (Кв.). Як горілку п'ють, то мене минають, а як ся б'ють, то від мене починають (Ном.)]. Его -несли жарким - його минули печенею;
    3) что чем (огораживать, окружать) - обводити, обвести, обкладати, об(і)класти, обкидати, обкидати що чим; (камен. стеной) обмуровувати, обмурувати (муром), (о мног.) пообмуровувати; (оградою, плетнём) обгороджувати, обгородити, обтинити чим, упарканити, заділувати; (окопами) ошанцювати. [Хоч-би латами було обкидати леваду. Обмурував місто (город) муром]. -нести сад забором - обгородити сад. Город обнесен рвом - місто обведено ровом;
    4) (оклеветать, очернить кого) клепати, оклепати, обплескати кого перед ким, облихословити кого, обносити, обнести, (гал.), виславити кого чим. См. Оклеветать, Очернить, Оговаривать;
    5) (обобрать) обнести що, (о мног.) пообносити. [Горожу (ограду) кругом обнесено на топливо (Конис.). Дітиська усі садки пообносили] - см. Обирать;
    6) безл. Небо обносит, обнесло - обкладає, обклало небо. Обнесённый - обнесений; пронесений, проминутий; обведений, обкладений, обмурований, обгороджений; оклепаний, обплесканий.
    II. и Обноситься обнестись
    1) (вокруг) обноситися, обнестися (круг, навкруги чого);
    2) (при угощении) проносити, пронести, минати, минути кого. Досель и я не обнашивался в людях - досі й мене не минали в (на) людях;
    3) обводитися, обвестися, обкладатися, об(і)кластися чим, (камен. стеной) обмуровуватися, обмуруватися, обмуруватися муром, (оградою, плетнём) обгородитися чим, (окопами) ошанцюватися чим. Небо -сится тучами - хмари небо облягають. Крыльцо -сётся ещё перилами - ґанок буде ще обведено поруччями.
    * * *
    несов.; сов. - обнос`иться
    обно́шуватися, обноси́тися; розно́шуватися, розноси́тися

    Русско-украинский словарь > обнашиваться

  • 33 Лакомый

    лакомые яства - pulpamentum;

    • лакомое кушание - delicatior cibus; suavissimus cibus; esca exquisite;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лакомый

  • 34 провизия

    Русско-английский синонимический словарь > провизия

  • 35 блюдо

    Русско-английский большой базовый словарь > блюдо

  • 36 кушанье

    dish; meal; food
    Синонимический ряд:
    блюдо (сущ.) блюдо; разносолах; разносолы; стряпне; стряпню; стряпня; яства; яствах

    Русско-английский большой базовый словарь > кушанье

  • 37 салмавуш

    салмавуш
    уст. кушанье, угощение, яства

    Ӱстел тич салмавуш полный стол кушанья.

    А Кугу Юмо, а теве салмавушет дене, кинде-шинчалет дене тыйым сӧрвалена. Кум. мут. О Великий Боже, умоляем тебя угощениями разными, хлебом-солью.

    Эрлашыжым эрдене коҥгаш олтышна. Майра салмавушым ышташ пиже, а мый черкыш ошкыльым. «Мар. ком.» Назавтра утром истопили мы печку. Майра начала готовить угощения, а я направился в церковь.

    Сравни с:

    чес

    Марийско-русский словарь > салмавуш

  • 38 сий

    1. угощение, пища, питьё, яства, различные кушанья, стол

    Пайрем сий праздничные кушанья;

    сийым погыстараш собрать стол;

    поян сий богатые угощения.

    Могай сийже, тугаяк таужо. Калыкмут. Каково угощение, такова благодарность.

    Могай гына тутло сий дене нуно шке унаштым огыт сийле. О. Шабдар. Какими только вкусными угощениями они не потчуют своих гостей.

    Сравни с:

    чес
    2. перен. праздник, празднество, торжество

    Сийым ышташ организовать празднество.

    Сӱан толеш – сий толеш, пудат пелак шыл кӱлеш. Муро. Близится свадьба – близится праздник, полтора пуда мяса потребуется.

    Азам тынеш пуртымо кечын Мишка пеш кугу сийым ыштен. М. Шкетан. В день крещения ребёнка Мишка организовал большой праздник.

    Сравни с:

    пайрем
    3. перен. дары (природы)

    Пӱртӱс сий дары природы.

    Вер-шӧрын сийжым погенам мый мӱкшын пеледыш гыч нектарым погымыжлак. А. Лаврентьев. Как пчела собирала нектар с цветов, так же собирал я дары природы.

    Ӱмаште марий чодыра шке сийжым ыш чамане, емыж-саска деч посна шуко поҥго шочо. «Мар. ком.» В прошлом году марийские леса не поскупились на свои дары, кроме всяких ягод было много грибов.

    4. в поз. опр. с угощениями, различными кушаньями, яствами; относящийся к угощениям, кушаньям, яствам

    Сий перке изобилие яств.

    Пагалыме уна-влак! Тендам вуча Тамаран сий ӱстелже. С. Николаев. Уважаемые гости! Вас ждёт стол с угощениями Тамары.

    5. в поз. опр. праздничный; относящийся к празднику

    Лашкам шолтен маналтеш. Сий кочкышым терысыш савыренат. «Ончыко» Называется, сварила лапшу. Праздничное кушанье превратила в дерьмо.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > сий

  • 39 стряпка

    стряпка
    Г.: стрӓпкӓ
    разг.
    1. стряпуха; тот, кто стряпает; кухарка, повариха

    Кум-ныл ӱдырамашым аза ончаш, стряпка лияш тарлышт. О. Тыныш. Трёх-четырёх женщин наняли нянчиться и в качестве стряпух.

    2. Г.
    стряпня; яства, кушанье

    Тотлы стрӓпкӓ вкусные кушанья;

    сакой стрӓпкӓвлӓ разная стряпня.

    Сек остаткаэш, Огаптян стрӓпкӓ якте церот шоэш. В. Сузы. Наконец, очередь доходит до стряпни Огапти.

    Сравни с:

    сий
    3. в поз. опр. стряпухи, поварский

    Пӧръеҥлан, шонем, стряпка паша дене толашаш пӱралтынак огыл. М. Шкетан. Мужчине, мне думается, просто не суждено заниматься работой стряпухи.

    Марийско-русский словарь > стряпка

  • 40 тӱрлӧ

    тӱрлӧ
    Г.: тӹрлӹ
    1. различный, разный, разнообразный, неодинаковый

    Тӱрлӧ пеледыш разные цветы;

    тӱрлӧ тӱс разные цвета;

    тӱрлӧ сорт различные сорта.

    Шӱртем уло тӱрлӧ. Б. Данилов. У меня есть разные нитки.

    Оза ӱдырамаш ӱстембаке тӱрлӧ чесым нумалеш. В. Иванов. Хозяйка носит на стол разные яства.

    2. различный, разный; содержащий различия, неодинаковый, непохожий

    Те тӱрлӧ еҥ улыда, корныдат тӱрлӧ. М. Иванов. Вы люди разные, и пути у вас разные.

    Юмо молан тӱрлӧ верам ыштен? С. Ибатов. Для чего Бог создал различные верования?

    3. всякий, разный, какой попало, какой угодно, всевозможный

    Тӱрлӧ кырча-марча всякая мелочь;

    тӱрлӧ манеш-манеш всякие сплетни;

    тӱрлӧ тор всякий хлам.

    Сеҥыш кресаньык тӱрлӧ коштаным. В. Колумб. Одолел крестьянин всяких там мироедов.

    Палем, тӱрлӧ конференцийым монь от йӧрате. В. Косоротов. Знаю, ты не любишь всевозможные конференции и прочее.

    4. в знач. сущ. разное, многое, всякое

    Тӱрлым кутыраш беседовать о разном;

    тӱрлым шарналташ вспомнить о многом;

    тӱрлым шонкалаш размышлять о разном.

    Илыш йыжыҥан, тӱрлыжат лийын кертеш. М. Казаков. Жизнь переменчива, всякое может случиться.

    Филипп Николаевич тӱрлыжымат ужын. М. Иванов. Филипп Николаевич повидал всякое.

    5. в сочет. с числ., мест.: какого-л. вида, типа, рода, сорта

    Погынышо-влаклан кас ала-мо тӱрлӧ кугу пайремла чучеш. А. Эрыкан. Собравшимся вечер кажется каким-то большим праздником.

    Но рацион икгай огыл: лийшаш ушкаллан – икте, лийшылан – весе, лӱштымылан – кумшо тӱрлӧ. В. Иванов. Но рацион неодинаков: стельной корове – один, для отелившейся – другой, для дойной – третьего рода.

    Ынже перне мылам иктаж тӱрлӧ эҥгек. М. Казаков. Да не затронет меня какая-нибудь беда.

    Марийско-русский словарь > тӱрлӧ

См. также в других словарях:

  • яства — См …   Словарь синонимов

  • яства — яства, яств, ед. ч. яство, а …   Русский орфографический словарь

  • яства — душистые (Гоголь, Фруг) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • яства — (неправильно явства), род. яств, дат. яствам …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • яства — • еда, снедь, яства, пища Стр. 0315 Стр. 0316 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • яства — ЯСТВА, яств, мн (ед Устар. яство, а, ср). Обильные, вкусные, изысканные кушанья. Все уселись вокруг разостланной скатерти и принялись за паштет и прочие яства (Т.) …   Толковый словарь русских существительных

  • Яства много, коли брюха не жаль. — (да брюха жаль). См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Яства — мн. устар. Кушанья, еда (обычно изысканная, очень вкусная). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • яства — яства, яств, яствам, яства, яствами, яствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Яства — Содержание 1 Пища живых организмов 2 Пища в жизни человека 3 Пищевые продукты …   Википедия

  • яства — яств; мн. (ед. яство, а; ср.; устар.). Кушанья, еда (обычно изысканная, вкусная). Стол ломится от яств. Угощали всякими яствами …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»