-
1 ярымалтын
ярымалт(ын)1. деепр. от ярымалташ2. нар. прядью, прядями; клочьями, клоками; нитью (висеть, падать – о волосах)Ярымалт кечалташ свисать прядями.
(Озакуван) шем ӱпшӧ саҥга ӱмбалныже ярымалтын кия. В. Чалай. У хозяйки чёрные волосы прядями висят (букв. лежат) на лбу.
Каза пондашыже ятыр ошемын, ярымалт кеча. Н. Мухин. Его козлиная борода намного поседела, висит клочьями.
3. нар. нитью, ниткой; узкой полоской, клочьями (пролегать, тянуться, протягиваться и т. д.)Шуйнат ярымалт корно-влак. В. Чалай. Тянутся нитью дороги.
Нарынче-ужар пыл ярымалтын эрта. Ю. Артамонов. Проходят клочьями жёлто-зелёные облака.
4. нар. струёй, струями; нитью, ниткой; непрерывным лёгким потоком или узкой полосой (подниматься, виться и т. д. – о тумане, дыме, свете)Вӱд ӱмбач симсе тӱтыра ярымалт нӧлталтеш. К. Васин. С поверхности воды струями поднимается синий туман.
Идиоматические выражения:
-
2 ярымалтын возаш
пролечь, протянуться нитью (о дороге)Тыште ярымалтын возын школыш коштмо йолгорнем. И. Стрельников. Здесь пролегла нитью моя школьная тропинка.
Составной глагол. Основное слово:
ярымалташ -
3 ярымалтын лекташ
литься, раздаваться, раздаться (откуда-л.)Репродуктор гыч куанле марий сем ярымалт лектеш. К. Васин. Из репродуктора льётся весёлая марийская мелодия.
Составной глагол. Основное слово:
ярымалташ -
4 порсын ярым гай ярымалтын
хорошо, легко, ровно, гладко; без трудностей, без помех, без горя (жить) (букв. развиваясь, как шёлковая прядь)– Тендан ден мемнан коклаште вараксим гай вычыматен, порсын ярым гай ярымалтын илаш лийже. Н. Лекайн. Жить бы нам с вами (букв. между вами и нами) дружно (букв. щебеча как ласточки), хорошо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ярымалтын -
5 ярымалташ
ярымалташ-ам1. делиться, разделяться, разделиться; разъединяться, разъединиться (на части – волокна, нити, пряди); отделяться, отделиться (от целого – о волокне, нити и т. д.); раскручиваться, раскрутиться; развиваться, развиться (о верёвке, нити)Кужу олыман уржа кормыжын-кормыжын ярымалтын ойырла, корнын-корнын сусла вуй-влак койылдат. Д. Орай. Рожь на длинном стебле, отделяется пучками (букв. горстями), рядами виднеются вершины суслонов.
2. идти; пролегать (пролечь), протягиваться (протянуться), тянуться, виться нитью (о дороге); двигаться, плыть клочьями (об облаках, тучах)Ончылно кугорно ярымалтеш. Г. Чемеков. Впереди нитью тянется тракт.
Кажне корныжо торашке ярымалтын лентыла. Й. Осмин. Каждая дорога, словно лента, ниткой вилась вдаль.
Ик шӧр гыч вес шӧрыш комбо пыстыл гай пыл ярымалтеш. «У вий» С одного края до другого (края) тянутся облака, похожие на гусиные перья.
3. перен. представляться (представиться) одно за другим (в мыслях); вспоминаться (вспомниться) поочерёдно(Йыванын) вуйышкыжо тӱрлӧ шонымаш пура, коклан эртыше илыш-корныжо уэш ярымалтеш. М. Евсеева. В голову Йывана лезут разные мысли, иногда вновь представляется прошлый жизненный путь.
4. перен. идти; литься (о разговоре, речи, словах)– Ялт кече гай улат, – (Эдикын) шомак йолваже утыр веле куштылгын ярымалтеш. Г. Гордеев. – Ты совершенно как солнце, – слова Эдика льются всё более легко (букв. бахрома слов всё более легко растягивается).
Составные глаголы:
-
6 порсын ярым гай ярымалт
-
7 ярымалт
сокр. ярымалтын -
8 ярымалт возаш
сокр. ярымалтын возаш[/ref] -
9 ярымалт лекташ
сокр. ярымалтын лекташ[/ref]
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский